Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 25/03/2009
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor de federale politie "
Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor de federale politie Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
25 MAART 2009. - Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de 25 MARS 2009. - Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire
ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de
gewone plaats van het werk voor de federale politie travail pour la police fédérale
1. Gewone plaats van het werk 1. Lieu habituel de travail
Artikel XI.IV.13, 12°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 L'article XI.IV.13, 12°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2001
maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de portant la position juridique du personnel des services de police
politiediensten (RPPol) omschrijft het begrip « gewone plaats van het (PJPol) définit la notion de « lieu habituel de travail » comme étant
werk » als elk gebouw of gebouwencomplex zoals bepaald door de tout bâtiment ou complexe de bâtiments, tel que défini par le Ministre
Minister van Binnenlandse Zaken, waar het personeelslid gewoonlijk en de l'Intérieur, où le membre du personnel exécute habituellement et
daadwerkelijk zijn werk uitvoert. effectivement son travail.
2. Gebouwencomplexen 2. Complexes de bâtiments
Artikel XI.16, eerste lid, van het ministerieel besluit van 28 L'article XI.16, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 28 décembre
december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services
personeel van de politiediensten (UBPol) omschrijft het begrip « de police (AEPol) définit la notion de « complexe de bâtiments » comme
gebouwencomplex » als een geheel van gebouwen en aanhorigheden die étant un ensemble de bâtiments et de dépendances implantés dans un
zich bevinden binnen een cirkel met een straal van 750 meter en/of als cercle d'un rayon de 750 mètres et/ou désignés comme telle par les
dusdanig zijn aangeduid door de bevoegde overheid na overleg in het autorités compétentes, après concertation au sein du comité de
betrokken overlegcomité, zonder dat de cirkel waarbinnen de kwestieuze concertation concerné, sans que le cercle dans lequel se trouvent les
gebouwen zich bevinden, een straal kan hebben van meer dan 4 000 meter. bâtiments concernés ne puisse avoir un rayon de plus de 4 000 mètres.
3. Uitvoering bij de federale politie 3. Mise en oeuvre à la police fédérale
Wat de federale politie betreft, is het, overeenkomstig artikel En ce qui concerne la police fédérale, c'est le Ministre de
XI.IV.13, 12°, tweede lid, RPPol, de Minister van Binnenlandse Zaken l'Intérieur qui désigne les complexes de bâtiments qu'il considère
die de gebouwencomplexen bepaalt die hij beschouwt als één en dezelfde comme constituant un seul et même lieu habituel de travail,
gewone plaats van het werk. conformément à l'article XI.IV.13, 12°, alinéa 2, PJPol.
Hiertoe wordt, krachtens artikel XI.16, tweede lid, UBPol, de lijst A cet effet, la liste des ensembles de bâtiments qui sont considérés
vastgesteld van de gebouwen die beschouwd worden als een comme constituant un complexe de bâtiments constituant un seul et même
gebouwencomplex dat één enkele en dezelfde gewone plaats van het werk lieu habituel de travail, est fixée, en vertu de l'article XI.16,
uitmaakt. alinéa 2, AEPol.
Die bepaling werd uitgevoerd door de ministeriële omzendbrief van 15 La mise en oeuvre de cette dernière disposition a été concrétisée par
januari 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor la circulaire ministérielle du 15 janvier 2002 concernant la notion de
de federale politie die werd opgeheven en vervangen door de lieu habituel de travail pour la police fédérale qui a été abrogée et
ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van remplacée par la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la
gewone plaats van het werk voor de federale politie. notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale.
Rekening houdend met de wijzigingen die zich sindsdien ter zake hebben Compte tenu des modifications intervenues depuis lors en la matière,
voorgedaan, met name ten gevolge van de hervorming van de federale notamment à la suite de la réforme de la police fédérale et
politie en de bezetting van nieuwe werkplaatsen, is het aangewezen om l'occupation de nouveaux lieux de travail, il y a lieu d'adapter la
de lijst van die omzendbrief van 7 mei 2002, aan te passen. Dit is de liste figurant dans cette circulaire du 7 mai 2002. C'est la raison
reden waarom die wordt opgeheven en vervangen door deze omzendbrief. pour laquelle elle est abrogée et remplacée par la présente circulaire.
4. Lijst 4. Liste
Voor de federale politie vormen een gebouwencomplex dat één enkele en Pour la police fédérale constituent un complexe de bâtiments
dezelfde gewone plaats van het werk uitmaakt : constituant un seul et même lieu habituel de travail :
1° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van een nationale of 1° l'ensemble des bâtiments et dépendances constitutifs d'un aéroport
regionale luchthaven waar eenheden of diensten van de federale politie national ou régional où sont implantés des unités et services de la
gevestigd zijn; police fédérale;
2° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van de Koninklijke 2° l'ensemble des bâtiments et dépendances des Palais Royaux et
Paleizen en Domeinen te Laken, Belvedere, Stuyvenbergh en Brussel en Domaines de Laeken, du Belvedere, du Stuyvenbergh et de Bruxelles et
het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan gelegen te 1020 Laken : l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments situés à 1020
Stephaniastraat; Laeken, rue Stéphanie;
3° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 3° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te : dépendances attribués à la police fédérale et situés à :
a) 1000 Brussel : Simon Bolivarlaan, Fonsnylaan, Vooruitgangstraat, a) 1000 Bruxelles : boulevard Simon Bolivar, avenue Fonsny, rue du
Notelaarstraat, Berlaimontlaan, Poelaertplein (Justitiepaleis en Progrès, rue du Noyer, boulevard de Berlaimont, place Poelaert (Palais
bijgebouwen), Queteletplein, Triomflaan en Regentlaan; de Justice et annexes), place Quetelet, boulevard du Triomphe et
boulevard du Régent;
b) 1030 Schaarbeek : Reyerslaan; b) 1030 Schaerbeek : boulevard Reyers;
c) 1040 Etterbeek : Luchtmachtlaan, Ruiterijlaan en Generaal c) 1040 Etterbeek : avenue de la Force aérienne, avenue de la
Jacqueslaan; Cavalerie et boulevard Général Jacques;
d) 1050 Elsene : Fritz Toussaintstraat, Juliette Wytsmanstraat en d) 1050 Ixelles : rue Fritz Toussaint, rue Juliette Wytsman et avenue
Kroonlaan; de la Couronne;
e) 1160 Oudergem : Jules Cockxstraat; e) 1160 Auderghem : rue Jules Cockx;
f) 1180 Ukkel : Baron Guillaume Van Hammestraat; f) 1180 Uccle : rue Baron Guillaume Van Hamme;
g) 1210 Brussel : Victoria Reginaplantsoen en Charles Rogierplein; g) 1210 Bruxelles : square Victoria Regina et place Charles Rogier;
4° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 4° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1070 Anderlecht : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1070 Anderlecht
Bergensesteenweg; : chaussée de Mons;
5° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 5° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1400 Nivelles : avenue dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1400 Nivelles :
Jean Monet; avenue Jean Monet;
6° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 6° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1731 Asse, dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1731 Asse,
Relegemstraat en Nerviërsstraat; Relegemstraat et Nerviërsstraat;
7° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 7° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2000 Antwerpen : Sint- dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2000 Antwerpen
Pietersvliet, 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg en Noorderlaan en : Sint-Pietersvliet, à 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg et
te 2040 Antwerpen : Kauwenstein; Noorderlaan et à 2040 Antwerpen : Kauwenstein;
8° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 8° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2300 Turnhout : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2300 Turnhout :
steenweg op Gierle; steenweg op Gierle;
9° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 9° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2610 Antwerpen : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2610 Antwerpen
Boomsesteenweg en 2140 Borgerhout : Noordersingel; : Boomsesteenweg et 2140 Borgerhout : Noordersingel;
10° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 10° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3000 Leuven : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3000 Leuven :
Martelarenplein en te 3001 Leuven : Philipssite; Martelarenplein et à 3001 Leuven : Philipssite;
11° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 11° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3500 Hasselt : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3500 Hasselt :
Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat, en Stationsplein; Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat et Stationsplein;
12° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 12° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3600 Genk, Marcel dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3600 Genk,
Habetslaan en Vennestraat; Marcel Habetslaan et Vennestraat;
13° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 13° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3700 Tongeren : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3700 Tongeren :
Maastrichtersteenweg en Maastrichterstraat; Maastrichtersteenweg et Maastrichterstraat;
14° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 14° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4000 Liège : rue dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4000 Liège :
Saint-Léonard, rue du Palais en place des Guillemins, te 4020 Liège : rue Saint-Léonard, rue du Palais et place des Guillemins, à 4020 Liège
quai Gloesener en te 4041 Vottem, rue Verte Voie en het geheel van de : quai Gloesener et à 4041 Vottem, rue Verte Voie et l'ensemble des
lokalen toegekend aan de federale politie, gelegen te 4000 Liège, locaux attribués à la police fédérale, situés à 4000 Liège, place
place Saint-Lambert (Palais de Justice); Saint-Lambert (Palais de Justice);
15° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 15° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4500 Huy : rue de la dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4500 Huy : rue
Motte en quai d'Arona; de la Motte et quai d'Arona;
16° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 16° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4700 Eupen : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4700 Eupen :
Herbesthaler Strasse en Hochstrasse; Herbesthaler Strasse et Hochstrasse;
17° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 17° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4800 Verviers : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4800 Verviers :
chaussée de Heusy en rue du Tribunal; chaussée de Heusy et rue du Tribunal;
18° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 18° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 5000 Namur : rue de dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5000 Namur :
l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles en rue Pépin, te 5020 rue de l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles et rue Pépin, à
Daussoux, rue Del'Grète en te 5100 Namur, rue Bertrand Janquin; 5020 Daussoux, rue Del'Grète et à 5100 Namur, rue Bertrand Janquin;
19° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 19° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 5500 Dinant : quai dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5500 Dinant :
J.B. Culot en rue en Rhée; quai J.B. Culot et rue en Rhée;
20° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 20° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6000 Charleroi : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6000 Charleroi
square des Martyrs du 18 août en te 6001 Charleroi, avenue Emile : square des Martyrs du 18 août et à 6001 Charleroi, avenue Emile
Rousseau en rue de la Tombe; Rousseau et rue de la Tombe;
21° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 21° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6040 Jumet : rue dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6040 Jumet :
Docteur Picard; rue Docteur Picard;
22° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 22° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6700 Arlon : rue de dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6700 Arlon :
Neufchâteau en het geheel van de lokalen toegekend aan de federale rue de Neufchâteau et l'ensemble des locaux attribués à la police
politie, gelegen te 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice); fédérale, situés à 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice);
23° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 23° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6840 Neufchâteau : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6840
avenue de la Gare en chaussée de Bastogne; Neufchâteau : avenue de la Gare et chaussée de Bastogne;
24° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 24° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6900 Marche-en-Famenne dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6900
: rue Notre Dame de Grâce en rue Victor Libert; Marche-en-Famenne : rue Notre Dame de Grâce et rue Victor Libert;
25° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 25° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 7000 Mons : chemin de dépendances attribués à la police fédérale et stitués à 7000 Mons :
l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du Rossignol, place chemin de l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du
Léopold en chemin de la Procession; Rossignol, place Léopold et chemin de la Procession;
26° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van SHAPE gevestigd te 26° l'ensemble des bâtiments et des dépendances du SHAPE établis à
7010 Mons : avenue de Berlin; 7010 Mons : avenue de Berlin;
27° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 27° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 7500 Tournai : place dépendances attribués à la police fédérale et situés à 7500 Tournai :
Crombez en avenue de Maire; place Crombez et avenue de Maire;
28° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 28° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8000 Brugge : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8000 Brugge :
Koopmansstraat en Stationsplein en te 8200 Brugge : Koning Leopold Koopmansstraat et Stationsplein et à 8200 Brugge : Koning Leopold III-
III-laan en Zandstraat; laan et Zandstraat;
29° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 29° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8400 Oostende : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8400 Oostende :
Natiënkaai; Natiënkaai;
30° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 30° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8500 Kortrijk : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8500 Kortrijk :
Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan en Graaf Boudewijnlaan; Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan et Graaf Boudewijnlaan;
31° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 31° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8630 Veurne : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8630 Veurne :
Zuidburgweg en P. Benoitlaan; Zuidburgweg et P. Benoitlaan;
32° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 32° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8900 Ieper : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8900 Ieper :
D'Hondtstraat en De Montstraat; D'Hondtstraat et De Montstraat;
33° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 33° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9000 Gent : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9000 Gent :
Groendreef, Maria Hendrikaplein en Pacificatielaan; Groendreef, Maria Hendrikaplein et Pacificatielaan;
34° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 34° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9300 Aalst : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9300 Aalst :
Graanmarkt; Graanmarkt;
35° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden 35° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9700 Oudenaarde : dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9700 Oudenaarde
Bergstraat, Krekelput en Kasteelstraat. : Bergstraat, Krekelput et Kasteelstraat.
Opmerking : Bij de lezing van deze omzendbrief dient men onder « Remarque : pour la lecture de cette circulaire, par « attribués à la
toegekend aan de federale politie » eveneens te verstaan « waar de police fédérale », il y a également lieu d'entendre « où les membres
personeelsleden hun gewone plaats van het werk hebben ». du personnel ont leur lieu habituel de travail ».
5. Inwerkingtreding 5. Entrée en vigueur
De ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van La circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu
gewone plaats van het werk voor de federale politie wordt opgeheven. habituel de travail est abrogée.
Deze omzendbrief treedt in werking de eerste dag van de maand volgend La présente circulaire produit ses effets le premier jour du mois qui
op de datum van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suit sa publication au Moniteur belge.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
^