← Terug naar "Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor de federale politie "
Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor de federale politie | Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
25 MAART 2009. - Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de | 25 MARS 2009. - Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire |
ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van | ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de |
gewone plaats van het werk voor de federale politie | travail pour la police fédérale |
1. Gewone plaats van het werk | 1. Lieu habituel de travail |
Artikel XI.IV.13, 12°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 | L'article XI.IV.13, 12°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 |
maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | portant la position juridique du personnel des services de police |
politiediensten (RPPol) omschrijft het begrip « gewone plaats van het | (PJPol) définit la notion de « lieu habituel de travail » comme étant |
werk » als elk gebouw of gebouwencomplex zoals bepaald door de | tout bâtiment ou complexe de bâtiments, tel que défini par le Ministre |
Minister van Binnenlandse Zaken, waar het personeelslid gewoonlijk en | de l'Intérieur, où le membre du personnel exécute habituellement et |
daadwerkelijk zijn werk uitvoert. | effectivement son travail. |
2. Gebouwencomplexen | 2. Complexes de bâtiments |
Artikel XI.16, eerste lid, van het ministerieel besluit van 28 | L'article XI.16, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 28 décembre |
december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk | 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du |
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het | 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services |
personeel van de politiediensten (UBPol) omschrijft het begrip « | de police (AEPol) définit la notion de « complexe de bâtiments » comme |
gebouwencomplex » als een geheel van gebouwen en aanhorigheden die | étant un ensemble de bâtiments et de dépendances implantés dans un |
zich bevinden binnen een cirkel met een straal van 750 meter en/of als | cercle d'un rayon de 750 mètres et/ou désignés comme telle par les |
dusdanig zijn aangeduid door de bevoegde overheid na overleg in het | autorités compétentes, après concertation au sein du comité de |
betrokken overlegcomité, zonder dat de cirkel waarbinnen de kwestieuze | concertation concerné, sans que le cercle dans lequel se trouvent les |
gebouwen zich bevinden, een straal kan hebben van meer dan 4 000 meter. | bâtiments concernés ne puisse avoir un rayon de plus de 4 000 mètres. |
3. Uitvoering bij de federale politie | 3. Mise en oeuvre à la police fédérale |
Wat de federale politie betreft, is het, overeenkomstig artikel | En ce qui concerne la police fédérale, c'est le Ministre de |
XI.IV.13, 12°, tweede lid, RPPol, de Minister van Binnenlandse Zaken | l'Intérieur qui désigne les complexes de bâtiments qu'il considère |
die de gebouwencomplexen bepaalt die hij beschouwt als één en dezelfde | comme constituant un seul et même lieu habituel de travail, |
gewone plaats van het werk. | conformément à l'article XI.IV.13, 12°, alinéa 2, PJPol. |
Hiertoe wordt, krachtens artikel XI.16, tweede lid, UBPol, de lijst | A cet effet, la liste des ensembles de bâtiments qui sont considérés |
vastgesteld van de gebouwen die beschouwd worden als een | comme constituant un complexe de bâtiments constituant un seul et même |
gebouwencomplex dat één enkele en dezelfde gewone plaats van het werk | lieu habituel de travail, est fixée, en vertu de l'article XI.16, |
uitmaakt. | alinéa 2, AEPol. |
Die bepaling werd uitgevoerd door de ministeriële omzendbrief van 15 | La mise en oeuvre de cette dernière disposition a été concrétisée par |
januari 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor | la circulaire ministérielle du 15 janvier 2002 concernant la notion de |
de federale politie die werd opgeheven en vervangen door de | lieu habituel de travail pour la police fédérale qui a été abrogée et |
ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van | remplacée par la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la |
gewone plaats van het werk voor de federale politie. | notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale. |
Rekening houdend met de wijzigingen die zich sindsdien ter zake hebben | Compte tenu des modifications intervenues depuis lors en la matière, |
voorgedaan, met name ten gevolge van de hervorming van de federale | notamment à la suite de la réforme de la police fédérale et |
politie en de bezetting van nieuwe werkplaatsen, is het aangewezen om | l'occupation de nouveaux lieux de travail, il y a lieu d'adapter la |
de lijst van die omzendbrief van 7 mei 2002, aan te passen. Dit is de | liste figurant dans cette circulaire du 7 mai 2002. C'est la raison |
reden waarom die wordt opgeheven en vervangen door deze omzendbrief. | pour laquelle elle est abrogée et remplacée par la présente circulaire. |
4. Lijst | 4. Liste |
Voor de federale politie vormen een gebouwencomplex dat één enkele en | Pour la police fédérale constituent un complexe de bâtiments |
dezelfde gewone plaats van het werk uitmaakt : | constituant un seul et même lieu habituel de travail : |
1° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van een nationale of | 1° l'ensemble des bâtiments et dépendances constitutifs d'un aéroport |
regionale luchthaven waar eenheden of diensten van de federale politie | national ou régional où sont implantés des unités et services de la |
gevestigd zijn; | police fédérale; |
2° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van de Koninklijke | 2° l'ensemble des bâtiments et dépendances des Palais Royaux et |
Paleizen en Domeinen te Laken, Belvedere, Stuyvenbergh en Brussel en | Domaines de Laeken, du Belvedere, du Stuyvenbergh et de Bruxelles et |
het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan gelegen te 1020 Laken : | l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments situés à 1020 |
Stephaniastraat; | Laeken, rue Stéphanie; |
3° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 3° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à : |
a) 1000 Brussel : Simon Bolivarlaan, Fonsnylaan, Vooruitgangstraat, | a) 1000 Bruxelles : boulevard Simon Bolivar, avenue Fonsny, rue du |
Notelaarstraat, Berlaimontlaan, Poelaertplein (Justitiepaleis en | Progrès, rue du Noyer, boulevard de Berlaimont, place Poelaert (Palais |
bijgebouwen), Queteletplein, Triomflaan en Regentlaan; | de Justice et annexes), place Quetelet, boulevard du Triomphe et |
boulevard du Régent; | |
b) 1030 Schaarbeek : Reyerslaan; | b) 1030 Schaerbeek : boulevard Reyers; |
c) 1040 Etterbeek : Luchtmachtlaan, Ruiterijlaan en Generaal | c) 1040 Etterbeek : avenue de la Force aérienne, avenue de la |
Jacqueslaan; | Cavalerie et boulevard Général Jacques; |
d) 1050 Elsene : Fritz Toussaintstraat, Juliette Wytsmanstraat en | d) 1050 Ixelles : rue Fritz Toussaint, rue Juliette Wytsman et avenue |
Kroonlaan; | de la Couronne; |
e) 1160 Oudergem : Jules Cockxstraat; | e) 1160 Auderghem : rue Jules Cockx; |
f) 1180 Ukkel : Baron Guillaume Van Hammestraat; | f) 1180 Uccle : rue Baron Guillaume Van Hamme; |
g) 1210 Brussel : Victoria Reginaplantsoen en Charles Rogierplein; | g) 1210 Bruxelles : square Victoria Regina et place Charles Rogier; |
4° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 4° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1070 Anderlecht : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1070 Anderlecht |
Bergensesteenweg; | : chaussée de Mons; |
5° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 5° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1400 Nivelles : avenue | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1400 Nivelles : |
Jean Monet; | avenue Jean Monet; |
6° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 6° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 1731 Asse, | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1731 Asse, |
Relegemstraat en Nerviërsstraat; | Relegemstraat et Nerviërsstraat; |
7° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 7° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2000 Antwerpen : Sint- | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2000 Antwerpen |
Pietersvliet, 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg en Noorderlaan en | : Sint-Pietersvliet, à 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg et |
te 2040 Antwerpen : Kauwenstein; | Noorderlaan et à 2040 Antwerpen : Kauwenstein; |
8° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 8° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2300 Turnhout : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2300 Turnhout : |
steenweg op Gierle; | steenweg op Gierle; |
9° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 9° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 2610 Antwerpen : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2610 Antwerpen |
Boomsesteenweg en 2140 Borgerhout : Noordersingel; | : Boomsesteenweg et 2140 Borgerhout : Noordersingel; |
10° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 10° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3000 Leuven : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3000 Leuven : |
Martelarenplein en te 3001 Leuven : Philipssite; | Martelarenplein et à 3001 Leuven : Philipssite; |
11° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 11° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3500 Hasselt : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3500 Hasselt : |
Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat, en Stationsplein; | Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat et Stationsplein; |
12° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 12° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3600 Genk, Marcel | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3600 Genk, |
Habetslaan en Vennestraat; | Marcel Habetslaan et Vennestraat; |
13° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 13° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 3700 Tongeren : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3700 Tongeren : |
Maastrichtersteenweg en Maastrichterstraat; | Maastrichtersteenweg et Maastrichterstraat; |
14° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 14° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4000 Liège : rue | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4000 Liège : |
Saint-Léonard, rue du Palais en place des Guillemins, te 4020 Liège : | rue Saint-Léonard, rue du Palais et place des Guillemins, à 4020 Liège |
quai Gloesener en te 4041 Vottem, rue Verte Voie en het geheel van de | : quai Gloesener et à 4041 Vottem, rue Verte Voie et l'ensemble des |
lokalen toegekend aan de federale politie, gelegen te 4000 Liège, | locaux attribués à la police fédérale, situés à 4000 Liège, place |
place Saint-Lambert (Palais de Justice); | Saint-Lambert (Palais de Justice); |
15° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 15° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4500 Huy : rue de la | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4500 Huy : rue |
Motte en quai d'Arona; | de la Motte et quai d'Arona; |
16° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 16° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4700 Eupen : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4700 Eupen : |
Herbesthaler Strasse en Hochstrasse; | Herbesthaler Strasse et Hochstrasse; |
17° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 17° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 4800 Verviers : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4800 Verviers : |
chaussée de Heusy en rue du Tribunal; | chaussée de Heusy et rue du Tribunal; |
18° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 18° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 5000 Namur : rue de | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5000 Namur : |
l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles en rue Pépin, te 5020 | rue de l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles et rue Pépin, à |
Daussoux, rue Del'Grète en te 5100 Namur, rue Bertrand Janquin; | 5020 Daussoux, rue Del'Grète et à 5100 Namur, rue Bertrand Janquin; |
19° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 19° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 5500 Dinant : quai | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5500 Dinant : |
J.B. Culot en rue en Rhée; | quai J.B. Culot et rue en Rhée; |
20° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 20° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6000 Charleroi : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6000 Charleroi |
square des Martyrs du 18 août en te 6001 Charleroi, avenue Emile | : square des Martyrs du 18 août et à 6001 Charleroi, avenue Emile |
Rousseau en rue de la Tombe; | Rousseau et rue de la Tombe; |
21° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 21° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6040 Jumet : rue | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6040 Jumet : |
Docteur Picard; | rue Docteur Picard; |
22° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 22° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6700 Arlon : rue de | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6700 Arlon : |
Neufchâteau en het geheel van de lokalen toegekend aan de federale | rue de Neufchâteau et l'ensemble des locaux attribués à la police |
politie, gelegen te 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice); | fédérale, situés à 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice); |
23° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 23° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6840 Neufchâteau : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6840 |
avenue de la Gare en chaussée de Bastogne; | Neufchâteau : avenue de la Gare et chaussée de Bastogne; |
24° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 24° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 6900 Marche-en-Famenne | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6900 |
: rue Notre Dame de Grâce en rue Victor Libert; | Marche-en-Famenne : rue Notre Dame de Grâce et rue Victor Libert; |
25° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 25° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 7000 Mons : chemin de | dépendances attribués à la police fédérale et stitués à 7000 Mons : |
l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du Rossignol, place | chemin de l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du |
Léopold en chemin de la Procession; | Rossignol, place Léopold et chemin de la Procession; |
26° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van SHAPE gevestigd te | 26° l'ensemble des bâtiments et des dépendances du SHAPE établis à |
7010 Mons : avenue de Berlin; | 7010 Mons : avenue de Berlin; |
27° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 27° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 7500 Tournai : place | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 7500 Tournai : |
Crombez en avenue de Maire; | place Crombez et avenue de Maire; |
28° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 28° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8000 Brugge : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8000 Brugge : |
Koopmansstraat en Stationsplein en te 8200 Brugge : Koning Leopold | Koopmansstraat et Stationsplein et à 8200 Brugge : Koning Leopold III- |
III-laan en Zandstraat; | laan et Zandstraat; |
29° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 29° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8400 Oostende : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8400 Oostende : |
Natiënkaai; | Natiënkaai; |
30° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 30° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8500 Kortrijk : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8500 Kortrijk : |
Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan en Graaf Boudewijnlaan; | Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan et Graaf Boudewijnlaan; |
31° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 31° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8630 Veurne : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8630 Veurne : |
Zuidburgweg en P. Benoitlaan; | Zuidburgweg et P. Benoitlaan; |
32° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 32° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 8900 Ieper : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8900 Ieper : |
D'Hondtstraat en De Montstraat; | D'Hondtstraat et De Montstraat; |
33° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 33° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9000 Gent : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9000 Gent : |
Groendreef, Maria Hendrikaplein en Pacificatielaan; | Groendreef, Maria Hendrikaplein et Pacificatielaan; |
34° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 34° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9300 Aalst : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9300 Aalst : |
Graanmarkt; | Graanmarkt; |
35° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden | 35° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des |
toegekend aan de federale politie en gelegen te 9700 Oudenaarde : | dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9700 Oudenaarde |
Bergstraat, Krekelput en Kasteelstraat. | : Bergstraat, Krekelput et Kasteelstraat. |
Opmerking : Bij de lezing van deze omzendbrief dient men onder « | Remarque : pour la lecture de cette circulaire, par « attribués à la |
toegekend aan de federale politie » eveneens te verstaan « waar de | police fédérale », il y a également lieu d'entendre « où les membres |
personeelsleden hun gewone plaats van het werk hebben ». | du personnel ont leur lieu habituel de travail ». |
5. Inwerkingtreding | 5. Entrée en vigueur |
De ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van | La circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu |
gewone plaats van het werk voor de federale politie wordt opgeheven. | habituel de travail est abrogée. |
Deze omzendbrief treedt in werking de eerste dag van de maand volgend | La présente circulaire produit ses effets le premier jour du mois qui |
op de datum van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suit sa publication au Moniteur belge. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |