← Terug naar "Omzendbrief betreffende de financiële participaties in ondernemingen en de publieke mandaten in verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen ten behoeve van het opstellen van een register van de publieke eenheden in het kader van het ESR 2010 "
Omzendbrief betreffende de financiële participaties in ondernemingen en de publieke mandaten in verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen ten behoeve van het opstellen van een register van de publieke eenheden in het kader van het ESR 2010 | Circulaire relative aux participations financières dans les entreprises et aux mandats publics dans les associations sans but lucratif et les fondations en vue de l'établissement d'un registre des entités publiques dans le cadre du SEC 2010 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 NOVEMBER 2016. - Omzendbrief betreffende de financiële | 24 NOVEMBRE 2016. - Circulaire relative aux participations financières |
participaties in ondernemingen en de publieke mandaten in verenigingen | dans les entreprises et aux mandats publics dans les associations sans |
zonder winstoogmerk en stichtingen ten behoeve van het opstellen van | but lucratif et les fondations en vue de l'établissement d'un registre |
een register van de publieke eenheden in het kader van het ESR 2010 | des entités publiques dans le cadre du SEC 2010 |
Aan de dames en heren voorzitters van de openbare centra voor | A Mesdames et Messieurs les Présidents des centres publics d'action |
maatschappelijk welzijn, | sociale, |
Aan de dames en heren secretarissen van de openbare centra voor | A Mesdames et Messieurs les Secrétaires des centres publics d'action |
maatschappelijk welzijn, | sociale, |
Aan de beheersorganen van de verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk | Aux organes de gestion des associations visées au chapitre XII de la |
XII van de organieke wet van 8 juli 1976 | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
In het kader van de verplichtingen opgelegd door de Europese | Dans le cadre des obligations imposées par la réglementation |
regelgeving op het vlak van boekhoudkundige en begrotingsstatistieken, | européenne dans le domaine des statistiques budgétaires et comptables, |
notamment liées à la procédure concernant les déficits excessifs, | |
dient het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) informatie te | l'Institut des Comptes Nationaux (ICN) impose de disposer des |
verzamelen over de entiteiten die samen de Belgische openbare sector | informations concernant toutes les entités qui constituent le secteur |
vormen. | public belge. |
Om tegemoet te komen aan de vereisten van Eurostat in het kader van de | Afin de répondre aux exigences d'Eurostat dans la cadre de la mise en |
uitvoering van ESR (1) 95, werden de OCMW's middels de omzendbrief van | oeuvre du SEC (1) 95, nous avons demandé aux CPAS, par circulaire du |
28 juni 2013 (2) reeds om informatie gevraagd betreffende elke vorm | 28 juin 2013 (2), de fournir des informations concernant leurs |
van samenwerking met andere publieke instellingen, ondernemingen, | collaborations avec d'autres institutions publiques, entreprises, |
vzw's, alsook betreffende de waarborgen verleend door de OCMW's. | ASBL, ainsi que les garanties accordées par les CPAS. |
Betreffende de waarborgen wordt er aan de OCMW's jaarlijks een update | Chaque année le SPRB (3) demande aux CPAS une mise à jour relative aux |
gevraagd door de GOB (3), hetgeen echter sinds 2013 niet meer werd | garanties, ce qui n'a pas été fait depuis 2013 pour les différentes |
gedaan voor de diverse vormen van samenwerking. De verplichting voor | types de collaboration. Or, l'obligation de l'ICN envers Eurostat |
het INR jegens Eurostat om een register van de publieke eenheden op te | d'établir un registre des entités publiques est toujours |
stellen, bestaat echter nog altijd. | d'application. |
Het ESR 95 is intussen vervangen door het ESR 2010, zoals ingesteld | Entretemps le SEC 95 a été remplacé par le SEC 2010, tel qu'établi par |
door de verordening (EG) nr. 549/2013 van de Raad van 21 mei 2013, | le Règlement (CE) n° 549/2013 du Conseil du 21 mai 2013, qui constitue |
hetgeen de nieuwe basis vormt voor het opstellen van deze gegevens. | la nouvelle base pour l'établissement de ces données. |
De OCMW's zijn vrijgesteld van de rapportering van hun financiële | Les CPAS sont dispensés du reporting de leurs participations |
participaties in de verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de | financières au sein des associations visées au chapitre XII de la loi |
organieke wet van 8 juli 1976 (vereniging HXII). Deze verenigingen | du 1976 organique (association Ch.XII). Dorénavant ces associations |
nemen vanaf heden direct deel aan de rapporteringen. | prennent directement part aux reportings. |
Om het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Afin de permettre au Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie toe te laten haar verbintenissen ten aanzien van | commune de respecter ses engagements à l'égard de l'ICN et d'Eurostat, |
het INR en Eurostat na te komen, wordt u enerzijds gevraagd om | nous vous demandons, d'une part, de fournir des informations |
gegevens te verstrekken betreffende de financiële participaties | concernant les participations financières (participations et parts |
(deelnemingen en maatschappelijke delen in ondernemingen, zie tabel 1) | sociales dans les entreprises, voir tableau 1) et, d'autre part, |
en anderzijds om een overzicht te verstrekken van de publieke mandaten | d'établir un relevé des mandats publics au sein des associations sans |
binnen de verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (zie tabel | but lucratif et fondations (institutions sans but lucratif, voir |
2). | tableau 2). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Volgens de normen van het INR zijn publieke mandaten "de mandaten die | Selon les normes de l'ICN les mandats publics sont "ceux exercés par |
worden ingevuld door personen belast met een mandaat in een | des personnes chargées d'un mandat au sein d'une institution, soit |
instelling, hetzij uit hoofde van de functie die zij uitoefenen bij de | dans le chef de la fonction qu'ils exercent auprès d'une |
administratie van het rijk, van een gewest, van een gemeenschap, van | administration du Royaume, d'une Région, d'une communauté, d'une |
een provincie, van een gemeente of van een openbare instelling, hetzij | province, d'une commune ou d'une institution publique, soit en qualité |
als vertegenwoordiger van de publieke eenheid die hem aanwijst als | de représentant de l'entité publique qui les désigne comme leur |
haar vertegenwoordiger binnen de instelling". | représentant au sein de l'institution". |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Dit register dient jaarlijks te worden bijgewerkt. U wordt verzocht de | Ce registre devra être actualisé annuellement. Il vous êtes demandé de |
gegevens in te vullen met betrekking tot de jaren 2014 en 2015. | remplir les données relatives aux années 2014 et 2015. |
In het kader van de plaatselijke besturen verstaat men onder | |
moederentiteit de naam van het OCMW of de vereniging HXII die, als ze | Dans le cadre des pouvoirs locaux, on entend par entité mère le nom du |
daarover beschikt, zich kan identificeren door middel van haar | CPAS ou association Ch.XII qui, s'il en dispose, peut s'identifier par |
identificatienummer bij de kruispuntbank of haar btw-nummer. Dit geldt | son identifiant auprès de la Banque Carrefour ou son numéro de T.V.A.. |
ook voor de vzw's en de stichtingen. | Il en va de même pour les ASBL et les fondations. |
Wat betreft het mandaat in verhouding tot het totaal aantal mandaten, | Pour ce qui concerne le mandat rapporté au nombre total de mandats, il |
gaat het om mandaten op het niveau van de algemene vergadering van de | s'agit des mandats au niveau de l'Assemblée générale de l'ASBL |
vereniging. | considérée. |
Er wordt u vriendelijk verzocht de lay-out van de tabellen niet te | Veuillez ne pas modifier le format du document en vue d'en permettre |
wijzigen, opdat onze administratie deze gegevens gemakkelijk kan | la consolidation par notre administration. |
verwerken en bundelen. | Ce document sous format Excel vous a déjà été transmis |
Dit document in Excel formaat werd u reeds bezorgd. Gelieve het | `électroniquement'. Nous vous prions de renvoyer le document au plus |
document ten laatste op 25 november 2016 op elektronische wijze terug | tard pour le 25 novembre 2016 par voie électronique à l'attention de |
te zenden ter attentie van de heer Edgar Raen (eraen@gob.brussels), | monsieur Edgar Raen, SPOC pour les affaires bicommunautaires, |
SPOC bicommunautaire aangelegenheden. | (eraen@gob.brussels). |
De huidige omzendbrief heft de omzendbrief van 28 juni 2013, | La présente circulaire abroge et remplace la circulaire du 28 juin |
betreffende het opvragen van informatie over bestaande | 2013 relative à la demande des informations concernant les formes de |
samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere | coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres |
OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en | CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et |
betreffende de waarborgen verleend door het OCMW, op en vervangt deze. | concernant les garanties accordées par le CPAS. |
(1) Europees systeem van nationale en regionale rekeningen. | (1) Système européenne des comptes nationaux et régionaux. |
(2) Omzendbrief van 28 juni 2013 betreffende het opvragen van | (2) La circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des |
informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen | informations concernant les formes de coopération existantes avec |
(o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, | d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, |
ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het | ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées |
OCMW. | par le CPAS. |
(3) Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. | (3) Service public régionale de Bruxelles. |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique d'aide aux |
bijstand aan personen, | personnes, |
P. SMET | P. SMET |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |