← Terug naar "Omzendbrief nr. 655. - Eindejaarstoelage 2016 "
Omzendbrief nr. 655. - Eindejaarstoelage 2016 | Circulaire n° 655. - Allocation de fin d'année 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
24 NOVEMBER 2016. - Omzendbrief nr. 655. - Eindejaarstoelage 2016 | 24 NOVEMBRE 2016. - Circulaire n° 655. - Allocation de fin d'année 2016 |
Aan de besturen en andere diensten van het federaal administratief | Aux administrations et autres services de la fonction publique |
openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 | administrative fédérale visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet |
houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. | 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris. | Monsieur le Secrétaire d'Etat. |
Teneinde de uitbetaling van de eindejaarstoelage 2016 te waarborgen, | Afin d'assurer le paiement de l'allocation de fin d'année 2016, il y a |
volgen hierna de volgende richtlijnen: | lieu de tenir compte des directives suivantes : |
1° het gedeelte dat varieert met de jaarlijkse bezoldiging: | 1° la partie variant avec la rétribution annuelle : |
bedraagt, net als de voorgaande jaren, 2,5 % van de jaarlijkse | s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution |
brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de | annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour |
bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar; | le mois d'octobre de l'année prise en compte ; |
2° het forfaitair gedeelte: | 2° la partie forfaitaire : |
wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 2015 te vermeerderen met | est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 2015 d'une fraction |
een breuk, waarvan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand oktober | |
2015 als noemer en de afgevlakte gezondheidsindex van de maand oktober | dont le dénominateur est l'indice-santé lissé du mois d'octobre 2015 |
2016 als teller geldt. | et le numérateur l'indice-santé lissé du mois d'octobre 2016. |
Concreet betekent zulks: | En pratique : |
710,4228 EUR x 101,78/100,66= 718,3274 EUR. | 710,4228 EUR x 101,78/100,66= 718,3274 EUR. |
Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2016 bedraagt dus | La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2016 s'élève donc |
718,3274 EUR. | à 718,3274 EUR. |
Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de | Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du |
vastbenoemde personeelsleden is verschuldigd op het bedrag van het | personnel statutaire est due sur le montant de la partie fixe de |
vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat hoger is dan het bedrag | l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant octroyé en |
toegekend in 1990, dit is 380,9627 EUR. | 1990, soit 380,9627 EUR. |
Dit bedrag is het verschil tussen het bedrag toegekend in 2016 (zijnde | Ce montant est la différence entre le montant octroyé en 2016 (soit |
718,3274 EUR) en het bedrag toegekend in 1990, geïndexeerd (zijnde | 718,3274 EUR) et le montant octroyé en 1990 indexé (soit 337,3647 |
337,3647 EUR). | EUR). |
Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 5,26 % voor de | Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 5,26 % pour |
werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. | l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. |
Toe te passen bijdragen: | Cotisations à appliquer : |
- werknemer: 380,9627 x 3,55 % = 13,5242 EUR; | - travailleur : 380,9627 x 3,55 % = 13,5242 EUR; |
- werkgever : 380,9627 x 5,26 % = 20,0386 EUR. | - employeur : 380,9627 x 5,26 % = 20,0386 EUR. |
3° het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging: | 3° la partie variant avec la rétribution mensuelle : |
bedraagt 7 % van de maandelijkse bruto bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, met de twee volgende correcties: - het wordt opgetrokken tot 100,95 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 165,6186 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening lager is dan dit bedrag; - het wordt beperkt tot 201,90 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 331,2371 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening hoger is dan dit bedrag. Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de vastbenoemde personeelsleden is eveneens verschuldigd op het bedrag van het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging. Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 5,26 % voor de werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. De Minister belast met Ambtenarenzaken, | s'élève à 7 % de la rétribution mensuelle brute due pour le mois d'octobre de l'année considérée, avec les deux corrections suivantes : - elle est portée à 100,95 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 165,6186 EUR, indexé, si le résultat du calcul est inférieur à ce montant; - elle est limitée à 201,90 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 331,2371 EUR, indexé, si le résultat du calcul est supérieur à ce montant. Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du personnel statutaire est également due sur le montant de la partie variant avec la rétribution mensuelle. Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 5,26 % pour l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |