Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 23/10/2015
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief OOP 44 betreffende de versterkte controle op basis van artikel 34 van de wet op het politieambt "
Ministeriële omzendbrief OOP 44 betreffende de versterkte controle op basis van artikel 34 van de wet op het politieambt Circulaire ministérielle OOP 44 relative au contrôle renforcé sur la base de l'article 34 de la loi sur la fonction de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
23 OKTOBER 2015. - Ministeriële omzendbrief OOP 44 betreffende de 23 OCTOBRE 2015. - Circulaire ministérielle OOP 44 relative au
versterkte controle op basis van artikel 34 van de wet op het contrôle renforcé sur la base de l'article 34 de la loi sur la
politieambt fonction de police
Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province,
Aan de Heer Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de
van de Brusselse Agglomeratie, l'Agglomération bruxelloise,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale,
Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Dienst A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Office des
Vreemdelingenzaken, étrangers,
Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale,
Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police
federale politie en van de lokale politie, fédérale et de la police locale,
Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services
politiediensten, de police,
Aan de Heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services
inlichtingendiensten, de renseignements,
Ter informatie : Pour information :
Aan de Heer Minister van Justitie, A Monsieur le Ministre de la Justice,
Aan Mevrouw de Minister van Mobiliteit, A Madame la Ministre de la Mobilité,
Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale,
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Mijnheer de Hoge Ambtenaar, Monsieur le Haut Fonctionnaire,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, Monsieur le Bourgmestre,
Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Madame, Monsieur le Chef de corps,
Mijnheer de Directeur-generaal, Monsieur le Directeur général,
Mevrouw de Commissaris-generaal, Madame la Commissaire générale,
Mijnheer de Inspecteur-generaal, Monsieur l'Inspecteur général,
Mijnheer de Voorzitter van het Comité P, Monsieur le Président du Comité P,
Mijnheer de Voorzitter van het Comité I, Monsieur le Président du Comité R,
Dames en Heren, Mesdames et Messieurs,
1. Inleiding 1. Introduction
De nakoming van onze verplichtingen inzake opvang van en hulp aan de La mise en oeuvre de nos obligations en matière d'accueil et
personen die het grondgebied van de gewapende conflicten ontvluchten, d'assistance aux personnes qui fuient le territoire des conflits armés
mag niet gebeuren ten koste van de noodzakelijke handhaving van de ne doit pas se faire au détriment du nécessaire maintien de la
openbare veiligheid, zowel op het nationaal grondgebied als, meer in sécurité publique, tant sur le territoire national que, plus
het algemeen, binnen de Schengen-zone. généralement, au sein de la zone Schengen.
Met het oog op het behoud van de openbare veiligheid en rekening Afin de maintenir cette sécurité publique, et compte tenu du contexte
houdend met de huidige geopolitieke en veiligheidscontext, moet de géopolitique et sécuritaire actuel, la lutte contre les phénomènes
bestrijding van fenomenen als de "Foreign Terrorists Fighters" of de tels que les "Foreign Terrorists Fighters" ou encore la traite et le
trafic des êtres humains, doit être maintenue et renforcée.
mensenhandel en mensensmokkel behouden blijven en versterkt worden. L'affluence exceptionnelle de demandeurs d'asile sur le territoire
De uitzonderlijke toestroming van asielzoekers op het nationaal national, ainsi que la situation délicate dans laquelle se trouvent
grondgebied en de delicate situatie waarin deze mensen zich bevinden, ces personnes, impliquent que les mesures adéquates soient prises,
impliceren het nemen van de gepaste maatregelen, enerzijds opdat d'une part, pour que les finalités policières précitées soient
voldaan kan worden aan de voormelde politiedoeleinden, anderzijds rencontrées et, d'autre part, pour que les contrôles appliqués dans ce
opdat de in dit kader toegepaste controles coherent en doeltreffend cadre soient mis en oeuvre de manière cohérente et efficace.
zouden kunnen gebeuren.
2. Identiteitscontroles 2. Contrôles d'identité
Krachtens artikel 34, § 3 van de wet op het politieambt kunnen de L'article 34, § 3 de la loi sur la fonction de police permet aux
overheden van bestuurlijke politie, binnen de perken van hun autorités de police administrative de prescrire, dans les limites de
bevoegdheden met betrekking tot de controle van de wettelijke leurs compétences en matière de contrôle des dispositions légales
bepalingen betreffende de toegang tot het grondgebied, verblijf, relatives à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de handhaving van de openbare veiligheid, identiteitscontroles voorschrijven, uit te voeren door de politiediensten in de omstandigheden die deze overheden bepalen. Aangezien de asielzoekers in België aankomen via meerdere toegangswegen, die niet noodzakelijk voorzien zijn en dus niet uitgerust zijn om de toegangscontroles aan de buitengrenzen van de Schengen-zone uit te voeren, bevinden zich op Belgisch grondgebied talrijke asielzoekers die niet geïdentificeerd konden worden. In mijn hoedanigheid van overheid van bestuurlijke politie bevoegd voor de openbare veiligheid, machtig ik, tot nader order, de l'éloignement des étrangers et de maintien de la sécurité publique, des contrôles d'identité, à effectuer par les services de police dans les circonstances qu'elles déterminent. En raison du fait que les demandeurs d'asile arrivent en Belgique par de multiples voies d'accès qui ne sont pas nécessairement prévues et donc équipées pour effectuer les contrôles d'entrée aux frontières extérieures de la zone Schengen, de nombreux demandeurs d'asile se trouvent sur le territoire belge sans avoir pu être identifiés. En ma qualité d'autorité de police administrative compétente en
personeelsleden van de federale politie om de identiteit te matière de sécurité publique, j'autorise jusqu'à nouvel ordre, les
controleren van alle asielzoekers die zich aanmelden in de kantoren membres du personnel de la police fédérale à contrôler l'identité de
van de Dienst Vreemdelingenzaken. tous les demandeurs d'asile qui se présentent dans les locaux de
l'Office des étrangers.
Daartoe vraag ik aan de Dienst Vreemdelingenzaken om de Pour ce faire, je demande à l'Office des étrangers de transmettre aux
identificatiegegevens die hij reeds verzameld heeft in het kader van services de police les données d'identification relevées dans le cadre
de aanwending van zijn opdrachten, te bezorgen aan de politiediensten, de la mise en oeuvre de ses missions et ce, sur la base de l'article
dit op basis van artikel 44/11/9/ § 4 van de wet op het politieambt. 44/11/9, § 4 de la loi sur la fonction de police.
3. Informatieuitwisseling met de lokale politie 3. Echange d'informations avec la police locale
Teneinde het politiewerk te rationaliseren enerzijds en te vermijden Afin de rationaliser le travail policier, d'une part, et d'éviter que
dat de asielzoekers nodeloos aan politiecontroles onderworpen worden les demandeurs d'asile ne soient soumis à des contrôles policiers
anderzijds, zal de federale politie de zones van de lokale politie op inutiles, la police fédérale informera les zones de la police locale
de hoogte brengen van de reeds uitgevoerde identiteitscontroles en, in des contrôles d'identité déjà effectués et, le cas échéant, du
voorkomend geval, van het resultaat ervan. résultat de ceux-ci.
Deze informatie doet evenwel geen afbreuk aan de bevoegdheden waarover Cette information ne porte toutefois pas atteinte aux compétences dont
de lokaal bevoegde politieoverheden en de lokale politiediensten disposent les autorités de police localement compétentes et les
beschikken met betrekking tot de implementatie van punctuele services de police locaux quant à la mise en oeuvre de contrôles
politiecontroles op basis van de wet op het politieambt. policiers ponctuels sur la base de la loi sur la fonction de police.
Deze omzendbrief treedt in werking op 26 oktober 2015. La présente circulaire entre en vigueur le 26 octobre 2015.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur
J. JAMBON J. JAMBON
^