← Terug naar "Omzendbrief nr. 581. - Gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. - Ter beschikking gesteld personeel "
Omzendbrief nr. 581. - Gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. - Ter beschikking gesteld personeel | Circulaire n° 581. - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative. - Personnel mis à disposition |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 22 APRIL 2008. - Omzendbrief nr. 581. - Gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. - Ter beschikking gesteld personeel Aan de federale overheidsdiensten en aan de diensten die ervan afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris, Mijnheer de Staatssecretaris, | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 22 AVRIL 2008. - Circulaire n° 581. - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative. - Personnel mis à disposition Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public appartenant à la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. Madame la Ministre, M. le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, M. le Secrétaire d'Etat, |
Volgens de wet van 17 juli 2001 betreffende de machtiging voor de | Aux termes de la loi du 17 juillet 2001 relative à l'autorisation pour |
federale overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de | |
uitvoering van werkzaamheden inzake informatiebeheer en | les services publics fédéraux de s'associer en vue de l'exécution de |
informatieveiligheid, kunnen de federale overheidsdiensten en de | travaux relatifs à la gestion et à la sécurité de l'information, les |
federale publiekrechtelijke rechtspersonen zich verenigen met elkaar | services publics fédéraux et les personnes morales fédérales de droit |
in één of meerdere verenigingen voor wat hun werkzaamheden inzake | public peuvent s'associer entre eux en une ou plusieurs associations |
informatiebeheer en informatieveiligheid betreft. De wet preciseert | pour ce qui concerne leurs travaux en matière de gestion et de |
dat het gespecialiseerd personeel van dergelijke verenigingen aan hun | sécurité de l'information. La loi précise que le personnel spécialisé |
leden ter beschikking kan worden gesteld en door deze laatsten in hun | de telles associations peut être mis à la disposition de leurs membres |
schoot worden tewerkgesteld. | et être occupé par ces derniers en leur sein. |
Met het oog op de toepassing van de gecoördineerde wetten op het | Du point de vue de l'application des lois coordonnées sur l'emploi des |
gebruik van de talen in bestuurszaken, dient men de volgende | langues en matière administrative, il y a lieu de respecter les règles |
richtlijnen na te leven : | suivantes : |
1° de voornoemde verenigingen zijn geen openbare diensten, noch | 1° les associations précitées ne sont ni un service public, ni un |
concessiehouders van een openbare dienst; zij zijn verbonden aan de | concessionnaire d'un service public; elles sont liées aux services |
federale overheidsdiensten en aan de federale publiekrechtelijke | publics fédéraux et aux personnes morales fédérales de droit public |
rechts-personen door een aannemings-overeenkomst; | par un contrat d'entreprise; |
2° het personeel van deze verenigingen heeft geen taalrol; | 2° le personnel de ces associations n'a pas de rôle linguistique; |
3° het personeel van deze verenigingen dat ter beschikking van hun | 3° le personnel de ces associations qui est mis à la disposition de |
leden wordt gesteld is niet verbonden aan de Staat of aan de federale | leurs membres n'est pas lié à l'Etat ou aux personnels morales |
publiekrechtelijke rechtspersonen door een statutaire band of via een | fédérales de droit public par un lien statutaire ou par un contrat de |
arbeidsovereenkomst; | travail; |
4° dit personeel dient niet in de personeelsplannen van de federale | 4° ce personnel ne doit pas des lors être repris dans les plans de |
overheidsdiensten noch van de federale publiekrechtelijke | personnel des services publics fédéraux ni des personnes morales |
rechtspersonen opgenomen te worden; | fédérales de droit public; |
5° dit personeel oefent geen enkele hiërarchische of disciplinaire | 5° ce personnel n'exerce aucun pouvoir hiérarchique ou disciplinaire |
bevoegdheid uit over het personeel van de federale overheidsdiensten | sur le personnel des services publics fédéraux ou des personnes |
of van de federale publiekrechtelijke rechtspersonen en evalueert het | morales fédérales de droit public et ne l'évalue pas dans le cadre des |
niet in het kader van de evaluatiecyclussen; | cycles d'évaluation; |
6° de terbeschikkingstelling van dit personeel kan in geen geval de | 6° la mise à disposition de ce personnel ne peut en aucun cas |
taalevenwichten beïnvloeden, noch in het geval van aanwerving, noch | influencer les équilibres linguistiques, ni en cas de recrutement, ni |
bij bevordering; | en cas de promotion; |
7° krachtens artikel 50 van voornoemde gecoördineerde wetten dient het | 7° conformément à l'article 50 desdites lois coordonnées, le personnel |
ter beschikking gesteld personeel de bepalingen van deze wetten na te | ainsi mis à disposition est tenu de respecter les dispositions |
leven in de behandeling van zijn dossiers; het dient het principe van | desdites lois coordonnées dans le traitement de ses dossiers; il doit |
de lokalisering van de zaak na te leven, in zijn externe communicatie | respecter le principe de la localisation de l'affaire, dans ses |
met derden en voor wat betreft de interne communicatie met de | communications externes avec des tiers et dans ses communications |
personeelsleden van de betrokken administratie. | internes avec les membres du personnel de l'administration concernée. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |