← Terug naar "Omzendbrief GPI 89 betreffende de richtlijnen met betrekking tot de organisatie van het rollenspel met vuurwapen, interactieve oefeningen met vuurwapen of gelijkaardige oefeningen met vuurwapen in de opleiding en training geweldbeheersing binnen de geïntegreerde politie. - Duitse vertaling "
Omzendbrief GPI 89 betreffende de richtlijnen met betrekking tot de organisatie van het rollenspel met vuurwapen, interactieve oefeningen met vuurwapen of gelijkaardige oefeningen met vuurwapen in de opleiding en training geweldbeheersing binnen de geïntegreerde politie. - Duitse vertaling | Circulaire GPI 89 fixant les directives concernant l'organisation de jeux de rôles avec arme à feu, d'exercices interactifs avec arme à feu ou d'exercices similaires avec arme à feu dans le cadre de la formation et de l'entraînement en matière de maîtrise de la violence au sein de la police intégrée. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 AUGUSTUS 2018. - Omzendbrief GPI 89 betreffende de richtlijnen met | 21 AOUT 2018. - Circulaire GPI 89 fixant les directives concernant |
betrekking tot de organisatie van het rollenspel met vuurwapen, | l'organisation de jeux de rôles avec arme à feu, d'exercices |
interactieve oefeningen met vuurwapen of gelijkaardige oefeningen met | interactifs avec arme à feu ou d'exercices similaires avec arme à feu |
vuurwapen in de opleiding en training geweldbeheersing binnen de | dans le cadre de la formation et de l'entraînement en matière de |
geïntegreerde politie. - Duitse vertaling | maîtrise de la violence au sein de la police intégrée. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
89 van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 21 | circulaire GPI 89 du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 21 |
augustus 2018 betreffende de richtlijnen met betrekking tot de | août 2018 fixant les directives concernant l'organisation de jeux de |
organisatie van het rollenspel met vuurwapen, interactieve oefeningen | rôles avec arme à feu, d'exercices interactifs avec arme à feu ou |
met vuurwapen of gelijkaardige oefeningen met vuurwapen in de | d'exercices similaires avec arme à feu dans le cadre de la formation |
opleiding en training geweldbeheersing binnen de geïntegreerde politie | et de l'entraînement en matière de maîtrise de la violence au sein de |
(Belgisch Staatsblad van 3 september 2018). | la police intégrée (Moniteur belge du 3 septembre 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |