← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 39sexies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie "
Ministeriële omzendbrief GPI 39sexies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie | Circulaire ministérielle GPI 39sexies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
20 JUNI 2008. - Ministeriële omzendbrief GPI 39sexies betreffende de | 20 JUIN 2008. - Circulaire ministérielle GPI 39sexies relative à |
steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de | l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de |
lokale politie. - Principes en facturatie | police locale. - Principes et facturation |
Aan de Dames en de Heren Provinciegouverneurs, | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement | A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad, | Bruxelles-Capitale, |
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, | A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, |
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Ter informatie : | Pour information : |
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale, |
Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie, | A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale, |
Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, |
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, | Madame, Monsieur le Gouverneur, |
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, | Madame, Monsieur le Président du Collège de police, |
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, | Madame, Monsieur le Bourgmestre, |
Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële | Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire |
omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de overschrijding | ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite au franchissement de |
van de spilindex in de maand april 2008. | l'indice pivot du mois d'avril 2008. |
Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag | Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous |
staan op de hoogte brengt van het voorgaande. | votre autorité de ce qui précède. |
Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de | Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur de veiller à |
naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgische | l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. | Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage aan GPI 39sexies van 20 juni 2008 | Annexe à la GPI 39sexies du 20 juin 2008 |
KOST VAN DE GEDETACHEERDEN | COUT DU DETACHEMENT |
1. FORFAIT | 1. FORFAIT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Parameters | Paramètres |
(1) Index wedde: 1,4568 | (1) Index traitement : 1,4568 |
Wedde "INP" : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit | Traitement "INP" : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté |
Wedde "Anderen" : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden | Traitement "Autres" : moyennes de traitement pour les grades |
binnen de federale politie (DGA - DGJ) | respectifs au sein de la police fédérale (DGA - DGJ) |
(2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar | (2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1ère année |
(3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis | (3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base |
(4) Inconveniënten : | (4) Inconvénients : |
- index 1,4568 voor weekends, nachten en bereikbaar en terugroepbaar | - index 1,4568 pour les week-ends, nuits et contactable et rappelable |
- index 1,4568 voor overuren | - index 1,4568 pour les heures supplémentaires |
- forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties (5) Zendingskosten : forfait Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,85 % 2. TE FACTUREREN BEDRAGEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39sexies van 20 juni 2008 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Minister van Binnenlandse Zaken, | - forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues (5) Frais de mission : forfait Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,85 % 2. MONTANTS A FACTURER Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39sexies du 20 juin 2008 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation. Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |