← Terug naar "Omzendbrief met richtlijnen inzake het praktisch rijonderricht voor voertuigen van categorie B "
Omzendbrief met richtlijnen inzake het praktisch rijonderricht voor voertuigen van categorie B | Circulaire portant des directives en matière de cours de conduite pratiques pour les véhicules de catégorie B |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 JULI 2006. - Omzendbrief met richtlijnen inzake het praktisch | 20 JUILLET 2006. - Circulaire portant des directives en matière de |
rijonderricht voor voertuigen van categorie B | cours de conduite pratiques pour les véhicules de catégorie B |
1. Het opleidingspakket van zes uur praktisch rijonderricht bedoeld in | 1. Le programme de formation de six heures de cours de conduite |
artikel 22bis van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende | pratiques visé à l'article 22bis de l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
motorvoertuigen heeft betrekking op de rijopleiding voor voertuigen | à moteur concerne la formation à la conduite pour les véhicules de |
van categorie B en omvat minstens de volgende onderdelen : | catégorie B et comporte au moins les parties suivantes : |
1. technische basisvaardigheden : houding aan het stuur, afstellen | 1. aptitudes techniques de base : position au volant, réglage des |
achteruitkijkspiegel, gebruik richtingaanwijzers, lichten en | rétroviseurs, utilisation des clignotants, feux et de l'avertisseur |
geluidstoestel, starten, remmen, gas geven en schakelen; | sonore, démarrage, freinage, pédale des gaz et changement de vitesse; |
2. kijktechnieken en aandacht voor de positie op de weg; | 2. techniques du regard et vigilance quant à la position sur la route; |
3. omgaan met de meest voorkomende voorrangsregels en verkeersborden | 3. maîtriser les règles principales de priorités et les principaux |
voor doorgaand verkeer; | panneaux de signalisation pour trafic de transit; |
4. benaderen en betreden van kruispunten, bochten en rotondes; | 4. approche et abord des carrefours, virages et ronds-points; |
5. voorsorteren. | 5. prépositionnement. |
De kandidaat wordt uitgenodigd om zich tijdens het onderricht, naast | Le candidat est invité à se faire accompagner durant le cours, outre |
de rij-instructeur, te laten vergezellen door een begeleider die | de l'instructeur, d'un guide qui satisfait aux conditions visées à |
voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, vierde lid van het | |
koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor | l'article 3, quatrième alinéa de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 |
voertuigen van categorie B. Voor de aanwezigheid van zijn begeleider | relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B. La |
wordt geen meerkost aangerekend. | présence du guide n'engendre aucun surcoût. |
Het onderricht wordt gegeven met een lesvoertuig dat voldoet aan de | Le cours est donné dans un véhicule de cours qui satisfait aux |
voorwaarden zoals bepaald in afdeling IV van hoofdstuk IV van het | conditions visées à la section IV du chapitre IV de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de | 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | des véhicules à moteur. |
Een van de zes uren rijonderricht met lesvoertuig mag evenwel worden | L'une des six heures de cours de conduite données dans un véhicule de |
vervangen door drie maal 20 minuten rijsimulator. De rijsimulator voldoet aan minstens de volgende criteria : Uitrusting De simulator is minstens uitgerust met een zetel, stuurwiel, pedalen, versnellingspook, dashboard, bedieningspanelen, op werkelijke afmetingen en functionerend zoals in een echt voertuig. Een paraboolscherm of drie aaneensluitende schermen geven een voor- en zijaanzicht met overlopend beeld. Software Het zicht in de zij- en middenspiegels is dynamisch en coherent met het scenario dat zich in het voor- en zijaanzicht afspeelt. Het kan geïntegreerd worden in het beeldscherm Het geluid van een motor wordt natuurgetrouw nagebootst bij minstens de volgende handelingen : starten, optrekken, schakelen en remmen. Het geluid wordt gesynchroniseerd met de uitgevoerde handelingen. In de scenario's moet er gebruik gemaakt worden van andere voertuigen, en weggebruikers in het algemeen, die zich bevinden en/of verplaatsen op de rijweg of in de omgeving van het voertuig van de kandidaat bestuurder, en waarmee de bestuurder in interactie moet treden De scenario's moeten overeenstemmen met de algemene regels inzake politie over het wegverkeer zoals bepaald in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen regelement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. Controle en evaluatie | cours peut toutefois être remplacée par trois fois 20 minutes d'un simulateur de conduite. Le simulateur de conduite satisfait au moins aux exigences suivantes : Equipement Le simulateur est au moins équipé d'un siège, d'un volant, de pédales, d'un levier de vitesse, d'un tableau de bord, de commandes, aux dimensions réelles et fonctionnant comme dans un vrai véhicule. Un écran parabolique ou trois écrans successifs offrent une vue de face et de côté avec image fluide. Logiciel La vue dans les rétroviseurs externes et interne est dynamique et cohérente avec le scénario représenté par la vue de face et de côté. Elle peut être intégrée à l'écran. Le bruit du moteur doit être reproduit fidèlement au moins lors des manipulations suivantes : démarrage, accélération, passage des vitesses et freinage. Le bruit est synchronisé avec les manipulations effectuées. Les scénarios doivent intégrer la présence d'autres véhicules et usagers de la route en général, se trouvant et/ou se déplaçant sur la chaussée ou aux abords du véhicule du candidat conducteur et interagissant avec celui-ci. Les scénarios doivent être conformes aux règles générales en matière de police de la circulation routière telles que définies dans l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique. Contrôle et évaluation |
De instructeur moet op een afzonderlijke applicatie het rijproces van | L'instructeur doit pouvoir suivre en ligne et sur une application |
de kandidaat online kunnen volgen en indien nodig ingrijpen in het | distincte le processus de conduite du candidat et, si nécessaire, |
scenario | intervenir dans le scénario. |
Bij het einde van een sessie moet de kandidaat onmiddellijk over een | A la fin d'une session, le candidat doit pouvoir disposer directement |
uitdraai met evaluatie van zijn prestatie kunnen beschikken | d'une évaluation sur papier de sa prestation. |
Deze omzendbrief is niet van toepassing op de zes uur praktisch | La présente directive ne s'applique pas aux six heures de cours de |
rijonderricht na twee maal niet slagen voor het examen, zoals bedoeld | conduite pratiques consécutives à deux échecs à l'examen, tel que |
in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende | prévu à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au |
het rijbewijs voor voertuigen van categorie B. | permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B. |
2. Het opleidingspakket van twintig uur praktisch rijonderricht | 2. Le programme de formation de vingt heures de cours de conduite |
bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 | pratiques visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 |
betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B bevat : | relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B |
- de praktische toepassing van de verkeersreglementering zoals bepaald | comporte : - l'application pratique de la réglementation routière telle que visée |
in bijlage 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende | à l'annexe 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
het rijbewijs; | conduire; |
- het bijbrengen van de rijvaardigheden en het rijgedrag zoals bepaald | - l'enseignement des aptitudes et du comportement à la conduite tels |
in bijlage 5 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende | que visés à l'annexe 5 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
het rijbewijs. | permis de conduire. |
Het onderricht wordt gegeven met een lesvoertuig dat voldoet aan de | Le cours est donné dans un véhicule de cours qui satisfait aux |
voorwaarden zoals bepaald in afdeling IV van hoofdstuk IV van het | conditions visées à la section IV du chapitre IV de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de | 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | des véhicules à moteur. |
Hoogstens twee van de twintig uren rijonderricht met lesvoertuig mogen | Au maximum deux des vingt heures de cours de conduite données dans un |
worden vervangen door rijonderricht met een rijsimulator. Drie maal | véhicule destiné aux cours peuvent être remplacées par un cours de |
twintig minuten 20 minuten rijsimulator wordt gelijk gesteld met één | conduite dispensé au moyen d'un simulateur de conduite. Trois fois 20 |
minutes de simulateur de conduite équivalent à une heure de cours de | |
uur rijonderricht. | conduite. |
De rijsimulator voldoet aan de in punt 1 van deze omzendbrief vermelde | Le simulateur de conduite satisfait aux critères mentionnés au point 1 |
criteria. | de la présente circulaire. |
Brussel, 20 juli 2006. | Bruxelles, le 20 juillet 2006. |
De Minister van Mobiliteit | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |