Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 19/06/2002
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de financiële, richtlijnen die van toepassing zijn op de Drugplancontracten "
Omzendbrief betreffende de financiële, richtlijnen die van toepassing zijn op de Drugplancontracten Circulaire relative aux directives financières applicables aux contrats de plan drogue
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
19 JUNI 2002. - Omzendbrief betreffende de financiële, richtlijnen die 19 JUIN 2002. - Circulaire relative aux directives financières
van toepassing zijn op de Drugplancontracten applicables aux contrats de plan drogue
Aan Mevrouw en Mijnheer de Provinciegouverneurs A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs des provinces,
Aan Mevrouw en Mijnheer de Burgemeesters van de steden en gemeenten A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres des villes et communes ayant
met een drugplancontract, conclu un contrat de plan drogue,
Mevrouw en Mijnheer de Gouverneurs, Mesdames et Messieurs les Gouverneurs,
Mevrouw en Mijnheer de Burgemeesters, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Het ministerieel besluit tot vaststelling van de steden en gemeenten L'arrêté ministériel du déterminant les villes et communes
die een financiële toelage genieten in het kader van een overeenkomst bénéficiaires d'une allocation financière dans le cadre d'une
betreffende de preventie van druggerelateerde maatschappelijke convention relative à la prévention des nuisances publiques liées à la
overlast, bepaalt in het bijzonder de betalingsmodaliteiten en de drogue fixe notamment les modalités de paiement ainsi que les forfaits
maximale forfaitaire tegemoetkoming voor het personeel. maxima de subsidiation pour le personnel.
Het bovenvermelde ministerieel besluit volgt op de beslissingen van de L'arrêté susmentionné fait suite aux décisions du Conseil des
Ministerraden van 19 januari en 5 juli 2001 tijdens dewelke : Ministres des 19 janvier et 5 juillet 2001 par lesquelles :
1. de Federale Regering het behoud heeft goedgekeurd van de 1. le Gouvernement fédéral a approuvé le maintien des "contrats de
Drugplan'contracten in de steden en gemeenten met een dergelijk plan drogue" dans les villes bénéficiant d'un tel contrat en 2001 mais
contract in 2001, maar die, in navolging van de beslissing van de perdant leurs subsides suite à la décision du Conseil des Ministres du
Ministerraad van 4 mei 2001 tot goedkeuring van de nieuwe selectie van 4 mai 2001 approuvant la nouvelle sélection des villes et communes
steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract genieten pouvant bénéficier d'un Contrat de Sécurité et de Prévention et
en tot goedkeuring van een nieuwe verdeling van de budgettaire marquant son accord sur une nouvelle répartition des moyens
middelen, hun subsidies verliezen. budgétaires;
2. de Federale Regering de toekenning van bijkomende subsidies heeft 2. le Gouvernement fédéral a approuvé l'allocation de subsides
goedgekeurd aan de steden en gemeenten die, op 31 december 2001, geen supplémentaires à des villes et communes ne bénéficiant, au 31
enkele hulp van het Ministerie van Binnenlandse Zaken meer genieten. décembre 2001, d'aucune aide du Ministère de l'Intérieur et destinés à
Deze subsidies moeten worden aangewend bij het uitwerken van développer des projets de prévention des nuisances publiques liées à
preventieprojecten inzake de maatschappelijke overlast. De Minister van Binnenlandse Zaken heeft prioriteit toegekend aan de provincies Namen en Luxemburg, die, op het vlak van de subsidies, bijzonder benadeeld zijn. Deze omzendbrief beoogt de uitvoering van de desbetreffende bepalingen en vervolledigt de modaliteiten voorzien in het contract. De onderhavige bepalingen ontheffen echter geenszins de gemeentelijke overheden van hun algemene verplichtingen inzake aanwerving, personeelsstatuut, openbare aanbestedingen,... Deze richtlijnen betreffen enkel de initiatieven die, in het kader van de drugplancontracten, gefinancierd worden door het Ministerie van Binnenlandse Zaken. Ze zijn volledig van toepassing voor elke toelage ontvangen in dit kader. Deze bepalingen vervangen de richtlijnen voor het samenstellen van een la drogue sur ces entités. La priorité a été donnée par le Ministre de l'Intérieur aux provinces de Namur et du Luxembourg, particulièrement dénuées en cette matière. La présente circulaire vise l'exécution des dispositions ainsi formulées et complète les modalités prévues au contrat. Toutefois, les présentes dispositions ne dispensent en aucun cas les autorités communales de leurs obligations générales en matière de recrutement, de statut du personnel, de marchés publics,... Ces directives ne concernent que les initiatives qui, dans le cadre des plans drogue, sont financées par le Ministère de l'Intérieur. Elles sont pleinement d'application pour toute allocation perçue dans ce cadre. Les présentes dispositions remplacent les "directives pour la
financieel dossier - Preventiecontract' evenals de omzendbrieven van constitution d'un dossier financier - Contrat de Prévention" ainsi que
17 juni 1994, 16 februari 1995 en 18 maart 1997 met betrekking tot het les circulaires du 17 juin 1994, du 16 février 1995 et du 18 mars 1997
financieel beheer van de Veiligheids- en Samenlevingscontracten'. relatives "A la gestion financière des Contrats de Sécurité et de Société".
1. Algemene principes. 1. Principes généraux.
Op basis van het drugplancontract - en rekening houdend met de Sur la base du contrat de plan drogue - et en tenant compte des
bepalingen vermeld in het ministerieel besluit tot vaststelling van de dispositions mentionnées dans l'arrêté ministériel du...déterminant
steden en gemeenten die een financiële toelage genieten in het kader les villes et communes bénéficiaires d'une allocation financière dans
van een overeenkomst betreffende de preventie van druggerelateerde le cadre d'une convention relative à la prévention des nuisances
maatschappelijke overlast - worden de kredieten, die overeenstemmen publiques liées à la drogue - les crédits, qui sont conformes aux
met de uitgave-ontwerpen goedgekeurd door de Federale Staat, ter projets de dépenses approuvées par l'Etat fédéral, sont mis à
beschikking gesteld van de gemeente. disposition de la commune.
Wat betreft de federale bevoegdheid van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, maakt het drugplancontract het voorwerp uit van een onderhandeling tussen de Burgemeester van de gemeente en de Minister van Binnenlandse Zaken. Het contract is bindend, zowel op het vlak van de initiatieven als op het vlak van de bepalingen. Enkel in die mate dat het drugplancontract het vermeldt, is het toegestaan dat bepaalde middelen (personeelskosten, werkingsmiddelen, investeringen) ter beschikking worden gesteld van een v.z.w. of van een ander instituut belast met een preventie-opdracht en met het gebruik van het budget voor de verwezenlijking van doelstellingen bepaald in het contract. Dit echter onder voorbehoud van het sluiten van een protocolakkoord tot vaststelling van de rechten en plichten van elk van de partijen (cfr. Hoofdstuk V., Kredieten overgemaakt aan Pour ce qui concerne la compétence fédérale de l'Intérieur, le contrat de plan drogue fait l'objet d'une négociation entre le Bourgmestre de la commune et le Ministre de l'Intérieur. Le contrat revêt un caractère obligatoire, tant sur le plan des initiatives que sur le plan des dispositions. Uniquement dans la mesure où le contrat le stipule, il est admis que certains moyens (frais de personnel, frais de fonctionnement, investissement) soient mis à la disposition d'une a.s.b.l. ou de toute autre institution qui serait chargée d'une mission de prévention et de l'affectation du budget pour réaliser les objectifs définis dans le contrat, ce sous réserve de la conclusion d'un protocole d'accord déterminant les droits et obligations de chacune des parties (Chapitre V. Crédits transférés vers une a.s.b.l., p.17). La commune reste
een VZW, p. 17). De gemeente blijft evenwel verantwoordelijk voor de toutefois responsable de la bonne exécution finale des actions et de
goede einduitvoering van de acties en voor de indiening van de la présentation des pièces justificatives. La commune reste également
bewijsstukken. De gemeente blijft eveneens verantwoordelijk voor de responsable de l'évaluation du contrat et est le seul interlocuteur
evaluatie van de drugplancontracten en is de enige pour le Ministère de l'Intérieur.
onderhandelingspartner voor het Ministerie van Binnenlandse Zaken.
Het gebruik van de subsidie valt eveneens onder de wetgeving van L'usage du subside relève également de toute la législation
toepassing in deze materie. d'application en cette matière.
Indien één of meerdere bepalingen van het drugplancontract niet worden En cas de non respect d'une ou plusieurs dispositions du contrat de
nageleefd, dan heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht om plan drogue, le Ministre de l'Intérieur se réserve la faculté soit de
hetzij de toegekende subsidie op te heffen en/of te verminderen, suspendre et/ou de réduire, soit de récupérer entièrement ou
hetzij ze geheel of gedeeltelijk te recupereren. partiellement la subvention octroyée.
2. Forfaitaire tussenkomst - Betalingsmodaliteiten - Financiële 2. Intervention forfaitaire - Modalités de paiement - Contrôle
controle. financier.
Het bedrag van de toelage wordt op forfaitaire basis bepaald. Het ter beschikking gestelde krediet zal in geen geval mogen worden overschreden. Behalve mits een afwijking toegestaan door de Minister van Binnenlandse Zaken, zullen geen verschuivingen tussen posten worden toegestaan. De financiële middelen toegekend aan de verschillende posten van het drugplancontract zijn onderverdeeld in personeelskosten, werkingsmiddelen en investeringen. De personeelskosten omvatten alle middelen die de werkgever moet vrijmaken voor de verloning van het personeel aangeworven in het kader van het drugplancontract. Le montant de la subvention est fixé forfaitairement. Le crédit mis à disposition ne pourra en aucun cas être dépassé. Sauf dérogation du Ministre de l'Intérieur, les glissements entre postes ne seront pas autorisés. Les moyens financiers octroyés aux différents postes du contrat de plan drogue sont répartis en frais de personnel, frais de fonctionnement et investissements. Les frais de personnel désignent tous les moyens que l'employeur doit dégager pour la rémunération du personnel engagé dans le cadre du contrat de plan drogue.
De werkingsmiddelen omvatten de administratieve kosten, de Les frais de fonctionnement regroupent les frais administratifs, les
verplaatsingskosten en de actiemiddelen die nodig zijn voor de frais de déplacement et les frais d'action nécessaires à la mise en
uitvoering van projecten en initiatieven ontwikkeld in het kader van oeuvre des projets et initiatives développés dans le cadre du contrat
het drugplancontract. de plan drogue.
De investeringen zijn de uitgaven inzake erfgoederen die een Les investissements sont les dépenses de type patrimonial qui ont une
vermoedelijke gebruiksduur hebben van meer dan 1 jaar. Behalve mits durée d'utilisation estimable de plus d'un an. Seuls les
een schriftelijke afwijking toegekend door de subsidiërende overheid, investissements prévus au contrat peuvent être exécutés, sauf
mogen enkel de investeringen voorzien in het drugplancontract worden dérogation accordée par l'autorité subsidiante.
uitgevoerd. De betaling van de financiële tegemoetkoming wordt verricht in een Le paiement de l'intervention financière s'effectue par une première
eerste schijf van 70 % van het totale bedrag dat wordt gestort in de tranche de 70 % du montant total versée dans le courant de l'année
loop van het contractjaar. Het saldo zal worden betaald na afloop van contractuelle. Le solde sera versé à l'issue du contrat et après un
het drugplancontract en na een grondige controle van de bewijsstukken. contrôle approfondi des pièces justificatives. Ce contrôle doit
Deze controle moet staven dat alle uitgaven daadwerkelijk werden établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées
gedaan voor de verwezenlijking van de voorziene acties. De gemeente pour la réalisation des actions prévues. La commune transmet les
maakt de bewijsstukken over vóór 31 maart van het jaar dat volgt op pièces justificatives avant le 31 mars de l'année qui suit l'année
het begrotingsjaar waarin de kredieten werden toegekend. budgétaire au cours de laquelle les crédits ont été alloués.
Enkel de uitgaven vastgelegd in de loop van het betrokken Seules les dépenses engagées dans le courant de l'année contractuelle
contractjaar, nl. tussen 1 januari en 31 december, zullen kunnen concernée, à savoir entre le 1er janvier et le 31 décembre, pourront
worden verhaald op het budget van het drugplancontract. être imputées sur le budget du contrat.
De gemeenten dienen hun afwijkingsaanvraag (aanvragen) met betrekking Les communes veilleront à introduire leur(s) demande(s) de dérogation
tot het gebruik van het budget in te dienen vóór de 1ste december van d'utilisation du budget avant le 1er décembre de l'année contractuelle
het lopende contractjaar. Enkel de uitgaven toegestaan door het en cours. Seules les dépenses accordées par le Ministère de
Ministerie van Binnenlandse Zaken vóór 31 december zullen effectief l'Intérieur avant le 31 décembre pourront effectivement être imputées
kunnen worden verhaald op het jaarlijkse budget. sur le budget annuel.
Naast de financiële analyse verwezenlijkt door het Vast Secretariaat Outre l'analyse financière réalisée par le Secrétariat permanent à la
voor het Preventiebeleid, behoudt het Rekenhof het recht een meer Politique de Prévention (SPP), la Cour des Comptes se réserve le droit
gedetailleerde controle uit te voeren. de réaliser un contrôle approfondi.
I. LOONKOSTEN I. COUT SALARIAL
I. Algemeen. I. Généralités.
De loonkost verwijst naar alle middelen die de werkgever dient vrij te maken als verloning van het personeel dat werd aangeworven in het kader van het drugplancontract. Hierbij zijn inbegrepen : de premies (taalpremie, vergoeding voor onregelmatige prestaties en overuren) en de sociale bijdragen rekening houdend met het toegekende forfaitair bedrag. De personeelskosten omvatten niet het uniform, het materiaal en bijzondere vergoedingen zoals de verplaatsingskosten en de ontslagkosten. Het spreekt voor zich dat de loonkosten van personen waarvan de indiensttreding niet voorzien is door het contract, niet zullen worden vergoed. De aanwerving van personeel zorgt voor de toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming. Alleen de in het contract onderhandelde forfaitaire bedragen zullen van toepassing zijn. Les coûts salariaux désignent tous les moyens que l'employeur doit dégager pour la rémunération du personnel engagé dans le cadre du contrat de plan drogue, en ce compris les primes (prime de bilinguisme, indemnités pour prestations irrégulières et heures supplémentaires) et les cotisations sociales, dans les limites du forfait octroyé. Les frais de personnel n'incluent pas l'habillement, le matériel et les dédommagements particuliers tels que les frais de déplacement, les frais de licenciement. Il va de soi que les coûts salariaux relatifs aux personnes dont l'entrée en service n'est pas prévue par le contrat ne feront pas l'objet d'une indemnisation. Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une intervention forfaitaire maximale. Seuls les forfaits négociés dans le contrat seront d'application.
II. Bijzonderheden. II. Particularités.
1. Aanwerving van personeel met een lager niveau dan voorzien in het 1. Recrutement de personnel de qualification inférieure à celle prévue
drugplancontract. au contrat.
De personeelskosten die verbonden zijn aan de aanwerving van een Les frais de personnel liés à l'engagement d'une personne dont la
persoon met een niveau dat niet overeenstemt met het niveau dat qualification ne correspond pas à celle explicitement prévue au
uitdrukkelijk wordt voorzien in het drugplancontract, worden niet in contrat ne seront pas pris en charge. Toutefois, une dérogation écrite
overweging genomen. Er kan evenwel een schriftelijke afwijking worden
toegekend door het Ministerie van Binnenlandse Zaken, waardoor deze pourra être accordée par le Ministère de l'Intérieur autorisant
kosten op het budget van het drugplancontract kunnen worden verrekend. l'imputation de ces frais sur le budget du contrat.
Wat betreft de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I, Titel II. Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier. Titre II.
Bijzonderheden. Punt 4, p.5. Particularités. Point 4, p.5.
2. Vervanging van een personeelslid wegens ziekte of 2. Remplacement d'un membre du personnel pour cause de maladie ou de
zwangerschapsverlof of wegens elke andere vorm van verlengd verlof. congé de maternité ou pour toute autre forme de congé de longue durée.
Indien een personeelslid tewerkgesteld binnen een drugplancontract Si un membre du personnel, engagé dans un contrat de plan drogue,
gedurende lange tijd afwezig is tijdens het contractjaar wegens s'absente pour une longue durée dans le courant de l'année
ziekte, zwangerschapsverlof of elke andere vorm van verlengd verlof, contractuelle (pour cause de maladie, de maternité ou toute autre
dan bestaat de mogelijkheid om deze persoon te vervangen, mits forme de congé de longue durée), il est possible de procéder au
naleving van de basisvoorwaarden (nuttige ervaring, profiel, remplacement de celui-ci, ce sous réserve du respect des conditions de
functie,...). Het Ministerie van Binnenlandse Zaken moet op de hoogte base (expérience utile, profil, fonction...). Il convient d'informer
gebracht worden van deze vervanging. le Ministère de l'Intérieur du remplacement.
Punt II.1. blijft echter van toepassing wanneer de vervanging een Le point II.1. reste toutefois d'application lorsque le remplacement
persoon betreft met een lager niveau dan het niveau voorzien in het concerne une personne de qualification inférieure à celle prévue par
drugplancontract. Voor de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I, le contrat. Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier.
Titel II. Bijzonderheden. Punt 4, p.5. Titre II. Particularités. Point 4, p.5.
Te vervullen formaliteiten : Formalités à remplir :
Bij het indienen van de financiële bewijsstukken moet een voor Lors de l'introduction des pièces justificatives financières, il
eensluidend verklaard uittreksel van de beslissing van de gemeenteraad convient de joindre un extrait, certifié conforme, de la décision du
inzake de aanwerving van personeel worden bijgevoegd. Bij gebrek aan een akkoord door de bevoegde overheid zullen de ingediende bewijsstukken niet in overweging kunnen worden genomen. 3. Omschakeling van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling in het kader van een loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof of andere omstandigheden : De omschakeling van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling zal het voorwerp moeten uitmaken van een schriftelijke afwijking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. Dit is een essentiële voorwaarde voor de betaling van de personeelskosten die verbonden zijn aan de betrokken post(en). Wat betreft de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I, Titel II. conseil communal en matière d'engagement de personnel. A défaut d'un accord de l'autorité compétente, les pièces introduites ne pourront être prises en considération. 3. Transition d'un emploi temps plein à un emploi à temps partiel dans le cadre d'une interruption de carrière, d'un congé parental ou d'autres circonstances. Le transfert d'un emploi temps plein à un emploi à temps partiel devra faire l'objet d'une dérogation écrite du Ministère de l'Intérieur, condition essentielle à la prise en charge des frais de personnel liés au(x) poste(s) concerné(s). Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier. Titre II.
Bijzonderheden. Punt 4, p. 5. Particularités. Point 4, p.5.
4. De forfaitaire toegekende bedragen worden berekend overeenkomstig het aantal gepresteerde dagen en maanden en overeenkomstig het uurrooster of het kwalificatieniveau. Het forfaitair bedrag gaat in zijn totaliteit verloren indien de aanwerving niet plaatsvindt. Elke nieuwe bestemming van het saldo, dat voor een specifieke actie of voor een nieuwe punctuele aanwerving is bestemd, zal het voorwerp moeten uitmaken van een schriftelijke afwijking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. III. In te vullen fiche. De eerste pagina van het financieel dossier moet een overzicht geven van de loonkost per personeelslid van het contract. 4. Les montants forfaitaires octroyés sont calculés proportionnellement au nombre de jours et mois prestés et proportionnellement au régime horaire ou niveau de qualification. Le montant forfaitaire est totalement perdu si l'engagement n'a pas eu lieu. Toute réaffectation du solde non utilisé à une action ponctuelle spécifique ou à un nouvel engagement ponctuel devra faire l'objet d'une dérogation écrite du Ministère de l'Intérieur. III. Fiche à compléter. La première page du dossier financier doit donner un aperçu du coût salarial par membre du personnel du contrat.
Daarbij moet duidelijk worden vermeld : A cet égard, il faut mentionner clairement :
- de volledige naam van het personeelslid; - le nom complet du membre du personnel;
- zijn/haar onderwijsniveau (niveau 1 : universitair, niveau 2+ : HOKT - son niveau d'étude (niveau 1 : universitaire, niveau 2+ :
enseignement supérieur de type court (exemple : assistant social) ou
(maatschappelijk assistent) of HNUOLT (architect), niveau 2 : de type long non universitaire, niveau 2 : enseignement secondaire
middelbaar onderwijs (opsteller), niveau 3 : lager middelbaar (rédacteur), niveau 3 : enseignement secondaire inférieur (commis),
onderwijs (klerk); niveau 4 : lager onderwijs; niveau 4 : enseignement primaire;
- het aanwervingsniveau; - de periode van tewerkstelling, met begin- en einddatum waarop het uitbetaalde bedrag slaat; - het project waarvoor het personeelslid is aangeworven; - het totaal bedrag dat voor het personeelslid voor de opgegeven periode werd uitbetaald. In de kolom periode moet de datum van de in- en uitdiensttreding worden vermeld. In de kolom bedrag moet het reëel uitbetaalde bedrag voor deze periode worden ingevuld. Bij te voegen bewijsstukken : - le niveau d'engagement; - la période d'activité, avec date initiale et date d'échéance, à laquelle correspond le montant payé; - le projet auquel il est attaché; - le montant total qui est payé au membre du personnel pour la période donnée. Dans la colonne période, la date de l'entrée en service, ainsi que la date à laquelle le contrat de travail a pris fin doivent être mentionnées. Dans la colonne montant, le montant réellement dépensé pour cette période doit être inscrit. Pièces justificatives à annexer :
- een voor eensluidend verklaard afschrift van de aanwervings- of - une copie certifiée conforme de la décision de désignation ou
toewijzingsbeslissing (statutair personeel) of van het contract d'affectation (personnel statutaire) ou du contrat (personnel
(contractueel personeel). Deze documenten moeten niet meer worden contractuel). Ces documents ne doivent plus être remis lorsqu'il
ingediend bij personen waarvan het contract of de aanwervings- (of s'agit de personnes dont le contrat ou la décision de désignation (ou
toewijzings) beslissing vorig jaar werd overgemaakt. d'affectation) a été fourni l'année précédente.
- een voor eensluidend verklaard betalingsoverzicht door de bevoegde - un état de paiements certifié conforme par l'autorité communale
gemeentelijke autoriteit. In dit document moet de identiteit van de compétente, document dans lequel figure l'identité de l'agent, ainsi
beambte worden vermeld evenals de maandelijkse loonkost van deze que le coût salarial mensuel de celui-ci pour toute la période durant
persoon voor de volledige periode waarin hij/zij werd tewerkgesteld. laquelle il a été employé.
II. WERKINGSMIDDELEN. II. FRAIS DE FONCTIONNEMENT.
De werkingsmiddelen omvatten de administratieve kosten, de Les frais de fonctionnement regroupent les frais administratifs, les
verplaatsingskosten en de actiemiddelen die onmisbaar zijn voor de frais de déplacement et les frais d'action nécessaires à la mise en
uitvoering van projecten en initiatieven ontwikkeld in het kader van oeuvre des projets et initiatives développés dans le cadre du contrat
het drugplancontract. de plan drogue.
Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit
een gedetailleerde beschrijving geven van de administratieve kosten, détailler les frais administratifs, de déplacement et d'action qui ont été engagés.
de verplaatsingskosten en de actiemiddelen die werden aangewend. Seules les dépenses engagées dans le courant de l'année contractuelle
Enkel de onkosten vastgelegd in de loop van het desbetreffende
contractjaar, namelijk van 1 januari tot 31 december, kunnen worden concernée, à savoir du 1er janvier au 31 décembre, pourront être
verhaald op het budget van het drugplancontract. Alle gemeenten zullen imputées sur le budget du contrat de plan drogue. Toutefois, les
echter de mogelijkheid hebben om tot 31 maart volgend op het communes auront la possibilité d'introduire, jusqu'au 31 mars suivant
budgetjaar, alle facturen of bewijsstukken van de vastgestelde l'exercice budgétaire, toutes les factures ou pièces justificatives
onkosten in te dienen (1). attestant des dépenses ainsi engagées (1).
Bovendien moeten de gemeenten hun afwijkingsaanvragen aangaande het Par ailleurs, les communes veilleront à introduire leurs demandes de
gebruik van het budget indienen vóór 1 december van het lopende dérogation d'utilisation de budget avant le 1er décembre de l'année
contractjaar. Enkel de onkosten toegekend door het Ministerie van contractuelle en cours. Seules les dépenses accordées par le Ministère
Binnenlandse Zaken vóór 31 december kunnen worden verhaald op het de l'Intérieur avant le 31 décembre pourront effectivement être
jaarlijkse budget. imputées sur le budget annuel.
II.1. ADMINISTRATIEKOSTEN II.1. FRAIS ADMINISTRATIFS
I. Algemeen. I. Généralités.
Administratiekosten zijn kosten die enerzijds gemaakt worden in Les frais administratifs sont occasionnés d'une part par la gestion du
functie van het beheer van de preventiedienst en anderzijds door de service de prévention et d'autre part par la réalisation des
verwezenlijking van de verschillende initiatieven in het kader van het différentes initiatives portées par le contrat.
drugplancontract.
Onder administratiekosten wordt verstaan : Ainsi on entend par frais administratifs :
- postzegels (enkel deze voor de briefwisseling van de preventiedienst); - les timbres (uniquement pour le courrier du service de prévention);
- telefoonkosten : - les coûts téléphoniques :
- vaste lijnen : abonnementen en communicaties (beperking van de - lignes fixes : abonnements et communications (limitation des
internationale communicaties) communications internationales);
- GSM : abonnementen en communicaties (beperking van de internationale - téléphones mobiles : abonnements et communications (limitation des
communicaties) communications internationales);
- abonnementen en aankoop van vakliteratuur; - les abonnements et l'achat d'ouvrages spécifiques;
- bureaubenodigdheden (ringmappen, mappen, inktpatronen voor de - les fournitures de bureau (exemples : fardes, classeurs, cartouches
printer/fax, papier, briefpapier, enveloppen, stylo's, blocnotes, d'encre pour imprimante/télécopieur, papier, papier à lettres,
nietjesmachine, perforator, diskettes, plakband, schaar, lijm...); enveloppes, bics, blocs notes, agrafeuse, perforatrice, disquettes,
papier collant, ciseaux, colle...);
- vormingskosten : de kosten voor deelname aan studiedagen of andere - les frais de formation : les frais de participation à des journées
evenementen kunnen worden aanvaard, op voorwaarde dat dergelijke d'étude ou autres formations peuvent être pris en charge, à la
uitgaven verbonden zijn aan nuttige vormingen voor de betrokken condition que de telles dépenses soient liées à des formations utiles
preventiewerkers. De kosten worden prioritair toegekend aan de pour les travailleurs concernés. Les frais ainsi engagés seront
prioritairement accordés aux membres du personnel affectés aux projets
personeelsleden die aangesteld worden in het kader van de subsidiés. Toutefois, seront pris en charge les frais de formation
gesubsidieerde projecten. De vormingskosten die gebonden zijn aan de inhérents à la coordination du contrat de plan drogue (responsable du
coördinatie van het drugplan (verantwoordelijke van het drugplan, contrat de plan drogue, évaluateur interne, coordinateur administratif
interne evaluator, administratieve en financiële coördinator) zullen et financier), et ce à condition que ces postes soient pris en charge
evenwel worden aanvaard op voorwaarde dat de gemeente deze posten op par la commune. Dans les autres cas, les frais de formation du
zich neemt. In de andere gevallen blijven de verplaatsingskosten ten personnel restent à charge de l'autorité communale et peuvent faire
laste van de betrokken subsidiërende overheid en kunnen ze het l'objet de demande de subside d'autres autorités (2);
voorwerp uitmaken van een aanvraag tot subsidies van andere overheden (2);
- De verblijfkosten (half pension of vol pension, luchthaventaxen, - les frais de séjour (demi-pension ou pension complète, taxe
dranken/maaltijden,...) bij verplaatsingen naar het buitenland d'aéroport, boissons/repas...) lors de déplacements à l'étranger
(colloquium, vorming, activiteiten,...); (colloque, formation, activités...);
- parkeerkosten bij externe verplaatsingen; - frais de parking lors de déplacements extérieurs;
- drank- en/of maaltijdkosten (seminaries, vormingen, langdurige - les frais de boissons et/ou de nourriture (séminaires, formations,
vergaderingen, bijzondere prestaties,...). réunions de longue durée, prestations spéciales...);
... * De kosten voor de aankoop van een computer, een printer, een fax, een GSM en kantoormeubilair (bureautoestel, bureau, kasten) zijn investeringen. Gelieve hierbij te kijken naar de rubriek investeringen' (Hoofdstuk III, Investeringen, p. 15-16.) II. In te vullen fiche. Voor elk project in het drugplancontract, moet het financieel dossier een gedetailleerde beschrijving geven van de vastgestelde administratiekosten. ... * Les frais relatifs à l'achat d'un ordinateur, d'une imprimante, d'un télécopieur, d'un téléphone portable, du mobilier de bureau (chaises, bureaux, armoires) constituent des investissements. Veuillez vous référer à la rubrique investissements (Chapitre III. Investissements, pp.15-16). II. Fiche à compléter. Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit détailler les frais administratifs engagés. Dans la colonne FACT/BONCOM, il faut indiquer le numéro de la facture
In de kolom FACT/BESTBON wordt het volgnummer gezet van de factuur (et/ou du bon de commande) ou de la preuve de paiement qui a donné
(en/of de bestelbon) of van het betalingsbewijs dat aanleiding gaf tot lieu à une dépense dans le cadre du contrat de plan drogue. Ce numéro
een uitgave in het kader van het drugplancontract. Dit nummer moet doit se situer dans le coin supérieur droit de la pièce justificative.
zich in de rechterbovenhoek van het bewijsstuk bevinden. Si le paiement n'a pu avoir lieu durant l'exercice contractuel, une
Indien de betaling niet kon plaatsvinden tijdens het contractuele copie certifiée conforme du bon de commande ou de la décision du
boekjaar, dan volstaat een voor eensluidend verklaarde kopie van de conseil du collège suffit. A partir du moment où la facture y relative
bestelbon of van de beslissing van het college. Vanaf het ogenblik dat est disponible, celle-ci doit être directement transmise au SPP et ce
de betreffende factuur voorhanden is, moet deze ten laatste op 31 maart 2003 worden overgemaakt aan het VSP. Het financiële dossier is pas volledig wanneer alle facturen ontvangen zijn. Pas na een volledige controle van de rekeningen kan een uitbetaling van de toelage gebeuren. De datum van facturatie of betaling, vermeld in de tweede kolom moet overeenkomen met de looptijd van het drugplancontract. Deze datum moet uiteraard identiek zijn aan de datum die voorkomt op de factuur of de bestelbon. Slechts dan kan de kost verhaald worden op het drugplancontract en gedekt worden door het budget voorzien door de Minister van Binnenlandse Zaken. In de kolom OMSCHRIJVING wordt een bondige omschrijving van de au plus tard le 31 mars 2003. Le dossier financier n'est complet que lorsque toutes les factures ont été réceptionnées. Le paiement de la subvention ne peut être effectué qu'après un contrôle complet des comptes. La date de la facturation ou du paiement, mentionnée dans la deuxième colonne, doit correspondre à la période d'effet du contrat. Cette date doit être identique à la date mentionnée sur la facture ou le bon de commande. Les frais pourront alors être répercutés sur le budget du contrat de plan drogue, et couverts par le budget prévu par le Ministre de l'Intérieur. Dans la colonne DESCRIPTION, une brève description des frais est
onkosten gegeven. Bijvoorbeeld : postzegels, bureaumateriaal. insérée. Exemple : timbres, fournitures de bureau.
Het bedrag dat in de vierde kolom wordt ingevuld, moet overeenstemmen Le montant inscrit dans la quatrième colonne doit correspondre aux
met de bedragen op de bewijsstukken. montants indiqués sur les pièces justificatives.
Bij te voegen bewijsstukken : Pièces justificatives à annexer :
voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la
factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme
financiële dossier worden gevoegd. de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier.
Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne
bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif
interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des
aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se
vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan. réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents.
II 2. VERPLAATSINGSKOSTEN II 2. FRAIS DE DEPLACEMENT
I. Algemeen. I. Généralités.
Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier Pour chaque projet inscrit au contrat de plan drogue, le dossier
een gedetailleerde beschrijving geven van de vastgestelde financier doit détailler les frais de déplacement engagés. De plus, il
verplaatsingskosten. Bovendien moet per personeelslid de datum, het convient de préciser par membre du personnel : la date, l'objet et le
voorwerp en de kost van elke verplaatsing worden gepreciseerd. coût de chaque déplacement.
Daarenboven kan het drugplancontract de verplaatsingskosten(woonplaats Peuvent par ailleurs être pris en charge sur le budget du contrat les
- werkplaats) van de personeelsleden van het drugplancontract met het frais de déplacement du personnel du contrat de plan drogue (domicile
openbaar vervoer (trein, tram, bus, metro) terugbetalen voor een - lieu de travail) en transport en commun (train, tram, bus, métro) et
bedrag dat gelijk is aan de wettelijke tussenkomst. ce à concurrence d'un montant équivalent à l'intervention légale.
II. Bijzonderheden. II. Particularités.
Enkel de verplaatsingskosten van het personeel dat werd aangeworven Seuls les frais de déplacement du personnel engagé via le contrat de
via het Drugplancontract en gesubsidieerd wordt door de Minister van plan drogue et subsidié par le Ministre de l'Intérieur ou nécessaires
Binnenlandse Zaken of de verplaatsingskosten die nodig zijn voor de uitwerking van het project of van één van zijn aspecten, kunnen worden verhaald op het toegekende budget. De verplaatsingskosten eigen aan de coördinatie van het drugplan (drugplanverantwoordelijke, interne evaluator, administratieve en financiële coördinator) kunnen worden betaald op voorwaarde dat deze posten ingevuld worden door de gemeente. Zoniet blijven de verplaatsingskosten van het personeel ten laste van de gemeentelijke overheid en kunnen die kosten het voorwerp uitmaken van subsidies van andere overheden. Ook de verplaatsingskosten voor studie- of vormingsdagen worden prioritair toegekend aan het personeel gesubsidieerd in het kader van het drugplancontract. Als het gaat om andere personeelscategorieën, dan zal een andere modaliteit worden voorzien. De verplaatsingskosten van het personeel van het drugplancontract in het kader van een actie kunnen worden betaald door het drugplancontract en zullen verhaald worden op het budget van de à la réalisation du projet ou de l'un de ses aspects pourront être imputés sur le budget alloué. Pourront toutefois être pris en charge les frais de déplacement inhérents à la coordination du contrat de plan drogue (responsable du projet, évaluateur interne, coordinateur administratif et financier), et ce à condition que ces postes soient pris en charge par la commune. Dans les autres cas, les frais de déplacement du personnel restent à charge de l'autorité communale et peuvent faire l'objet de demandes de subsides d'autres autorités. De même, les frais de déplacement liés à la participation à des journées d'étude ou de formation seront prioritairement acceptés pour le personnel subsidié dans le cadre du contrat de plan drogue. S'il s'agit d'autres catégories de personnel, l'explication en sera donnée. Les déplacements du personnel du contrat de plan drogue qui ont lieu dans le cadre d'une action peuvent être imputés sur le budget des
actiemiddelen (bvb : treintickets). De verplaatsingskosten van de frais d'action (exemple : tickets de train). Les frais de déplacement
personeelsleden die hetzij onder de bevoegdheid vallen van de de membres du personnel relevant soit de la commune soit d'une autre
gemeente, hetzij onder de bevoegdheid van een andere subsidiërende autorité subsidiante ou de personnes extérieures au contrat de plan
overheid of de verplaatsingskosten van personen buiten het drogue pourront, à titre dérogatoire et sous réserve de l'introduction
drugplancontract, kunnen afwijkend en onder voorbehoud van de d'une note explicative motivée, être imputés sur les frais de
indiening van een gemotiveerde verklarende nota worden verhaald op de déplacement du contrat. Le Ministère de l'Intérieur se réserve
verplaatsingskosten van het drugplancontract. Het Ministerie van
Binnenlandse Zaken behoudt zich evenwel de mogelijkheid om de toutefois l'opportunité d'apprécier la pertinence de la motivation avancée.
relevantie van de voorgelegde motivatie te overwegen. Pourront par ailleurs être imputés sur le budget du contrat de plan
De volgende kosten kunnen worden verhaald op het budget van het
contractbudget : drogue :
- de brandstofkosten van gemeentevoertuigen al dan niet gefinancierd - les frais de carburant des véhicules communaux financés ou non par
door het drugplancontract; op voorwaarde dat dit bedrag redelijk is en le contrat de plan drogue, pour autant que le montant de ces dépenses
dat de gebruikte voertuigen uitsluitend ter beschikking gesteld worden soit raisonnable et que les véhicules utilisés soient mis à la
van het drugplancontract; disposition exclusive du plan drogue;
- de kilometervergoeding; - de onderhoudskosten van de voertuigen gefinancierd door het drugplancontract; - de verzekeringskosten van de voertuigen gefinancierd door het drugplancontract. De volgende kosten worden in principe nooit aanvaard : - de onderhoudskosten van de gemeentevoertuigen niet gefinancierd door het drugplancontract; - de verzekeringskosten van de gemeentevoertuigen niet gefinancierd door het drugplancontract. III. In te vullen fiche en bij te voegen bewijsstukken. Op elk vervoersbewijs (fiche 2.2.c) moet de naam van het personeelslid dat de uitgave voorzag, evenals de datum en het bedrag van de kost, duidelijk worden aangeduid. Voor elk van de gedane verplaatsingen moet het VOORWERP worden vermeld. Het kan bv. gaan om een bezoek aan het VSP, een studiedag in Brussel, een bezoek aan een project. - les frais de kilométrage; - les frais d'entretien des véhicules financés par le contrat de plan drogue; - les frais d'assurance des véhicules financés par le contrat de plan drogue. Ne sont en principe jamais pris en charge par le contrat de plan drogue : - les frais d'entretien des véhicules communaux non financés par le contrat; - les frais d'assurance des véhicules communaux non financés par le contrat. III. Fiche à compléter et pièces justificatives à annexer. - Concernant les titres de transport (fiche 2.2.c), le nom du membre du personnel qui a engagé la dépense ainsi que la date à laquelle elle a été réalisée et son montant doivent clairement être indiqués. Il convient, pour chacun des déplacements réalisés, d'indiquer son OBJET. Il peut par exemple s'agir d'une visite au SPP, d'une journée d'étude à Bruxelles ou encore d'une visite d'un projet.
Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la
factuur, van de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het facture, du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme de
financieel dossier worden gevoegd. la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier.
- Voor wat betreft de kilometervergoeding (fiche 2.2.a) volstaat een - Concernant les frais de kilométrage (fiche 2.2.a), la copie
voor eensluidend verklaarde kopie van het akkoord van het college en
van het betrokken document (terugbetalingsfiche van de certifiée conforme de l'accord du collège et du document visé (fiche
verplaatsingskosten). De gemeente verbindt er zich evenwel toe om voor de remboursement des frais de déplacement) suffit. La commune s'engage
elk van de gedane verplaatsingen een volledig dossier met de naam van toutefois à tenir à disposition de l'autorité subsidiante un dossier
het personeelslid, de datum en het voorwerp van de verplaatsing en het complet renseignant pour chacun des déplacements réalisés, le nom du
aantal afgelegde kilometers ter beschikking te houden van de membre du personnel, la date et l'objet du déplacement ainsi que le
subsidiërende overheid. nombre de kilomètres parcourus.
- Voor wat betreft de brandstofkosten (fiche 2.2.b), volstaat het om - Enfin, concernant les frais de carburant (fiche 2.2.b), il convient
een voor eensluidend verklaarde kopie over te maken van de de transmettre la copie certifiée conforme des relevés mensuels de la
carte essence.
maandelijkse overzichten van de benzinekaart. La commune s'engage toutefois à tenir à disposition de l'autorité
De gemeente verbindt er zich evenwel toe om voor elk van de gedane subsidiante un carnet de route renseignant pour chacun des
verplaatsingen een logboek met de naam van het personeelslid, de datum déplacements réalisés, le nom du personnel, la date et l'objet du
en het voorwerp van de verplaatsing en het aantal afgelegde kilometers déplacement ainsi que le nombre de kilomètres parcourus.
ter beschikking te houden van de subsidiërende overheid. Pour rappel, les bons de commande, notes de débit ou déclarations de
Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende créances ne constituent en aucun cas des preuves suffisantes du
bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De paiement effectif des dépenses engagées. Les documents de facturation
interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden interne des communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de
aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de l'Intérieur se réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la
vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan. recevabilité de tels documents.
II 3. ACTIEMIDDELEN II.3. FRAIS D'ACTION
I. Algemeen. I. Généralités.
De actiemiddelen zijn de middelen die worden aangewend voor het dekken Les frais d'action sont les moyens dégagés pour couvrir les
van de initiatieven in het drugplancontract en/of die nog niet initiatives reprises dans le contrat de plan drogue et/ou qui ne sont
opgenomen zijn in de administratiekosten. pas déjà répertoriés dans les frais administratifs.
1. Aanvaarde kosten. 1. Dépenses acceptées.
- de telefoonkosten : - les coûts téléphoniques :
- vaste lijnen : abonnementen en communicaties (beperking van de - lignes fixes : abonnements et communications (limitation des
internationale communicaties); communications internationales);
- GSM : abonnementen en communicaties (beperking van de internationale - téléphones mobiles : abonnements et communications (limitation des
communicaties); communications internationales);
- de deelnamekosten aan activiteiten van het omkaderende personeel dat - les frais de participation aux activités du personnel encadrant
wordt gesubsidieerd door het Ministerie van Binnenlandse Zaken in het subsidié par le Ministère de l'Intérieur dans le cadre du contrat de
kader van het drugplancontract; plan drogue;
- het activiteitenmateriaal (spelletjes, werken,...); - le matériel d'activité (exemple : jeux, ouvrages...);
- de huur en de lasten (water, gas, elektriciteit en verwarming) van - le loyer et les charges (eau, gaz, électricité et chauffage) des
de lokalen van de preventiedienst; locaux du service de prévention;
- de kosten (water, gas, elektriciteit, verwarming) van de lokalen die - les charges (eau, gaz, électricité et chauffage) des locaux mis
uitsluitend door de gemeente ter beschikking gesteld zijn voor exclusivement à disposition (par la commune) des activités de
preventie-activiteiten; prévention;
- de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures : de - la réalisation et la publication de dépliants et de brochures : les
lokale adviseurs zullen bijzondere aandacht schenken aan de productie conseillers locaux porteront une attention particulière aux
van sensibilisatiemateriaal voorgesteld door de gemeenten en zullen productions de matériel de sensibilisation proposées par les communes
erop toezien dat er geen overlappingen zijn met het et veilleront à ce que celles-ci ne fassent pas double emploi avec les
ondersteuningsmateriaal dat door het VSP ter beschikking wordt supports mis à disposition par le SPP; le matériel utilisé mentionnera
gesteld; het gebruikte materiaal zal de steun van het VSP vermelden l'appui du SPP en recourant à la phrase "Avec le soutien du
met de zin « Met de steun van het Vast Secretariaat van het Secrétariat permanent à la Politique de Prévention - Ministère de
Preventiebeleid - Ministerie van Binnenlandse Zaken » en bij voorkeur l'Intérieur" et avec de préférence l'usage des logos du SPP et du
met het logo van het VSP en van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. Ministère de l'Intérieur. Les logos sont disponibles au SPP;
De logo's zijn beschikbaar op het VSP.;
- de huur van de zalen, de stands, tenten voor de organisatie van - la location de salles, de stands, de chapiteaux, de tentes pour
grote evenementen; l'organisation d'événements;
- de huur van demonstratiemateriaal voor de organisatie van - la location de matériel de démonstration pour l'organisation
evenementen; d'événements;
- de huur van transportmiddelen in het kader van een activiteit; - la location de moyens de transport dans le cadre d'une activité;
- de huur van een kopieermachine, een telefoon-fax; - la location de photocopieuse, de téléphone-fax;
- het onderhoud en herstel van materiaal; - l'entretien et les réparations du matériel;
- catering-, receptie-, voorstellingskosten tijdens activiteiten of - les frais de catering, de réception, de représentation lors
feestelijkheden in het kader van initiatieven binnen het d'activités ou de festivités menées dans le cadre des initiatives du
drugplancontract; contrat de plan drogue;
- apothekerskosten; - les frais de pharmacie;
- inrichting van de lokalen (behangpapier, vloerbekleding, verf, - l'aménagement des locaux (exemples : papier peint, revêtement de
wandbekleding, gordijnen...); sol, peinture, tentures, rideaux,...);
- deelnamekosten aan externe activiteiten, zowel door het omkaderend - les frais de participation à des activités extérieures tant pour le
personeel als door de begunstigden (bv. inkom attractieparken, cinema, personnel encadrant que pour les bénéficiaires (exemples : entrées aux
ijsbaan, paintball,...); parcs d'attraction, cinéma, patinoire,...);
- leasing wagens (op voorwaarde dat de leasing voorzien is in het - leasing de véhicules (à la condition que celui-ci soit prévu au
contract of onder voorbehoud van een voorafgaande goedkeuring door de Minister); contrat ou sous réserve d'une autorisation préalable du Ministre);
... ...
2. Worden nooit aanvaard : 2. Seront d'office refusés :
- de huur van de lokalen ter beschikking gesteld door de gemeente en - le loyer des locaux mis à disposition par la commune et dont
waarvan de gemeente eigenaar is; celle-ci est propriétaire;
- de huur van gemeentemateriaal (bureaubenodigdheden, informaticamateriaal, audiovisueel materiaal, kopieermachine...) ter beschikking gesteld van het drugplancontract; - de onderhoudskosten (schoonmaak) van de lokalen van de preventiedienst van het drugplancontract ter beschikking gesteld door de gemeente, behalve indien er een beroep moest worden gedaan op de diensten van niet-gemeentelijke maatschappijen of ondernemingen; - de facturatie van gepresteerde uren door het gemeentepersoneel buiten het drugplancontract en waarvan de opdracht niet expliciet van preventieve aard is; - la location du matériel communal (matériel de bureau, informatique, audio-visuel, photocopieuse...) mis à disposition du contrat de plan drogue; - les frais d'entretien (nettoyage) des locaux du service de prévention du contrat de plan drogue mis à disposition par la commune sauf s'il a été nécessaire de faire appel aux services de sociétés ou d'entreprises non communales; - la facturation des heures prestées par le personnel communal hors contrat de plan drogue et dont la tâche n'est pas directement illustrative d'une action de prévention;
... ...
II. Bijzonderheden. II. Particularités.
1. Kledij of kledijvergoeding. Behalve expliciet anders bepaald door het drugplancontract, worden kledijvergoedingen slechts toegekend aan personen tewerkgesteld in het kader van de uitvoering van het contract en op voorwaarde dat het toekennen van een kledijvergoeding een reglementaire verplichting is voor de gemeente en op voorwaarde dat de toegekende bedragen redelijk zijn. 2. Aankoop PWA-cheques en aanwerving van jobstudenten. In principe kunnen de aankoop van multi-cheques en de toelagen toegekend aan jobstudenten verhaald worden op het budget van het drugplancontract op voorwaarde dat deze mogelijkheid expliciet voorzien is door het drugplancontract. Indien dit niet het geval is, kan een afwijkingsaanvraag van het drugplancontract ingediend worden. 1. Vêtements ou allocations de vêtements. Sauf disposition contraire explicitement prévue par le contrat, les frais de vêtements ou les frais d'habillement ne sont accordés qu'aux personnes employées dans le cadre de l'exécution du contrat et à condition que le fait d'accorder une masse d'habillement constitue une obligation réglementaire pour la commune, et pour autant que les montants accordés soient raisonnables. 2. Achat de chèques ALE et recrutement d'étudiants rémunérés. En principe, l'achat de multi-chèques et les allocations octroyées aux étudiants rémunérés peuvent être pris en charge si le contrat de plan drogue le prévoit explicitement. Si ce n'est pas le cas, un demande de dérogation au contrat pourra être introduite en cette matière.
III. In te vullen fiche. III. Fiche à remplir.
Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit
een gedetailleerd overzicht geven van de vastgelegde actiemiddelen. détailler les frais d'action engagés.
De fiche groepeert alle uitgaven die werden gedaan in het kader van de La fiche regroupe toutes les dépenses réalisées dans le cadre des
acties in het drugplancontract. actions inscrites au contrat de plan drogue.
In de kolom FAC/BESTELBON wordt het volgnummer geschreven dat op de Dans la colonne FAC/BON DE COMMANDE, le numéro d'ordre est écrit. Ce
rechterbovenhoek van de bijgevoegde voor eensluidend verklaarde kopie numéro est également mentionné dans le coin supérieur droit de la
wordt vermeld van de factuur (en/of de bestelbon) en van de copie certifiée conforme de la facture (et/ou du bon de commande) et
betalingsbewijzen als officiële bewijsstukken. de la preuve de paiement comme pièces justificatives officielles.
In de kolom ACTIENUMMER moet het nummer worden ingevuld dat Dans la colonne NUMERO D'ACTION le numéro correspondant avec les
overeenstemt met de acties uit het drugplancontract. De datum moet actions reprises au contrat doit être indiqué. La date doit
corresponderen met de datum die voorkomt op de voor eensluidend correspondre avec la date indiquée sur la copie certifiée conforme de
verklaarde kopie van de factuur (en/of de bestelbon) en het la facture (et/ou bon de commande) et de la preuve de paiement.
betalingsbewijs.
Het bedrag moet overeenstemmen met het bedrag dat terug te vinden is Le montant doit correspondre à celui indiqué sur les pièces
op de bijgevoegde bewijsstukken. justificatives accompagnantes.
Bij te voegen bewijsstukken : Pièces justificatives à annexer :
Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la
factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme
financieel dossier worden gevoegd. de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier.
Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne
bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif
interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des
aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se
vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan. réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents.
III. INVESTERINGEN. III. INVESTISSEMENTS.
1. Algemeen. I. Généralités.
De erfgoederen die een vermoedelijke gebruiksduur van meer dan één Sont considérés comme des investissements les biens de type
jaar hebben worden beschouwd als investeringen.
Enkel de investeringen voorzien in het Drugplancontract zullen worden patrimonial qui ont une durée d'utilisation estimable de plus d'un an.
gesubsidieerd en dit binnen de gegeven limiet. Alle andere Seuls les investissements prévus au contrat seront subsidiés et ce
investeringen zullen het voorwerp moeten uitmaken van een dans les limites indiquées. Tous les autres types d'investissements
schriftelijke afwijkingsaanvraag bij de Minister van Binnenlandse devront faire l'objet d'une demande de dérogation écrite auprès du
Zaken of zijn gedelegeerd bestuur. De aanvragen moeten systematisch Ministre de l'Intérieur ou de son administration déléguée. Les
worden ingediend vooraleer over te gaan tot de vaststelling van de demandes devront systématiquement être adressées avant de procéder à
kosten. Bij gebrek aan een voorafgaande toestemming zullen de gedane l'engagement de la dépense. A défaut d'autorisation préalable, les
kosten niet aanvaard worden en bijgevolg ten laste blijven van de frais engagés ne seront pas acceptés et resteront par conséquent à
gemeente. In geval van overmacht kan echter een spoedprocedure charge de la commune. Une procédure d'urgence pourra toutefois être
versneld worden uitgevoerd. diligentée en cas de force majeure.
1. Uitgaven aanvaard indien voorzien in het drugplancontract of indien 1. Dépenses acceptées si prévues au contrat ou absolument nécessaires
absoluut noodzakelijk voor het goede verloop van het drugplancontract au bon déroulement du contrat de plan drogue et moyennant accord
en mits uitdrukkelijk en voorafgaand akkoord : explicite et préalable :
- de aankoop van audiovisueel materiaal (tv, video, overheadprojector, - l'acquisition de matériel audio-visuel (exemples : TV, vidéo,
DVD, camera, radio-cassette, fototoestel, projector en diascherm, rétroprojecteur, DVD, caméra, radio-cassette, appareil photo,
multimediaprojector); projecteur et écran dia, projecteur multi-média);
- de aankoop of leasing van informaticamateriaal (3) (PC, printer, - l'acquisition ou le leasing de matériel informatique (3) (exemples :
scanner, monitor, portabel, vergunning en informaticaprogramma, PC, imprimante, scanner, moniteur, ordinateur portable, licence et
graveertoestel, CD-rom, webcam); programme informatique, graveur, CD-ROM, webcam);
- de aankoop van een alarm; - l'acquisition d'une alarme;
- de aankoop van een telefooncentrale; - l'acquisition d'une centrale téléphonique;
- de aankoop van bureaubenodigdheden (4) (bureaumeubilair, bureaus, - l'acquisition de mobilier de bureau (4) (exemples : bureaux,
stoelen, rekjes, kasten, mededelingsborden, opbergmeubels...); chaises, étagères, armoires, tableaux d'affichage, meubles de rangement...);
- de aankoop van een kopieermachine(s); - l'acquisition de photocopieuse(s);
- de aankoop van GSM'(s) - vast(e) telefoontoestel(len) (5); - l'acquisition de GSM - téléphone(s) fixe(s) (5);
- de aankoop van graveertoestel(len), anti-diefstaltoestel(len); - l'acquisition d'appareil(s) de gravure, anti-vol(s);
- de aankoop van tentoonstellingswanden, van stand(s), tent(en) ...; - l'acquisition de parois d'exposition, de stand(s), de tonnelle(s)...;
- de aankoop van fiets(en); - l'acquisition de bicyclette(s);
- de aankoop van promotiemateriaal (voorbeeld : techno - l'acquisition de matériel promotionnel (exemple : vitrine de
uitstalkast...); matériel de techno-prévention);
- de aankoop van materiaal voor sportactiviteiten; - l'acquisition de matériel pour les activités sportives;
- de aankoop van radio-communicatiemateriaal; - l'acquisition de matériel de radiocommunication;
- de aankoop van elektrische huishoudtoestellen (voorbeelden : - l'acquisition d'appareils électro-ménagers (exemples : machine à
koffiemachine, ijskast, microgolf) bestemd voor preventie-initiatieven café, frigo, micro-ondes) destinés aux initiatives de prévention ou
of voor werkers belast met deze initiatieven; aux travailleurs chargés de ces initiatives);
... ...
2. Worden nooit aanvaard op het budget van het Ministerie van 2. Seront d'office refusées par le Ministère de l'Intérieur :
Binnenlandse Zaken :
- de aankoop van voertuigen (wagen, motor); - l'acquisition de véhicules (voiture, moto);
- de aankoop van gebouwen; - l'acquisition de bâtiments;
... ...
II. In te vullen fiche. II. Fiche à remplir.
Voor elk project dat in het drugplancontract wordt ingeschreven moet
het financiële dossier een gedetailleerd overzicht geven van de gedane Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit
investeringen. détailler les investissements réalisés.
De fiche groepeert alle uitgaven die gedaan werden in het kader van de La fiche regroupe toutes les dépenses qui ont été faites dans le cadre
acties ingeschreven in het drugplancontract. des actions inscrites dans le contrat de plan drogue.
In de kolom FAC/BESTELBON wordt het volgnummer geschreven dat op de Dans la colonne FAC/BON DE COMMANDE, le numéro d'ordre est écrit. Ce
rechterbovenhoek van de bijgevoegde voor eensluidend verklaarde kopie numéro est également mentionné dans le coin supérieur droit de la
wordt vermeld van de factuur (en/of de bestelbon) en van de copie certifiée conforme de la facture (et/ou du bon de commande) et
betalingsbewijzen als officiële bewijsstukken. de la preuve de paiement comme pièces justificatives officielles.
In de kolom ACTIENUMMER moet het nummer worden ingevuld dat Dans la colonne NUMERO D'ACTION le numéro correspondant avec les
overeenstemt met de acties uit het drugplancontract. De aangegeven actions reprises au contrat doit être indiqué. La date renseignée doit
datum moet corresponderen met de datum die voorkomt op de factuur of correspondre avec la date indiquée sur la facture ou sur le bon de
op de bestelbon. commande.
Het bedrag moet overeenstemmen met het bedrag dat terug te vinden is Le montant doit correspondre à celui indiqué sur les pièces
op de bijgevoegde bewijsstukken. justificatives accompagnantes.
Bij te voegen bewijsstukken : Pièces justificatives à annexer :
Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopie(ën) van Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la
de factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme
financieel dossier worden gevoegd. de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier.
Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne
bewijs van de effectieve betaling van de aangegane onkosten. De constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif
interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des
aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se
vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan. réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents.
IV. KREDIETEN OVERGEMAAKT AAN EEN VZW IV. CREDITS TRANSFERES VERS UNE A.S.B.L
Sommige voorziene middelen (personeelskosten, actiemiddelen, Il est admis que certains moyens prévus (frais de personnel, frais
investeringen) mogen ter beschikking gesteld worden van een VZW of d'action, investissement) soient mis à la disposition d'une asbl ou
andere dienst die de doelstellingen voorzien in het drugplancontract d'un autre service qui se chargera de la réalisation des objectifs
zal verwezenlijken. Hiertoe moet de gemeente een protocolakkoord définis dans le contrat de plan drogue. A cet effet, la commune doit
sluiten met deze instelling, met vermelding van de rechten en plichten conclure un protocole d'accord avec cette institution dans lequel
van iedere partij. In dit geval is de gemeente eveneens seront repris les droits et obligations de chacun. La commune est dans
verantwoordelijk voor de goede uitvoering van de acties en voor de ce cas également responsable de la bonne exécution des actions et de
indiening van de bewijsstukken. la présentation des pièces justificatives.
De algemene principes van deze richtlijnen (aard van de uitgaven, Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses,
voorafgaande procedures voor toestemming, afwijking,...) blijven procédures d'autorisation/dérogation préalables,...) restent toutefois
nochtans volledig van toepassing. pleinement d'application.
Bij te voegen bewijsstukken : Pièces justificatives à annexer :
Voor wat betreft de kredieten overgemaakt aan een VZW zullen enkel de Pour ce qui concerne les crédits transférés à une asbl, seules les
volgende stukken in overweging worden genomen : pièces suivantes seront prises en considération :
- een kopie van het protocolakkoord met opsomming van de rechten en - une copie du protocole d'accord dans lequel sont énumérés les droits
plichten van beide partners en met bepaling van de modaliteiten van de et devoirs des parties et déterminant les modalités de transfert de
budgetoverdracht; budget;
- het vorderingsbewijs van de v.z.w.; - la déclaration de créance de l'asbl;
- het stortingsbewijs van de budgetoverdrachten; - la preuve du versement des budgets transférés;
- een bewijs van de burgemeester waaruit blijkt dat tijdens het contractueel boekjaar de verplichtingen die vermeld staan in het protocol nageleefd werden en dat de totaliteit van de middelen ontvangen in het kader van het drugplancontract aangewend werden overeenkomstig de bewoordingen en doelstellingen van het drugplancontract. Aan dit bewijs wordt het activiteitenrapport van de v.z.w. toegevoegd; - betreffende de aanwerving van personeel (gedetacheerd door de gemeente of aangeworven door de VZW) moet de gemeente zich richten naar de richtlijnen aangaande de loonkosten (Cfr. Hoofdstuk I.Loonkosten, p.4-6.); - une attestation du bourgmestre de laquelle il ressort qu'au cours de l'exercice contractuel les obligations figurant dans le protocole ont été remplies et que la totalité des moyens reçus dans le cadre du contrat de plan drogue a été utilisée conformément aux termes et objectifs du contrat. Sera joint à cette attestation le rapport d'activité de l'a.s.b.l.; - concernant le recrutement de personnel (détaché par la commune ou engagé par l'asbl), la commune doit se conformer aux directives relatives aux coûts salariaux (cf. Chapitre Ier, Coût salarial, pp.4-6);
- betreffende de werkingsmiddelen en de investeringen zijn de VZW's - concernant les frais de fonctionnement et les investissements, les
niet verplicht zich te houden aan de richtlijnen met betrekking tot de asbl ne sont pas tenues de se conformer aux directives relatives aux
administratiekosten, de verplaatsingskosten, de actiemiddelen en de frais administratifs, frais de déplacement, frais d'action et
investeringen toegelicht onder de volgende punten : Hoofdstuk II. investissements renseignés aux points suivants : Chapitre II. Frais de
Werkingsmiddelen p. 7-14, Hoofdstuk III. Investeringen., p. 15-16. De fonctionnement, pp. 7-14. Chapitre III. Investissements, pp.15-16. La
gemeente blijft evenwel verantwoordelijk voor de indiening en de commune reste toutefois responsable de la présentation et de la
motivatie van het financieel dossier bij de subsidiërende overheid. motivation du dossier financier vis-à-vis de l'autorité subsidiante.
Indien één of meerdere bepalingen van het drugplancontract niet worden En cas de non respect d'une ou plusieurs dispositions du contrat de
nageleefd, dan heeft het Ministerie van Binnenlandse Zaken het recht plan drogue, le Ministre de l'Intérieur se réserve la faculté soit de
om hetzij de toegekende subsidie op te heffen en/of te verminderen, suspendre et/ou de réduire, soit de récupérer entièrement ou
hetzij ze geheel of gedeeltelijk te recupereren. partiellement la subvention octroyée.
Wanneer initiatieven toevertrouwd worden aan een vzw of aan andere Dans le cas d'initiatives confiées aux a.s.b.l. ou autres services
diensten en gefinancierd worden door de gemeente, dan moeten deze pour le compte de la commune, celles-ci devront être conformes à la
initiatieven kaderen binnen de overeenkomst gesloten tussen de twee convention conclue entre les deux parties, aux pièces financières
partijen, binnen de ingediende financiële bewijsstukken en binnen de introduites ainsi qu'à la législation relative au contrôle de l'octroi
wetgeving betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van et de l'emploi de certaines subventions. La commune est le seul
bepaalde subsidies. De gemeente is de enige onderhandelingspartner van interlocuteur du Ministère de l'Intérieur et reste responsable de la
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en blijft verantwoordelijk voor
de indiening en de motivatie van het financiële dossier. présentation et de la motivation du dossier financier.
De huidige omzendbrief treedt in werking vanaf 1 juli 2002. La présente circulaire entre en application dès le 1er juillet 2002.
Brussel, op 17 juni 2002. Bruxelles, le 17 juin 2002.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
_______ Nota's (1) het betreft hier in het bijzonder de telefoonfactuur, de verzekeringscontracten, de huurcontracten en huurlasten. (2) Wat betreft de "Verplaatsingskosten", zie Hoofdstuk II, Werkingsmiddelen, titel 2. Verplaatsingskosten, p.10-11. (3) De bestemming van het materiaal moet uitdrukkelijk in het drugplancontract worden vermeld. Bij de financiële afhandeling en bij elke uitgave-aanvraag zal er tevens rekening worden gehouden met het aantal personen die in het kader van het drugplancontract worden aangeworven, alsook met de reële lokale situatie en met het bureaumeubilair en -materiaal dat reeds werd aangekocht. (4) Zie nota 3. _______ Notes (1) Sont particulièrement concernées les factures de téléphone, les contrats d'assurance, les contrats de location et charges locatives. (2) Concernant les "Frais de déplacement", nous renvoyons au Chapitre II. Frais de fonctionnement, titre 2. Frais de déplacement, pp.10-11. (3) La destination du matériel devra être explicitement mentionnée au contrat. Lors du décompte financier ou de toute demande d'autorisation de dépense, il sera tenu compte du nombre de personnes employées dans le contrat, de la situation locale réelle, ainsi que du mobilier et du matériel de bureau déjà acheté. (4) Voir note 3.
(5) Zie nota 3. (5) Voir note 3.
^