← Terug naar "Omzendbrief nr. 576. - De toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van projecten in sommige overheidsdiensten "
Omzendbrief nr. 576. - De toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van projecten in sommige overheidsdiensten | Circulaire n° 576. - L'octroi d'une allocation aux membres du personnel chargés du développement de projets au sein de certains services publics |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
18 SEPTEMBER 2007. - Omzendbrief nr. 576. - De toekenning van een | 18 SEPTEMBRE 2007. - Circulaire n° 576. - L'octroi d'une allocation |
toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van | aux membres du personnel chargés du développement de projets au sein |
projecten in sommige overheidsdiensten | de certains services publics |
Aan de Federale Overheidiensten en aan de diensten die ervan afhangen, | Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au |
evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het | Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public |
federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 | appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que |
van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
ambtenarenzaken, zoals gewijzigd door artikel 440 van de programmawet | mesures en matière de fonction publique, modifié par l'article 440 de |
van 22 december 2002; alsook aan ieder ander personeelslid van de federale overheid dat deelneemt aan een project bedoeld bij dit besluit. Het is insgelijks van gericht op het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging Mevr. de Minister, De heer de Minister, Mevr. de Staatssecretaris, De heer de Staatssecretaris, Ik zou het op prijs stellen indien u de inhoud van deze omzendbrief zou meedelen aan alle personeelsleden van de diensten, besturen en instellingen waarover u gezag, toezicht of voogdij uitoefent. | la loi-programme du 22 décembre 2002; ainsi qu'à tout autre membre du personnel de l'autorité fédérale qui participe à un projet tel que prévu par cet arrêté. Il s'applique également au personnel civil du Ministère de la défense nationale. Mme la Ministre, M. le Ministre, Mme la Secrétaire d'Etat, M. le Secrétaire d'Etat, Je vous saurais gré de bien vouloir communiquer la teneur de la présente circulaire à tous les membres du personnel des services, administrations et organismes placés sous votre autorité, contrôle ou tutelle. |
Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2007 (Belgisch Staatsblad van 14 | L'arrêté royal du 2 août 2007 (Moniteur belge du 14 août 2007) fixe |
augustus 2007) zijn de modaliteiten bepaald waaronder een toelage kan | les modalités selon lesquelles une allocation peut être accordée aux |
toegekend worden aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van | membres du personnel chargés du développement de projets dans certains |
projecten in sommige overheidsdiensten. | services publics. |
Dit besluit beoogt de responsabilisering van de leidende ambtenaren | Cet arrêté vise à responsabiliser les fonctionnaires dirigeants des |
van de betrokken overheidsdiensten van het federaal administratief | services publics de la fonction publique administrative fédérale |
openbaar ambt. Het directiecomité van de betrokken federale | concernés. Le comité de direction du service public fédéral concerné |
overheidsdienst of het gelijkwaardig beleidsorgaan dat de beslissing | ou l'organe stratégique équivalent qui prend la décision d'accorder ou |
neemt om de toelage al of niet toe te kennen dient er dan ook op toe | non l'allocation doit donc veiller, lors de l'octroi de cette |
te zien dat bij de toekenning van deze toelage voor het ontwikkelen | allocation pour le développement de projets, au respect d'un équilibre |
van projecten een redelijk evenwicht wordt gerespecteerd tussen haar | raisonnable entre ses fonctionnaires, notamment sur le plan du sexe, |
ambtenaren, onder meer op het vlak van geslacht, taalgroep, niveau en | du groupe linguistique, du niveau et du grade. |
graad. Deze omzendbrief stelt de standaardmodellen vast voor de projectfiche | La présente circulaire fixe les modèles standard de la fiche de projet |
en de individuele fiche die dienen gebruikt te worden om het dossier | et de la fiche individuelle qui doivent être utilisés lors de la |
samen te stellen in toepassing van artikel 6 van het hiervoor vermeld | constitution du dossier en application de l'article 6 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 augustus 2007, evenals het model van | royal précité du 2 août 2007, ainsi que le modèle du rapport final en |
eindrapport in toepassing van artikel 5. | application de l'article 5. |
Deze omzendbrief stelt eveneens het model van overzichtslijst vast dat | La présente circulaire fixe également le modèle de la liste |
jaarlijks voor het geheel van de projecten dient opgemaakt te worden | récapitulative qui doit être rédigée annuellement pour l'ensemble des |
en bezorgd te worden aan de voorzitter van het Directiecomité van de | projets et qui doit être transmise au Président du Comité de direction |
FOD P&O, samen met afschriften van de adviezen van de Inspecteur van | du SPF P&O, avec les copies des avis de l'Inspecteur des Finances ou |
Financiën of de Regeringscommissaris, de gemotiveerde beslissingen van | du Commissaire du Gouvernement, les décision motivées du Comité de |
het Directiecomité of het gelijkwaardig beleidsorgaan en in voorkomend | direction ou de l'organe stratétique équivalent et le cas échéant les |
geval de eindrapporten. | rapports finaux. |
De volgende bijlagen maken wezenlijk deel uit van deze omzendbrief : | Les annexes suivantes font partie intégrante de la présente circulaire : |
- Bijlage 1 : projectfiche; | - annexe 1re : fiche de projet; |
- Bijlage 2 : individuele fiche; | - annexe 2 : fiche individuelle; |
- bijlage 3 : eindverslag; | - annexe 3 : rapport final; |
- bijlage 4 : overzichtslijst. | - annexe 4 : liste récapitulative. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |