Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 18/11/2005
← Terug naar "Omzendbrief P&O/DO/2 betreffende het aankoopbeleid van de federale overheid ter bevordering van het gebruik van duurzaam geëxploiteerd hout "
Omzendbrief P&O/DO/2 betreffende het aankoopbeleid van de federale overheid ter bevordering van het gebruik van duurzaam geëxploiteerd hout Circulaire P&O/DD/2 comportant la politique d'achat de l'autorité fédérale stimulant l'utilisation de bois provenant de forêts exploitées durablement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 18 NOVEMBER 2005. - Omzendbrief P&O/DO/2 betreffende het aankoopbeleid van de federale overheid ter bevordering van het gebruik van duurzaam geëxploiteerd hout Aan de aanbestedende overheden van de federale en programmatorische SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 18 NOVEMBRE 2005. - Circulaire P&O/DD/2 comportant la politique d'achat de l'autorité fédérale stimulant l'utilisation de bois provenant de forêts exploitées durablement A l'intention des pouvoirs adjudicateurs des services publics fédéraux
overheidsdiensten, en van de instellingen van openbaar nut die et services publics fédéraux de programmation ainsi que des organismes
onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Staat, d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de
Mijnheer de Eerste Minister, tutelle de l'Etat, Monsieur le Premier Ministre,
Mevr. de Minister, Mme la Ministre,
Mijnheer de Minister, Monsieur le Ministre,
Mevr. de Staatssecretaris, Mme la Secrétaire d'Etat,
Mijnheer de Staatssecretaris. Monsieur le Secrétaire d'Etat.
Tijdens de zitting van 18 november 2005 heeft de Ministerraad beslist En sa réunion du 18 novembre 2005 le Conseil des Ministres a décidé
om voor haar eigen houtverbruik enkel hout te gebruiken dat afkomstig que, pour sa propre consommation de bois, il n'utiliserait plus que du
is van duurzaam bosbeheer. bois produit dans le cadre d'une gestion forestière durable.
Alle aanbestedende overheden van de federale en programmatorische Tous les pouvoirs adjudicateurs des services publics fédéraux et des
overheidsdiensten, en van de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Staat, zullen de voorschriften vermeld in deze omzendbrief respecteren bij de aankoop, huur of leasing van producten waarin hout verwerkt is. In de bestekken dient te worden vermeld dat het hout moet beantwoorden aan de specificaties vermeld in deze omzendbrief. Volgende bepalingen dienen vermeld te worden in de bestekken : De definitie voor duurzaam geëxploiteerd hout luidt als volgt : « Alle hout afkomstig van bossen waarvan het duurzaam beheer door een onafhankelijke instelling volgens internationaal erkende criteria werd gecertificeerd. » De criteria waaraan een boscertificeringssysteem minimum moet voldoen services publics fédéraux de programmation ainsi que des organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat, respecteront les dispositions de la présente circulaire lors de l'achat, de la location ou du leasing de produits contenant du bois. Les cahiers spéciaux des charges mentionneront que le bois doit être conforme aux spécifications figurant dans la présente circulaire. Les dispositions suivantes doivent être citées dans les cahiers des charges : La définition du bois exploité de manière durable est libellée comme suit : « Tous les types de bois issu de forêts dont la gestion durable a été certifiée par un organisme indépendant sur la base de critères reconnus sur le plan international. » Les critères que doit remplir au minimum un système de certification
om erkend te worden door de federale overheid als voldoende garantie des forêts pour être agréé par l'autorité fédérale comme garantie
dat het hout afkomstig is van duurzaam beheerde bossen zijn de suffisante du fait que le bois est issu de forêts gérées de manière
volgende : - Het boscertificeringssysteem moet garanderen dat het bosbeheer gebaseerd is op internationaal geaccepteerde principes en criteria (o.a. criteria van Helsinki) die institutioneel en politiek zijn aangepast aan de lokale situatie; - Het boscertificeringssysteem moet rekening houden met de diversiteit en de specificiteit van elke regio en niet discriminerend zijn tegenover bepaalde bostypes, groepen van boseigenaars, landen of regio's; - Het boscertificeringssysteem moet garanderen dat het bosbeheer de nationale wetten en internationale verdragen respecteert; durable sont les suivants : - Le système de certification des forêts doit garantir que la gestion des forêts est basée sur des principes et critères acceptés à l'échelon international (entre autres les critères d'Helsinki) qui sont adaptés sur le plan institutionnel et politique à la situation locale; - Le système de certification des forêts doit tenir compte de la diversité et de la spécificité de chaque région et ne peut être discriminatoire contre certains types de forêts, groupes de propriétaires de forêts, pays ou régions; - Le système de certification des forêts doit garantir que la gestion forestière respecte les lois nationales et les conventions internationales;
- Het boscertificeringssysteem moet garanderen dat het bosbeheer - Le système de certification des forêts doit garantir que la gestion
doelgericht, efficiënt en economisch rendabel is; forestière est ciblée, efficace et économiquement rentable;
- De certificering moet leiden tot een label op of bij het product - La certification doit aboutir à un label apposé sur ou accompagnant
waardoor het product uit duurzaam beheerde bossen op een betrouwbare le produit issu d'exploitations forestières durables, permettant de le
manier kan onderscheiden worden van andere producten; distinguer de manière fiable d'autres produits;
- Het boscertificeringssysteem moet de traceerbaarheid van de - Le système de certification des forêts doit garantir la traçabilité
gecertificeerde producten garanderen via een Chain of Custody (CoC); des produits certifiés via une Chain of Custody (CoC);
- Het boscertificeringssysteem moet garanderen dat het bosbeheer - Le système de certification des forêts doit garantir que la gestion
gebaseerd is op een sterk ontwikkelde sociale dialoog en met respect forestière est basée sur un dialogue social fortement développé et sur
voor de rechten van de inheemse volkeren. Er moet binnen de le respect des droits des populations indigènes. La certification doit
certificering een garantie voor milieu en sociale bescherming zijn vastgelegd; établir des garanties pour la protection environnementale et sociale;
- Het boscertificeringssysteem heeft een participatief karakter en is - Le système de certification des forêts a un caractère participatif
aanvaardbaar voor een groot aantal betrokken partijen, met inbegrip et est acceptable pour un grand nombre de parties concernées, y
van de lokale gemeenschappen en de milieu-ngo's; compris les communautés locaux et les ONG environnementales;
- Het boscertificeringssysteem moet volledig transparant zijn voor de - Le système de certification des forêts doit être complètement
belanghebbende partijen en het publiek; transparent pour les parties concernées et le public;
- Het boscertificeringssysteem moet de actieve inzet van de - Le système de certification des forêts doit assurer la participation
beheerder/eigenaar van het gecertificeerde bos verzekeren; active du gestionnaire/du propriétaire de la forêt certifiée;
- De certificering moet toegekend worden door een geaccrediteerde, - La certification doit être accordée par un organisme accrédité
onafhankelijke instelling. indépendant.
Volgende boscertificeringssystemen worden geacht te voldoen aan Les systèmes de certification suivants sont censés être conformes aux
bovenvermelde criteria : critères ci-dessus :
- de FSC-certificering; - la « certification FSC »;
- de PEFC België - certificering; - la « certification PEFC Belgique »;
- de PEFC-certificering van andere landen voor zover het hout - la « certification PEFC d'autres pays », pour autant que le bois
afkomstig is van een land waar aan het criterium van een sterk soit issu d'un pays qui remplit le critère d'un dialogue social
ontwikkelde sociale dialoog is voldaan en waar de rechten van de fortement développé et de respect des droits des populations
inheemse volkeren worden gerespecteerd. indigènes.
Deze beoordeling zal uitgevoerd worden door een expertcomité die een L'évaluation sera effectuée par un comité d'experts qui mettra à
positieve lijst van de in aanmerking komende nationale PEFC disposition une liste positive des certifications PEFC nationales
certificeringen zal beschikbaar stellen op : entrant en considération sur le site :
www.gidsvoorduurzameaankopen.be www.guidedesachatsdurables.be
- een equivalente certificering uitgevoerd door een onafhankelijke - une « certification équivalente » réalisée par un organisme
instelling en volgens bovenvermelde internationaal erkende criteria indépendant en appliquant les critères internationaux précités
die een garantie bieden dat het hout afkomstig is van duurzaam reconnus garantissant que le bois est issu de forêts gérées de manière
beheerde bossen. durable.
Een positieve lijst van equivalente certificeringen, goedgekeurd door Une liste positive des certifications équivalentes approuvée par le
het hiervoor bevoegde expertcomité, zal beschikbaar zijn op comité d'experts compétent précité pourra être consultée sur le site
www.gidsvoorduurzameaankopen.be www.guidedesachatsdurables.be
Het hoger vermelde expertcomité zal bestaan uit : Le comité d'experts visé ci-dessus sera composé :
- een vertegenwoordiger van de FOD Volksgezondheid, Leefmilieu en - d'un représentant du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne
Veiligheid van de Voedselketen; alimentaire et Environnement;
- een vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse - d'un représentant du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et
Handel en Ontwikkelingssamenwerking; Coopération au développement;
- een vertegenwoordiger van de Belgische federatie van houtproducenten; - d'un représentant de la Fédération belge des producteurs de bois;
- een vertegenwoordiger van de Belgische federatie van houtinvoerders; - d'un représentant de la Fédération belge des importateurs de bois;
- een vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties; - d'un représentant des organisations des travailleurs;
- een vertegenwoordiger van de milieungo's. - d'un représentant des ONG environnementales.
Dit expertcomité zal uiterlijk 3 maanden na zijn oprichting, en op Ce comité d'experts évaluera, au plus tard 3 mois après sa création et
jaarlijks herziene wijze, oordelen over de hoger vermelde in compte tenu d'une révision annuelle, les « certifications PEFC
aanmerking komende « PEFC certificeringen van andere landen » en de « d'autres pays » et les « certifications équivalentes » précitées
equivalente certificeringen ». Het expertcomité beslist in consensus entrant en considération. Le comité d'experts prend ses décisions sur
over de lijst. la liste par consensus.
Het expertcomité zal ook gevat zijn indien er tussentijds vragen zijn Le comité d'experts sera également saisi au cas où, entre-temps,
over actualisering van de lijst van « PEFC certificeringen van andere seraient formulées des questions sur l'actualisation de la liste des «
landen » en « equivalente certificeringen ». Op hoger vermelde website zal ook een methodologische gids beschikbaar worden gesteld die de overheidsdiensten informeert over de verschillende boscertificeringssystemen. Het is aangewezen om de omzendbrief te voegen bij het bestek, ofwel in het bestek te verwijzen naar de website waar de omzendbrief en zijn verdere toelichting kan worden geraadpleegd (http://www.gidsvoorduurzameaankopen.be). In verband met de kwaliteit van het hout dat in de aangeboden producten werd verwerkt, moeten de inschrijvers in hun offerte verwijzen naar een certificering vermeld in deze omzendbrief of naar een andere certificering. In het laatste geval, voegen de inschrijvers bij hun offerte de documenten die bewijzen dat deze certificering beantwoordt aan de criteria vermeld in deze omzendbrief. De certificering moet betrekking hebben op het land waar het hout is geproduceerd. Bij gebreke aan certificering moeten de inschrijvers met elk passend ander middel bewijzen dat het hout beantwoordt aan de eisen van het bestek. Bovendien kan in geval van het afleggen van een valse verklaring, de inschrijver worden uitgesloten van deelname aan bepaalde of alle overheidsopdrachten gelanceerd door Belgische federale aanbestedende overheden. Deze uitsluiting zowel als de draagwijdte en duur ervan zullen uitgesproken worden door de Minister of het bestuur bevoegd voor de betrokken opdracht en zal het voorwerp uitmaken van een gemotiveerde beslissing nadat de aangeklaagde persoon is gehoord. certifications PEFC d'autres pays » et des « certifications équivalentes ». Sur le site internet précité figurera également un guide méthodologique qui informera les services publics sur les différents systèmes de certification des forêts. Il est recommandé de joindre la circulaire au cahier spécial des charges ou de renvoyer dans le cahier spécial des charges au site internet sur lequel la circulaire et d'autres précisions peuvent être consultées (http://www.guidedesachatsdurables.be). En ce qui concerne la qualité du bois présent dans les produits proposés, les soumissionnaires doivent renvoyer, dans leur offre, à une certification telle que mentionnée dans la présente circulaire ou a une autre certification. Dans ce dernier cas, les soumissionnaires joignent à leur offre les documents qui attestent que cette certification remplit les critères mentionnés dans la présente circulaire. La certification doit se rapporter au pays dans lequel le bois est produit. A défaut de certification, les soumissionnaires doivent attester par tout autre moyen approprié que le bois correspond aux exigences du cahier spécial des charges. En outre, le soumissionnaire qui se rendrait coupable d'une fausse déclaration pourrait être exclu de la participation à certains ou à tous les marchés publics lancés par les pouvoirs adjudicateurs fédéraux belges. Cette exclusion ainsi que sa portée et durée seront décidées par le ministre ou l'administration compétente pour le marché visé et fera l'objet d'une décision motivée après audition de la personne mise en cause.
Overeenkomstig artikel 6 van de wet van 24 december 1993, kan een Conformément à l'article 6 de la loi du 24 décembre 1993, une autorité
afzonderlijke overheid geen algemene maatregelen nemen die gelden voor séparée ne peut prendre des mesures générales qui sont d'application à
de gehele Federale Overheid. toute l'Autorité fédérale.
Ingeval er fundamentele hinderpalen zouden bestaan die de toepassing Les éventuels obstacles fondamentaux empêchant l'application des
van de voorschriften vermeld in deze omzendbrief voor duurzaam hout dispositions de la présente circulaire relative au bois durable ou
zouden verhinderen, of indien de concurrentie ernstig wordt beknot te toute distorsion grave de la concurrence suite à l'application des
wijten aan het toepassen van de voorschriften vermeld in deze dispositions de la présente circulaire doivent immédiatement être
omzendbrief moeten deze onmiddellijk worden medegedeeld aan de POD portés à la connaissance du SPP Développement durable, adresse de
Duurzame Ontwikkeling. E-mailadres : duurzameaankopen@poddo.be. courriel : achatsdurables@poddo.be.
Elke vraag met betrekking tot de methodologische gids kan gericht Toute question portant sur le guide méthodologique peut être adressée
worden aan de FOD Leefmilieu via het volgende emailadres : au SPF Environnement à l'adresse de courriel suivante :
environment@health.fgov.be of via telefoon op het nummer 02-524 96 24. environment@health.fgov.be ou en appelant le numéro 02-524 96 24.
Het spreekt voor zich dat de wetgeving op de overheidsopdrachten in Il va de soi que la législation sur les marchés publics doit, dans
elk geval onverkort dient te worden nageleefd. tous les cas, être respectée sans restrictions.
Teneinde het aankoopbeleid m.b.t. duurzaam hout te optimaliseren wordt Afin d'optimaliser la politique d'achat concernant le bois durable, un
tweejaarlijks advies gevraagd aan de FRDO over volgende 4 aspecten : avis bisannuel du CFDD sera demandé sur les 4 aspects suivants :
- verder concretiseren van criteria en controlesystemen; - poursuite de la concrétisation des critères et systèmes de contrôle;
- informatie verzamelen over het aankoopbeleid inzake hout; - collecte d'informations relatives à la politique d'achat concernant le bois;
- periodieke evaluatie van de omzendbrief en van de - évaluation périodique de la circulaire et des systèmes de
certificatiesystemen en dit op basis van een door de bevoegde overheid certification sur la base d'un rapport d'experts réalisé à la demande
uitbesteed expertenrapport; de l'autorité compétente;
- voorstellen doen voor informatiedoorstroming binnen de sector en - formulation de propositions visant le passage de l'information au
naar het grote publiek toe. secteur et au grand public.
Voorbereidend aan deze adviesvraag zal de FOD Volksgezondheid, En préparation de cette demande d'avis, le SPF Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een onafhankelijk expertenrapport uitbesteden over de betrokken aspecten. Er worden van de cellen Duurzame Ontwikkeling verbeteringsvoorstellen verwacht die als inspiratiebron kunnen dienen voor het constant bijwerken van de methodologische gidsen en van de ecologische en ethische voorschriften vermeld op de voormelde website van de POD Duurzame Ontwikkeling. In het kader van het milieubeheer zijn ze ook belast met de statistische opvolging van de implementatie binnen hun FOD/POD/Instantie van deze omzendbrief en zullen ze dus ingelicht worden over elke aankoop gedaan door hun FOD/POD/Instantie. De toepassing van deze omzendbrief mag geen bijkomende budgettaire lasten veroorzaken. Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement fera réaliser un rapport d'experts indépendant sur les aspects concernés. On attend des cellules Développement Durable des propositions d'amélioration qui peuvent servir comme source d'inspiration pour la mise à jour constante des guides méthodologiques et des prescriptions écologiques et éthiques reprises sur le site web précité du SPP Développement Durable. Dans le cadre de la gestion environnementale, elles sont également chargées du suivi statistique de la mise en oeuvre au sein de leur SPF/SPP/Organisme de la présente circulaire et seront donc informées de toute commande faite par leur SPF/SPP/Organisme. L'application de la présente circulaire ne peut avoir pour conséquence des charges budgétaires supplémentaires.
De omzendbrief treedt in werking 4 maanden na zijn goedkeuring door de La présente circulaire entre en vigueur 4 mois après son approbation
Ministerraad. par le Conseil des Ministres.
De Minister van Begroting en van Consumentenzaken, La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling La Secrétaire d'Etat au Développement durable
en Sociale Economie, toegevoegd aan de Minister van Begroting, et à l'Economie sociale, adjointe au Ministre du Budget,
Mevr. E. VAN WEERT Mme E. VAN WEERT
De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques,
toegevoegd aan de Minister van Begroting, adjoint au Ministre du Budget,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x