← Terug naar "Omzendbrief. - Eindejaarstoelage 2001 "
| Omzendbrief. - Eindejaarstoelage 2001 | Circulaire. - Allocation de fin d'année 2001 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
| 18 DECEMBER 2001. - Omzendbrief. - Eindejaarstoelage 2001 | 18 DECEMBRE 2001. - Circulaire. - Allocation de fin d'année 2001 |
| Aan Mevrouwen en de Heren Provinciegouverneurs, | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, |
| Mevrouw de Gouverneur, | Madame le Gouverneur, |
| Mijnheer de Gouverneur, | Monsieur le Gouverneur, |
| In het Belgisch Staatsblad van 22 november 2001 verscheen de | Le Moniteur belge du 22 novembre 2001 a publié la circulaire n° 515 du |
| omzendbrief nr. 515 van 12 november 2001 die aan de besturen en andere | 12 novembre 2001 qui communique aux administrations et autres services |
| diensten van de federale ministeries en aan de instellingen van | |
| openbaar nut die onder het gezag, de controle of het toezicht van de | des ministères fédéraux et aux organismes d'intérêt public soumis à |
| federale Staat staan, de richtlijnen meedeelt voor de betaling van de | l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral les |
| eindejaarstoelage 2001. | directives pour le paiement de l'allocation de fin d'année 2001. |
| Het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage wordt | Le montant de la partie fixe de l'allocation est obtenu par |
| bekomen door toepassing van de volgende formule : | application de la formule suivante : |
| forfaitair gedeelte 2000 | partie forfaitaire 2 000 |
| (11 243,87) x gezondheidsindexcijfer oktober 2001/gezondheidsindexcijfer oktober 2000 | (11 243,87) x indice santé octobre 2001/indice santé octobre 2000 |
| = 11 243,87 x 109,22/106,04 = 11 581,1861 frank | = 11 243,87 x 109,22/106,04 = 11 581,1861 francs |
| Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2001 bedraagt | La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2001 se monte |
| bijgevolg 11 581,19 frank. | donc à 11 581,19 francs. |
| Het veranderlijk gedeelte bedraagt zoals voorheen 2,5 % van de | La partie variable s'élève comme précédemment à 2,5 % de la |
| jaarlijkse brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de | rétribution annuelle brute qui a servi de base au calcul de la |
| berekening van de bezoldiging verschuldigd door de maand oktober van | rémunération due pour le mois d'octobre de l'année considérée. |
| het in aanmerking genomen jaar. | |
| Het bedrag van de toeslag, waarop voor het vastbenoemd personeel | Le montant de la majoration sur lequel des cotisations de sécurité |
| sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, bedraagt 957,43 frank | sociale sont dues pour le personnel définitif s'élève à 957,43 francs |
| en is het resultaat van volgende berekening : | et est le résultat du calcul suivant : en |
| vast gedeelte 2001 - theoretisch vast gedeelte | partie forfaitaire 2001 - partie forfaitaire théorique |
| 2000 x gezondheidsindexcijfer oktober 2001/gezondheidsindexcijfer oktober 2000 | 2000 X indice santé octobre 2001/indice santé octobre 2000 |
| = 11 581,19 - (10 314,33 x 109,22)/106,04 | = 11 581,19 - (10 314,33 x 109,22)/106,04 |
| = 11 581,19 - (10 314,33 x 1,0300) | = 11 581,19 - (10 314,33 x 1,0300) |
| = 11 581,19 - 10 623,76 = 957,43 frank | = 11 581,19 - 10 623,76 = 957,43 francs. |
| De gemeenteraden (voor het personeel van de veiligheidsdiensten), de | Les conseils communaux (pour le personnel des services de sécurité), |
| gemeenteraden van de Duitstalige gemeenschap en de provincieraden | les conseils communaux de la Communauté germanophone et les conseils |
| kunnen eveneens de nodige maatregelen treffen om de eindejaarstoelage | provinciaux peuvent également prendre les mesures nécessaires afin que |
| 2001, berekend volgens bovenvermelde modaliteiten, aan hun | l'allocation de fin d'année 2001, calculée selon les modalités |
| personeelsleden uit te betalen. | susvisées, soit liquidée aux membres de leur personnel. |
| Gelieve, mevrouw de Gouverneur, mijnheer de Gouverneur, in het | Vous voudrez bien, Madame le Gouverneur, Monsieur le Gouverneur, |
| Bestuursmemoriaal de datum van de publicatie van deze omzendbrief in | indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle la présente |
| het Belgisch Staatsblad te vermelden. | circulaire a été publiée au Moniteur belge. |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| A. Duquesne. | A. Duquesne. |