← Terug naar "Omzendbrief nr. 444 - Uitbreiding van de openingsuren van de kantoren. Statistische gegevens. Duitse vertaling "
Omzendbrief nr. 444 - Uitbreiding van de openingsuren van de kantoren. Statistische gegevens. Duitse vertaling | Circulaire n° 444 - Extension des heures d'ouverture des bureaux. Données statistiques. Traduction allemande |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
17 DECEMBER 1996. Omzendbrief nr. 444 - Uitbreiding van de | 17 DECEMBRE 1996. Circulaire n° 444 - Extension des heures d'ouverture |
openingsuren van de kantoren. Statistische gegevens. Duitse vertaling | des bureaux. Données statistiques. Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief nr. | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
444 van de Minister van Ambtenarenzaken van 17 december 1996 (Belgisch | circulaire n° 444 du Ministre de la Fonction Publique du 17 décembre |
Staatsblad van 21 december 1996). | 1996 (Moniteur belge du 21 décembre 1996). |
MINISTERIUM DER INNERN | MINISTERIUM DER INNERN |
17. DEZEMBER 1996 Rundschreiben Nr. 444 Verlängerung der | 17. DEZEMBER 1996 Rundschreiben Nr. 444 Verlängerung der |
Büroöffnungszeiten - Statistische Angaben - Deutsche Übersetzung | Büroöffnungszeiten - Statistische Angaben - Deutsche Übersetzung |
Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens Nr. | Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens Nr. |
444 des Ministers des Öffentlichen Dienstes vom 17. Dezember 1996. | 444 des Ministers des Öffentlichen Dienstes vom 17. Dezember 1996. |
MINISTERIUM DES ÖFFENTLICHEN DIENSTES | MINISTERIUM DES ÖFFENTLICHEN DIENSTES |
17. DEZEMBER 1996 - Rundschreiben Nr. 444 - Verlängerung der | 17. DEZEMBER 1996 - Rundschreiben Nr. 444 - Verlängerung der |
Büroöffnungszeiten | Büroöffnungszeiten |
Statistische Angaben | Statistische Angaben |
Sehr geehrte Frau Ministerin, | Sehr geehrte Frau Ministerin, |
Sehr geehrter Herr Minister, | Sehr geehrter Herr Minister, |
Sehr geehrter Herr Staatssekretär, | Sehr geehrter Herr Staatssekretär, |
das Rundschreiben Nr. 443 vom 17. Dezember 1996, das im Belgischen | das Rundschreiben Nr. 443 vom 17. Dezember 1996, das im Belgischen |
Staatsblatt vom 20. Dezember 1996 veröffentlicht wurde, bildet einen | Staatsblatt vom 20. Dezember 1996 veröffentlicht wurde, bildet einen |
wichtigen Schritt in der föderalen Regierungspolitik, die auf die | wichtigen Schritt in der föderalen Regierungspolitik, die auf die |
Verbesserung der Dienstleistungen zugunsten der Bevölkerung hinzielt. | Verbesserung der Dienstleistungen zugunsten der Bevölkerung hinzielt. |
Im Hinblick auf eine Bewertung Anfang 1998 ist es wichtig, da( genaue | Im Hinblick auf eine Bewertung Anfang 1998 ist es wichtig, da( genaue |
und einheitliche Statistiken über den Gebrauch, den die Bürger von | und einheitliche Statistiken über den Gebrauch, den die Bürger von |
dieser neuen Möglichkeit machen, erstellt werden. | dieser neuen Möglichkeit machen, erstellt werden. |
Zu diesem Zweck bitte ich jeden öffentlichen Dienst, eine Reihe | Zu diesem Zweck bitte ich jeden öffentlichen Dienst, eine Reihe |
Angaben fortzuschreiben und zu systematisieren. Aus diesen Angaben | Angaben fortzuschreiben und zu systematisieren. Aus diesen Angaben |
sollten einige nützliche Schlüsse gezogen werden können, nämlich: | sollten einige nützliche Schlüsse gezogen werden können, nämlich: |
a) von solchen Anträgen betroffene Dienste und Kategorie der in | a) von solchen Anträgen betroffene Dienste und Kategorie der in |
Anspruch genommenen Beamten, | Anspruch genommenen Beamten, |
b) wichtigste Aufgaben dieser Dienste, | b) wichtigste Aufgaben dieser Dienste, |
c) Fragen, die bei diesen Terminen behandelt werden, | c) Fragen, die bei diesen Terminen behandelt werden, |
d) Zeit, die für diese Termine aufgewendet wird, | d) Zeit, die für diese Termine aufgewendet wird, |
e) Profil des Bürgers, der von dieser Ma(nahme Gebrauch macht. | e) Profil des Bürgers, der von dieser Ma(nahme Gebrauch macht. |
Zu diesem Zweck müssen diese Angaben gemä( dem beigefügten Muster | Zu diesem Zweck müssen diese Angaben gemä( dem beigefügten Muster |
fortgeschrieben werden. | fortgeschrieben werden. |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Öffentlichen Dienstes |
A. Flahaut | A. Flahaut |
Anlage | Anlage |
ÖFFNUNGSZEITEN - STATISTISCHE ANGABEN | ÖFFNUNGSZEITEN - STATISTISCHE ANGABEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
ANTRAGSTELLER (Zutreffendes umkreisen) | ANTRAGSTELLER (Zutreffendes umkreisen) |
MANN / FRAU | MANN / FRAU |
ALTERSGRUPPE: | ALTERSGRUPPE: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
BERUF: ANGESTELLTE(R) - ARBEITER(IN) - BEAMTER/BEAMTIN - | BERUF: ANGESTELLTE(R) - ARBEITER(IN) - BEAMTER/BEAMTIN - |
SELBSTÄNDIGE(R) - PENSIONIERTE(R) - OHNE BERUF | SELBSTÄNDIGE(R) - PENSIONIERTE(R) - OHNE BERUF |
SPRACHE: D / F / N | SPRACHE: D / F / N |