← Terug naar "Omzendbrief nr. 533 betreffende de werking van de Beleidsraad van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten "
Omzendbrief nr. 533 betreffende de werking van de Beleidsraad van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten | Circulaire n° 533 relative au fonctionnement du Conseil stratégique des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 16 OKTOBER 2002. - Omzendbrief nr. 533 betreffende de werking van de Beleidsraad van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten Aan de federale overheidsdiensten en de programmatorische overheidsdiensten, Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mijnheer de Staatssecretaris, Mevrouw de Voorzitster van het Directiecomité, Mijnheer de Voorzitter van het Directiecomité, Intussen zijn 13 federale overheidsdiensten opgericht en is bij velen reeds het personeel van het ministerie of een deel van een ministerie overgedragen naar de voorlopige cel bij de federale overheidsdienst. De structurering van en werking in de federale overheidsdiensten is opgestart. | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 16 OCTOBRE 2002. - Circulaire n° 533 relative au fonctionnement du Conseil stratégique des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation Aux services publics fédéraux et services publics de programmation, Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Monsieur le Secrétaire d'Etat, Madame la Présidente du Comité de Direction, Monsieur le Président du Comité de Direction, A ce jour, 13 services publics fédéraux ont été créés et pour nombre d'entre eux, le personnel du ministère ou d'une partie du ministère a déjà été transféré vers la cellule provisoire au sein du service public fédéral. La structuration et le fonctionnement des services publics fédéraux ont été lancés. |
In november 2000 (1) werd de interne structuur van elke federale | C'est en novembre 2000 (1) que la structure interne de chaque service |
public fédéral (SPF) et chaque service public fédéral de programmation | |
overheidsdienst (FOD) en elke programmatorische federale | (SPP) a été définie. Chaque SPF et SPP dispose d'un Conseil |
overheidsdienst (POD) bepaald. Elke FOD en POD heeft een Beleidsraad. | stratégique. Par la présente circulaire, je souhaite vous communiquer |
Bij deze wens ik u wat meer informatie te geven omtrent de praktische | plus d'informations sur le lancement pratique de ce Conseil |
opstart van die Beleidsraad in uw FOD of POD. | stratégique dans votre SPF ou SPP. |
Samenstelling | Composition |
De Beleidsraad dient als volgt samengesteld te worden : | Le Conseil stratégique doit être composé comme suit : |
- de Minister (voorzitter); | - le Ministre (président); |
- de voorzitster of voorzitter van het Directiecomité; | - la présidente ou le président du Comité de Direction; |
- de directeur van het secretariaat van de Minister en in voorkomend | - le directeur du secrétariat du Ministre et le cas échéant, le |
geval de Staatssecretaris (2); | Secrétaire d'Etat (2); |
- het hoofd van de Cel Beleidsvoorbereiding (3); | - le chef de la Cellule stratégique (3); |
- externe experten, namelijk experten die geen personeelslid zijn van | - des experts externes, à savoir des experts qui ne sont pas membres |
de federale overheidsdiensten of de programmatorische federale | des services publics fédéraux ou des services publics fédéraux de |
overheidsdiensten. | programmation. |
Deze experten worden aangeduid door de minister, desgevallend de | Ces experts sont désignés par le ministre, le cas échéant par le |
staatssecretaris, binnen de daartoe voorziene middelen (4). Deze | Secrétaire d'Etat, dans les limites des moyens prévus à cet effet (4). |
experten kunnen permanent zetelen in de Beleidsraad, dan spreken we | Ces experts peuvent siéger au Conseil stratégique de manière |
van « vaste experten ». Zij worden vergoed bij wege van zitpenningen. | permanente; il s'agit alors d'« experts permanents ». Ils sont |
Experten kunnen ook tijdelijk zetelen in de Beleidsraad en zullen in | indemnisés au moyen de jetons de présence. Les experts peuvent |
dit verband advies verlenen over een te specifiëren beleidsmaterie. | également siéger au Conseil stratégique de manière temporaire ils |
Zij ontvangen een wedde of toelage. Het bedrag van deze zitpenning en | formuleront dans ce cas des avis sur une matière à préciser. Ils |
vergoeding of toelage wordt vastgesteld door de minister, desgevallend de staatssecretaris, binnen de perken van de daartoe toegekende budgettaire middelen. Voor deze legislatuur werd de budgettaire enveloppe van een Beleidsraad van een FOD bepaald op 223.104,18 euro, zijnde de expertenenveloppe toegekend aan elk kabinet (5). De Beleidsraad van een POD heeft een budgettaire enveloppe van 111.552,09 euro. Vanaf ten laatste de overdracht van het personeel van het ministerie naar de voorlopige cel bij de federale overheidsdienst, dient deze expertenenveloppe gebruikt te worden voor de invulling van de Beleidsraad(6). Verder vestig ik uw aandacht op het feit dat de Beleidsraad evenwichtig dient samengesteld te worden wat betreft gender en taalrol. Eén derde van de Beleidsraad dient, naargelang het geval, personen van het vrouwelijk of mannelijk geslacht te bevatten. Bij de bepaling van deze verhouding worden de personen die er ambtshalve in zetelen eveneens meegeteld. Taken De taken van de Beleidsraad zijn de volgende : - advies geven bij de totstandkoming van het strategisch plan van de | reçoivent un traitement ou une allocation. Le montant des jetons de présence et de l'indemnité ou de l'allocation est fixé par le ministre, le cas échéant par le Secrétaire d'Etat, dans les limites des moyens budgétaires alloués à cet effet. Pour cette législature, l'enveloppe budgétaire d'un Conseil stratégique d'un SPF a été fixée à 223.104,18 euros, ce qui correspond à l'enveloppe Experts accordée à chaque cabinet (5). L'enveloppe budgétaire d'un Conseil stratégique d'un SPP a été fixée à 111.552,09 euros. Au plus tard à partir du transfert du personnel du ministère vers la cellule provisoire au sein du service public fédéral, cette enveloppe Experts doit être utilisée pour compléter le Conseil stratégique (6). J'attire en outre votre attention sur le fait que le Conseil stratégique doit avoir une composition équilibrée en ce qui concerne le genre et le rôle linguistique. Un tiers du Conseil stratégique doit, selon le cas, être composé de personnes de sexe féminin ou masculin. Pour calculer cette proportion, les personnes qui siègent d'office au Conseil stratégique sont également prises en ligne de compte. Tâches Les tâches du Conseil stratégique sont les suivantes : - formuler des avis sur l'élaboration du plan stratégique du Ministre, |
Minister, gebeurlijk de Staatssecretaris, alsook bij wijzigingen | ou du Secrétaire d'Etat, ainsi que sur les modifications y apportées |
hieraan in de loop van de legislatuur; | en cours de législature; |
- zich uitspreken over de jaarlijkse begrotingsvoorstellen die door de bevoegde Minister, gebeurlijk de Staatssecretaris, zullen worden voorgesteld alsook de eventuele aanpassing van de begroting; - zich uitspreken over het jaarlijks personeelsplan en alle eventuele wijzigingen hieraan; - toezicht houden op de uitvoering van het strategisch plan door het Directiecomité; - advies geven aan de Minister, gebeurlijk de Staatssecretaris, bij het ontwerp managementplan van de voorzitster of voorzitter van het Directiecomité. Gezien de reglementair bepaalde taken van de Beleidsraad, dienen deze zo vlug mogelijk samengesteld te worden. Gezien ik de Wetgevende | - se prononcer sur les propositions budgétaires annuelles qui seront soumises par le Ministre, ou Secrétaire d'Etat, compétent ainsi que sur l'éventuelle adaptation du budget; - se prononcer sur le plan de personnel annuel et toutes les éventuelles modifications y apportées; surveiller l'exécution du plan stratégique par le Comité de Direction; - formuler des avis à l'intention du Ministre, ou du Secrétaire d'Etat, au sujet du projet de plan de management de la présidente ou du président du Comité de Direction. Vu les tâches du Conseil stratégique définies au plan réglementaire, celui-ci doit être composé le plus rapidement possible. Etant donné |
Kamers bericht over de vooruitgang, werd ik graag op de hoogte | que je tiens les Chambres législatives informées de l'état |
gebracht van de samenstelling van een Beleidsraad. | d'avancement en la matière, j'aimerais être avisé de la composition |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | d'un Conseil stratégique. Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
( 1) Artikelen 1 tot en met 3 en artikel 10 van het koninklijk besluit | (1) Articles 1er à 3 et article 10 de l'arrêté royal du 7 novembre |
van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de | 2000 portant création et composition des organes communs à chaque |
organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale | |
overheidsdienst, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2001. | service public fédéral, modifié par l'arrêté royal du 19 juillet 2001. |
(2) Bij ontstentenis van de omvorming van het kabinet van de minister | (2) A défaut de la transformation du cabinet du ministre compétent |
bevoegd voor de Federale overheidsdienst, zetelt de Kabinetchef in de | pour le service public fédéral, le chef de cabinet siège au Conseil |
Beleidsraad in plaats van de directeur van het Secretariaat van de | stratégique à la place du directeur du Secrétariat du ministre et du |
minister en het Hoofd van de Cel Beleidsvoorbereiding (artikel 24, 1° | |
van het koninklijk besluit van 19 juli 2001, vermeld onder voetnoot | Chef de la Cellule stratégique (article 24, 1° de l'arrêté royal du 19 |
4). | juillet 2001, mentionné à la note en bas de page n° 4) |
(3) Zie voetnoot nr. 2 | (3) Voir note en bas de page n° 2. |
(4) Artikel 1 van het Koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende | (4) Article 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à |
de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten | l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux |
en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten | et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux |
aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een | désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou |
Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest | d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région. |
(5) artikel 6, tweede lid, tweede streepje en derde lid van het | (5) Article 6, deuxième alinéa, deuxième tiret et troisième alinéa de |
koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de | l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au |
werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het | |
personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid | fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des |
van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest | ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un |
deel uit te maken, opgeheven per federale overheidsdienst, welk | Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, |
opgeheven wordt op het ogenblik van inwerkingtreding van de | supprimé par service public fédéral, lequel est supprimé au moment de |
respectieve koninklijke besluiten houdende oprichting van de federale | l'entrée en vigueur des arrêtés royaux respectifs portant création des |
overheidsdiensten. | services publics fédéraux. |
(6) Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 19 juli 2001, | (6) Rapport au Roi de l'arrêté royal du 19 juillet 2001, mentionné à |
vermeld in voetnoot 5, B.S. 17/07/2001, blz. 25606. | la note en base de page n° 5, M.B. 17/07/2001, page 25606. |