Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 16/01/2007
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector "
Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 16 JANVIER 2006. - Omzendbrief betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector Aan de Leden van de Federale Regering; Aan de Beheersorganen van de Instellingen van Openbaar Nut; Aan de Provinciegouverneurs; Aan de Voorzitters en de Leden van de Regeringen van de Gemeenschappen en van de Gewesten; Aan de Arrondissementscommissarissen; Aan de Colleges van Burgemeesters en Schepenen; Aan de Voorzitters van de Raden van de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn; Aan de Colleges van de lokale politiezones; Aan de Voorzitters van de Raden van Bestuur van de Intercommunales, van de Verenigingen voor de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn en van de Autonome Gemeentebedrijven. Betreft : - Uitreiking van de aanvraagformulieren voor de vakbondspremies voor het referentiejaar 2006. - Betaling van de jaarlijkse bijdragen voor de vakbondspremies. Reglementering : - Wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. - Koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 16 JANVIER 2007. - Circulaire concernant l'octroi et le paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public Aux Membres du Gouvernement fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernements des Communautés et des Régions; Aux Commissaires d'arrondissement; Aux Collèges des Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents des Conseils des Centres publics d'action sociale; Aux Collèges des zones de Polices locales; Aux Présidents des Conseils d'administration des Intercommunales, des Associations pour les Centres publics d'action sociale et des Régies communales autonomes, Objet : - Distribution des formulaires de demande de la prime syndicale pour l'année de référence 2006. - Paiement de la contribution annuelle pour les primes syndicales. Réglementation : - Loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public. - Arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles
de artikelen 1, b, en 4, van de wet van 1 september 1980 betreffende 1, b, et 4, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au
de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
personeelsleden van de overheidssector en van 30 september 1980 secteur public et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
sommige personeelsleden van de overheidssector. secteur public.
- Koninklijk besluit van 11 december 2006 tot wijziging van - Arrêté royal du 11 décembre 2006 modifiant diverses dispositions
verschillende bepalingen betreffende de toekenning en de uitbetaling relatives à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains
van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de membres du personnel du secteur public.
overheidssector. - Ministerieel besluit van 15 januari 2007 betreffende de - Arrêté ministériel du 15 janvier 2007 concernant la prime syndicale
vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2006. dans le secteur public pour l'année de référence 2006.
1. Openbare diensten betrokken bij het uitreiken van 1. Services publics concernés par la distribution des formulaires de
aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie demande de la prime syndicale
a) de Rijksbesturen en andere rijksdiensten, met inbegrip van de a) les administrations et autres services de l'Etat, y compris les
diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, maar met services qui assistent le pouvoir judiciaire, mais à l'exclusion
uitzondering van de magistraten en griffiers van de rechterlijke orde toutefois des magistrats de l'ordre judiciaire et des titulaires d'une
en de ambtsdragers bij de Raad van State; fonction au Conseil d'Etat;
b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de Staat, de b) les personnes morales de droit public dépendant de l'Etat, des
Gemeenschappen of de Gewesten waarvan de lijst als bijlage gevoegd is Communautés et des Régions dont la liste est annexée à l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 26 september 1980; du 26 septembre 1980;
c) de provincies, de agglomeraties, de Nederlandse Commissie voor de c) les provinces, les agglomérations, la commission française de la
Cultuur, de Franse Commissie voor de Cultuur en de Verenigde
Commissies voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie, de culture, la commission néerlandaise de la culture et les commissions
federaties van gemeenten, de verenigingen van gemeenten, de gemeenten, réunies de la culture de l'agglomération bruxelloise, les fédérations
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunale de communes, les associations de communes, les communes, les centres
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen van de publics d'action sociale, les centres publics intercommunaux d'action
openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de openbare sociale, les associations de centres publics d'aide sociale ainsi que
instellingen ondergeschikt aan de provincies en aan de gemeenten; les établissements publics subordonnés aux provinces et aux communes;
d) de polders en wateringen; d) les polders et les wateringues;
e) de gesubsidieerde diensten voor school- en beroepsoriëntering, de e) les offices subventionnés d'orientation scolaire et
gesubsidieerde psychisch-medisch-sociale diensten, de gesubsidieerde professionnelle, les centres psycho-médico-sociaux subventionnés et
onderwijsinrichtingen, met inbegrip van de inrichtingen van het les établissements d'enseignement subventionnés, y compris les
gesubsidieerd niet-universitair hoger onderwijs, in de mate dat de institutions de l'enseignement supérieur non universitaire
betrokkenen rechtstreeks bezoldigd worden door een weddetoelage; subventionné, dans la mesure où les intéressés sont rémunérés
directement par une subvention-traitement;
f) de Gemeenschappen en de Gewesten en de onderwijsinstellingen f) les Communautés et les Régions et les établissements d'enseignement
georganiseerd door de Gemeenschappen; organisé par les Communautés;
g) de federale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 g) la police fédérale visée à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus; niveaux;
h) de korpsen van lokale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet h) les corps de police locale visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7
van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Deze diensten zijn in een lijst opgenomen als bijlage bij deze omzendbrief. De besturen, diensten of instellingen die onder toepassing vallen van de wet van 1 september 1980, en die om één of andere reden niet voorkomen op de lijst die als bijlage bij deze omzendbrief is gevoegd, zijn niet ontslaan van hun verplichtingen inzake het uitreiken van de formulieren (en moeten de Commissie voor vakbondspremies verwittigen). 2. Algemene bepalingen Overeenkomstig artikel 12, § 1, van het hoger genoemd koninklijk décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Tous ces services sont repris dans une liste annexée à la présente circulaire. Les administrations, services ou organismes tombant sous la loi du 1er septembre 1980 mais qui, pour une raison quelconque ne seraient pas repris dans la liste annexée, ne sont toutefois pas dispensés de l'obligation de distribuer des formulaires (et sont tenus d'en avertir la Commission des Primes syndicales). 2. Dispositions générales
besluit van 30 september 1980, bezorgen de bevoegde afgiftediensten Conformément à l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre
aan alle personeelsleden het aanvraagformulier voor de vakbondspremie 1980 susmentionné, les services de distribution compétents devront
distribuer à tous les membres du personnel, le formulaire de demande
voor het referentiejaar 2006, en dit vanaf 1 januari 2007 tot de la prime syndicale pour l'année de référence 2006, et ce, à partir
uiterlijk 31 maart 2007. du 1er janvier 2007 et au plus tard le 31 mars 2007.
De besturen, instellingen en diensten welke totnogtoe het Les administrations, organismes et services qui n'ont pas encore
aanvraagformulier tot het bekomen van een vakbondspremie voor het distribué le formulaire de demande de la prime syndicale pour l'année
referentiejaar 2005 niet hebben uitgereikt, dienen hiertoe over te de référence 2005, doivent procéder à cette distribution au plus tard
gaan uiterlijk op 31 maart 2007. le 31 mars 2007.
3. Aanvraagformulieren voor de vakbondspremie 3. Formulaires de demande de la prime syndicale
3.1. Model aanvraagformulier voor de vakbondspremie 3.1. Modèle du formulaire de demande de la prime syndicale
Het aanvraagformulier voor de vakbondspremie moet gedrukt worden op de Le formulaire de demande de la prime syndicale doit être imprimé sur
voorzijde van een blad van A4-formaat conform het model en de uitleg une feuille de format A4, selon le modèle et les explications qui
die volgen. suivent.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(c) NAAM VAN DE AFGIFTEDIENST (c) NOM DU SERVICE DE DISTRIBUTION
(d) NAAM VAN DE ADMINISTRATIE WAARBIJ HET PERSONEELSLID TEWERKGESTELD (d) NOM DE L'ADMINISTRATION QUI EMPLOIE LE MEMBRE DU PERSONNEL
IS (e) WAARMERKING (e) AUTHENTIFICATION
Handtekening van de verantwoordelijke van de afgiftedienst/stempel van Signature de l'autorité responsable de la distribution / cachet du
de dienst. service
(f) VERZENDINGSDATUM VAN HET FORMULIER (f) DATE D'ENVOI DU FORMULAIRE
4. Verzending van het formulier 4. Date d'envoi du formulaire
4.1. Wie moet een formulier ontvangen ? 4.1. Qui doit recevoir un formulaire ?
Elk personeelslid dat, tijdens het referentiejaar 2006, voltijds of Tout membre du personnel qui, au cours de l'année de référence 2006, a
deeltijds, deel uitgemaakt heeft van het personeelsbestand van een fait partie de l'effectif d'un service public relevant de
overheidsdienst die onder de toepassing van de wet valt. Duur van het contract, rang en administratieve positie komen hier niet in aanmerking. Dit betreft ook elk personeelslid die zijn aanvraagformulier voor 2005 niet zou ontvangen hebben. 4.2. Hoe de formulieren uitreiken ? De afgiftedienst moet de aanvraagformulieren voor een vakbondspremie sturen naar het privéadres van het personeelslid. Deze mogen dus niet uitgereikt worden op de plaats(en) waar de personeelsleden tewerkgesteld zijn. De verzending geldt als uitreiking. l'application de la loi, en tant que travailleur à temps plein ou à temps partiel. La durée de l'occupation, la position et la situation administrative n'entrent pas en ligne de compte. Ceci vaut également pour tout membre du personnel qui n'aurait pas reçu son formulaire pour 2005. 4.2. Comment distribuer les formulaires ? Le service de distribution est tenu d'envoyer les formulaires de demande de la prime syndicale à l'adresse privée du membre du personnel. Ceux-ci ne peuvent donc pas être distribués dans le(s) service(s) où travaillent les membres du personnel. L'envoi vaut distribution.
5. Diskette 3 duim 1/2 en specimen 5. Disquette 3 pouces 1/2 et spécimen
De afgiftedienst moet een informaticabestand opmaken dat een lijst van Le service de distribution doit établir un fichier informatique
alle personeelsleden herneemt die een formulier ontvangen hebben. De reprenant la liste de tous les membres du personnel qui ont reçu un
lijst is een cumulatieve lijst: iedere persoon die in de administratie formulaire. La liste reprend toute personne occupée dans
gewerkt heeft tussen 1 januari en 31 december van het referentiejaar l'administration entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de
2006 moet in het bestand voorkomen. référence 2006.
De afgiftedienst moet dit bestand ter beschikking houden van de Le service de distribution doit tenir le fichier à la disposition de
Commissie voor de vakbondspremies. Hij moet dit bestand slechts la Commission des Primes syndicales. Il ne doit l'envoyer qu'à la
overmaken op vraag van de Commissie. demande de celle-ci.
Werkwijze. Procédure
a) Informaticadrager: diskette 3 duim 1/2 of CD-Rom of DVD-Rom a) Support: disquette 3 pouces 1/2 ou CD-Rom ou DVD-Rom
b) Bestandstype "txt" b) Type de fichier "txt"
c) Schikking van de gegevens: alle gegevens voor één en dezelfde c) Disposition des données: toutes les données pour une seule et même
persoon moeten na elkaar geplaatst worden, door de posities te personne doivent figurer les unes après les autres, en respectant les
respecteren zoals die in onderstaande tabel gedefinieerd worden. positions telles que définies dans le tableau suivant.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
6. De betaling van de jaarlijkse bijdrage voor de vakbondspremies 6. Le paiement de la contribution annuelle pour les primes syndicales
Overeenkomstig artikel 4, twaalfde lid van het koninklijk besluit van Conformément à l'article 4, alinéa 12, de l'arrêté royal du 26
26 september 1980 wordt het bedrag van de bijdrage voor het septembre 1980, le montant de la contribution pour l'année de
referentiejaar 2006 vastgesteld op 46,55 EUR, per jaar en per référence 2006, et pour chacune des années suivantes, est fixé à 46,55
EUR par année, et, par membre du personnel faisant partie de
personeelslid dat op 31 maart van het overeenkomstig referentiejaar l'effectif au 31 mars de l'année de référence concernée.
tot het personeelsbestand behoorde.
Deze bijdragen betreffende het referentiejaar 2006, dienen ten laatste Ces contributions relatives à l'année de référence 2006 doivent être
op 5 januari 2007 gestort te worden op het rekeningnummer versées au plus tard le 5 janvier 2007, sur le compte n°
679-2005817-51 van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, 679-2005817-51 du S.P.F. Chancellerie du Premier Ministre, Recettes,
Ontvangsten, Wetstraat 16, 1000 Brussel. 16, rue de la Loi, 1000 Bruxelles.
7. Bijkomende inlichtingen 7. Renseignements complémentaires
- algemene inlichtingen : - renseignements généraux:
Dienst Syndicale Zaken Service des Affaires syndicales
FOD Kanselarij van de Eerste Minister S.P.F. Chancellerie du Premier Ministre
Wetstraat 16 Rue de la Loi 16
1000 Brussel 1000 Bruxelles
(02)501-02-11 (02)501-02-11
e-mail : asz@premier.fed.be e-mail : asz@premier.fed.be
- voor specifieke vragen betreffende de vakbondspremies : - pour des questions spécifiques concernant les primes syndicales:
de h. F. OCULA (02)501 05 33 (NL) M. F. OCULA (02)501 05 33 (NL)
e-mail : francis.ocula@premier.fed.be e-mail : francis.ocula@premier.fed.be
de h. D. SCHKODA (02)501 04 95 (F) M. D. SCHKODA (02)501 04 95 (F)
e-mail : dimitri.schkoda@premier.fed.be e-mail : dimitri.schkoda@premier.fed.be
- voor specifieke vragen betreffende de bijdragen : - pour des questions spécifiques concernant les contributions :
de h. F. MUSSELY (02)501 03 60 M. F. MUSSELY (02)501 03 60
e-mail : freddy.mussely@premier.fed.be e-mail : freddy.mussely@premier.fed.be
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^