Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 15/06/2000
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de vernieuwing van de provincie- en gemeenteraden op 8 oktober 2000. - Gevolgen ten opzichte van de beslissingen genomen door de provincies en gemeenten van juli tot respectievelijk oktober of december 2000 en door de intercommunales van januari tot en met juli 2001 "
Omzendbrief betreffende de vernieuwing van de provincie- en gemeenteraden op 8 oktober 2000. - Gevolgen ten opzichte van de beslissingen genomen door de provincies en gemeenten van juli tot respectievelijk oktober of december 2000 en door de intercommunales van januari tot en met juli 2001 Circulaire concernant le renouvellement des conseils provinciaux et communaux le 8 octobre 2000. - Conséquences à l'égard des délibérations prises par les provinces et les communes au courant des mois de juillet à respectivement octobre ou décembre 2000 et par les intercommunales au courant des mois de janvier à juillet 2001
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 JUNI 2000. - Omzendbrief betreffende de vernieuwing van de 15 JUIN 2000. - Circulaire concernant le renouvellement des conseils
provincie- en gemeenteraden op 8 oktober 2000. - Gevolgen ten opzichte provinciaux et communaux le 8 octobre 2000. - Conséquences à l'égard
van de beslissingen genomen door de provincies en gemeenten van juli des délibérations prises par les provinces et les communes au courant
tot respectievelijk oktober of december 2000 en door de des mois de juillet à respectivement octobre ou décembre 2000 et par
intercommunales van januari tot en met juli 2001 les intercommunales au courant des mois de janvier à juillet 2001
Aan de Heren Gouverneurs A Messieurs les Gouverneurs
Aan de Dames en Heren Leden van de Bestendige Deputatie A Mesdames et Messieurs les Députés permanents
Aan de Dames en Heren Burgemeesters en Schepenen A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Intercommunales A Mesdames et Messieurs les Présidents des Intercommunales
Ter kennisgeving aan : Copie pour information à :
de Dames en Heren Griffiers en Provincieontvangers Mesdames et Messieurs les Greffiers et Receveurs provinciaux
de Dames en Heren Secretarissen en Gemeenteontvangers Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs communaux
de Dames en Heren Secretarissen van de Intercommunales Mesdames et Messieurs les Secrétaires des Intercommunales
Dames en Heren, Mesdames, Messieurs,
Op 8 oktober 2000 vinden de provincieraadsverkieziengen samen met de gemeenteraadsverkiezingen plaats. De organen van de intercommunales zullen in de loop van het eerste kwartaal 2001 vernieuwd worden. In mijn omzendbrieven van 30 september 1999 betreffende respectievelijk de begroting 2000 van de provincies van het Waalse Gewest en de begroting 2000 van de gemeenten van het Waalse Gewest, met uitzondering van de Duitstalige gemeenten had ik erop gewezen dat de bestaande plaatselijke besturen hun volle bevoegdheden bewaren tot de vestiging van de nieuwe mandaathouders. Een zekere voorzichtigheid zal evenwel aan de dag moeten worden gelegd tijdens de periode die rechtstreeks aan de verkiezingen voorafgaat en tot de vestiging van de nieuwe raden. De nodige continuïteit van de openbare dienst houdt in dat de huidige gemeenteraden de begrotingen en fiscale regelingen voor 2001 goedkeuren. Bepaalde beslissingen zullen nochtans een weerslag na het lopende begrotingsjaar kunnen hebben, moeten niet dringend worden genomen of zijn niet onmiddellijk onontbeerlijk. Hierbij denk ik in het bijzonder aan de beslissingen over het personeel of het patrimonium. Ik ben van mening dat het voor de vrijwaring van het algemeen belang passend is om die beslissingen uit te stellen zodat de raden die na de verkiezingen samengesteld zullen worden niet voor een voldongen feit worden gesteld en hun volle bevoegdheden voor deze aangelegenheden bewaren. Bijgevolg wens ik uw aandacht erop te vestigen dat iedere beslissing van de executieven alsmede van de provincie- en gemeenteraden genomen tussen 8 juli 2000 en respectievelijk 19 oktober 2000 of 31 december 2000 geval per geval, in het licht van bovenvermelde aanbevelingen onderzocht moet worden en met voldoende redenen omkleed moet zijn. Hierbij vormt de naleving van de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen slechts een minimumdrempel. Hoewel de toestand van de intercommunales niet in bovenvermelde omzendbrieven behandeld kon worden, gelden dezelfde principes voor de algemene vergaderingen en raden van bestuur van deze vennootschappen. De sperperiode zal wat hen betreft evenwel op 1 januari 2001 beginnen en uiterlijk op 30 juni van hetzelfde jaar eindigen. Ik verzoek de toezichthoudende overheden erom deze aanbevelingen na te laten leven. Met de meeste hoogachting. Namen, 15 juni 2000. De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le 8 octobre 2000 sera marqué par l'organisation simultanée des élections provinciales et communales. Le renouvellement des organes des intercommunales interviendra dans le courant du premier trimestre de l'année 2001. Dans mes circulaires du 30 septembre 1999 relatives respectivement au budget pour 2000 des provinces de la Région wallonne et au budget pour 2000 des communes de la Région wallonne à l'exception des communes de la Région de langue allemande, je soulignais que les « autorités locales en fonction conserveront la plénitude de leurs compétences jusqu'à l'installation des nouveaux mandataires. Toutefois, il conviendra de veiller à une certaine prudence durant la période précédant immédiatement les élections et jusqu'à l'installation des nouveaux conseils ». La nécessaire continuité du service public implique que les conseils communaux actuels adoptent les budgets et les règlements fiscaux pour 2001. Toutefois, certaines décisions sont susceptibles d'avoir des incidences au-delà de l'exercice budgétaire en cours, ne revêtent pas un caractère d'urgence ou ne sont pas immédiatement indispensables. Je pense plus particulièrement à cet égard aux décisions relatives au personnel et au patrimoine. Il me paraît que la sauvegarde de l'intérêt général implique l'ajournement de celles-ci de sorte que les conseils issus des élections ne soient pas mis devant le fait accompli et conservent la plénitude du pouvoir de décision en ces matières. En conséquence, j'attire votre attention sur la nécessité d'examiner au cas par cas, à la lueur des recommandations susvisées, et de motiver de façon particulièrement étayée toute décision des exécutifs et des conseils provinciaux et communaux prise entre le 8 juillet 2000 et respectivement le 19 octobre ou le 31 décembre 2000. A cet égard, le respect du prescrit de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ne constitue qu'un minimum. Bien que la situation des intercommunales ne pouvait être évoquée dans les circulaires susmentionnées, les mêmes principes sont d'application pour les assemblées générales et les conseils d'administration de ces sociétés. Toutefois, en ce qui les concerne, la période de prudence débutera le 1er janvier 2001 pour s'achever au plus tard le 30 juin qui suit. J'invite les autorités de tutelle à veiller au respect de ces recommandations. Je vous prie de croire, Mesdames, Messieurs, à l'assurance de ma considération distinguée. Namur, le 15 juin 2000. Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
J.-M. Severin. J.-M. Severin.
^