Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 15/02/2006
← Terug naar "Omzendbrief betreffende sommige verbouwde voertuigen "
Omzendbrief betreffende sommige verbouwde voertuigen Circulaire relative à certains véhicules transformés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
15 FEBRUARI 2006. - Omzendbrief betreffende sommige verbouwde 15 FEVRIER 2006. - Circulaire relative à certains véhicules
voertuigen (cat. M1) transformés (cat. M1)
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
In het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen Dans l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, laatst automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les
gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 2003 (hierna : K.B. accessoires de sécurité, modifié dernièrement par l'arrêté royal du 17
van 15 maart 1968), wordt bepaald in artikel 3, § 3 : « de mars 2003, (ci-dessous : A.R. du 15 mars 1968) l'article 3, § 3,
ingebruikneming op de openbare weg van een chassis of een zelfdragend stipule : « est interdit la mise en circulation sur la voie publique
voertuig is verboden, wanneer dit laatste niet geheel overeenkomt met d'un châssis ou d'un véhicule autoportant qui n'est pas en tous points
het type dat werd goedgekeurd ingevolge een aanvraag, ingediend door conforme au type qui a été agréé suite à une demande introduite par
de in artikel 6 van hetzelfde besluit bedoelde personen. » les personnes visées à l'article 6 du même arrêté. »
Overeenkomstig artikel 13, § 2, van het K.B. van 15 maart 1968 wordt Conformément à l'article 13, § 2, de l'A.R. du 15 mars 1968, toute
elke verbouwing van een voertuig waardoor het niet meer overeenstemt transformation effectuée à un véhicule de telle façon qu'il ne soit
met het proces-verbaal van goedkeuring bekrachtigd met een
getuigschrift waarbij afwijking wordt verleend van de erin vervatte plus conforme au procès-verbal d'agréation, est sanctionnée par une
gegevens. Wanneer de verbouwing echter wordt uitgevoerd door een dérogation à ce dernier. Toutefois, si la transformation est effectuée
andere persoon dan de constructeur of zijn gemachtigde, wordt het par une personne autre que le constructeur ou son mandataire, la
verzoek niet ingewilligd, tenzij met de toestemming van de demande n'est prise en considération que moyennant l'accord de ce
constructeur of zijn gemachtigde. constructeur ou de son mandataire.
Onder verbouwingen dient men vooral te verstaan, drastische ingrepen Par transformations, il faut entendre des changements profonds au
zoals aan de stuurinrichting, aan het ophangings-, emissie- of niveau, par exemple, de la direction, du système de suspension,
remsysteem of fundamentele ingrepen op het chassis of zelfdragend d'émission ou de freinage, ou des changements fondamentaux au niveau
koetswerk die indruisen tegen het bestaande P.V.G. of C.O.C. du châssis ou de la carrosserie autoportante, contraires au PVA ou COC existants.
Deze omzendbrief heeft als doel de verbouwingen te omschrijven die Cette circulaire vise à définir les transformations qui ne sont pas
niet als dusdanig worden aanzien en waarop bijgevolg artikel 13, § 2, considérées comme telles et auxquelles, par conséquent, l'article 13,
van het K.B. van 15 maart 1968, niet van toepassing is. Voor deze § 2, de l'A.R. du 15 mars 1968 n'est pas applicable. L'accord du
verbouwingen is dan ook geen akkoord van de constructeur of diens constructeur ou de son mandataire n'est dès lors pas requis pour ces
gemachtigde vereist. transformations.
Deze omzendbrief is uitsluitend van toepassing op de voertuigen van de Cette circulaire est uniquement d'application sur les véhicules de la
categorie M1. catégorie M1.
Alle op basis van deze omzendbrief toegelaten wijzigingen en Toutes les modifications et transformations autorisées sur base de
verbouwingen zijn hetzij toegelaten, hetzij toegelaten na een cette circulaire sont, soit autorisées, soit autorisées après un
niet-periodieke keuring overeenkomstig artikel 23sexies, § 1, 2°, b), contrôle non-périodique, conformément à l'article 23sexies, § 1, 2°,
van het K.B. van 15 maart 1968, hetzij toegelaten na een b), de l'A.R. du 15 mars 1968, soit autorisées après un contrôle
niet-periodieke keuring overeenkomstig artikel 23sexies, § 1, 2°, b), non-périodique, conformément à l'article 23sexies, § 1, 2°, b), de
van het K.B. van 15 maart 1968 en een validatieprocedure. l'A.R. du 15 mars 1968 et une procédure de validation.
Alle in deze omzendbrief vermelde keuringen worden verricht in een Tous les contrôles mentionnés dans cette circulaire, sont exécutés
keuringsstation van een erkende instelling belast met de controle van dans les stations de contrôle d'un organisme agréé chargé du contrôle
de in het verkeer gebrachte voertuigen. des véhicules mis en circulation.
De aanbieder van het voertuig deelt iedere wijziging of verbouwing die La personne qui présente le véhicule, communique toute modification ou
overeenkomstig deze omzendbrief aan een niet-periodieke keuring is transformation soumises conformément à cette circulaire, à un contrôle
onderworpen mee aan het keuringsstation. non-périodique, à la station de contrôle.
De niet-periodieke keuring overeenkomstig artikel 23sexies, § 1, 2°, Le contrôle non-périodique conformément à l'article 23sexies, § 1, 2°,
b), van het K.B. van 15 maart 1968 beoogt, naast een volledige keuring b), de l'A.R. du 15 mars 1968 vise, outre un contrôle complet du
van het voertuig, de vaststelling van de conformiteit van de gedane véhicule, à la constatation de la conformité des modifications et
wijzigingen en verbouwingen aan de voorschriften van deze omzendbrief. transformations effectuées aux prescriptions de cette circulaire.
Deze conformiteit wordt vastgesteld door aflevering door het bevoegde Cette conformité est constatée par la remise d'un rapport de tuning
keuringsstation van een tuningrapport dat aan het overeenkomstig par la station de contrôle compétente, qui est annexé au certificat de
artikel 23decies, van het K.B. van 15 maart 1968 afgeleverde visite délivré conformément à l'article 23decies de l'A.R. du 15 mars
keuringsbewijs wordt gehecht. 1968.
Het tuningrapport bevestigt dat de gedane wijzigingen en verbouwingen Le rapport de tuning confirme que les modifications et transformations
zijn toegelaten en overeenstemmen met de voorschriften van deze effectuées, sont autorisées et correspondent aux prescriptions de
omzendbrief. cette circulaire.
Voor de afgifte van het tuningrapport geldt het tarief bedoeld in Pour la délivrance du rapport de tuning, le tarif visé à l'article
artikel 23undecies, 7°, van het K.B. van 15 maart 1968. 23undecies, 7°, de l'A.R. du 15 mars 1968 est d'application.
Het tarief van de niet-periodieke keuring wordt vastgesteld Le tarif du contrôle non-périodique est fixé conformément à l'article
overeenkomstig artikel 23undecies van het K.B. van 15 maart 1968. 23undecies de l'A.R. du 15 mars 1968.
De niet-periodieke keuring wijzigt de periodiciteit van de periodieke Le contrôle non-périodique ne modifie pas la périodicité du contrôle
keuring niet. périodique.
De validatieprocedure beoogt de vaststelling van de conformiteit van La procédure de validation vise la constatation de la conformité des
de gedane wijzigingen en verbouwingen en van de onderdelen aan de hand modifications et transformations effectuées et des pièces, moyennant
van een attest dat aan het keuringsstation moet worden voorgelegd. une attestation qui doit être soumise à la station de contrôle.
Er zijn vier soorten validatieprocedures : Il y a quatre types de procédures de validation :
a) een validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de a) une procédure de validation pour des pièces agréées e ou E
hand van een homologatieattest; moyennant une attestation d'homologation;
b) een validatieprocedure voor niet-e- of E-goedgekeurde onderdelen, b) une procédure de validation pour des pièces non agréées e ou E, qui
goedgekeurd door een erkend labo of een erkende instelling, aan de sont approuvées par un labo ou un organisme agréé, moyennant un
hand van een validatieverslag; rapport de validation;
c) een validatieprocedure aan de hand van een attest op basis van c) une procédure de validation moyennant une attestation sur la base
verordening nr. 1400/2002/EG; du règlement n° 1400/2002/CE;
d) een validatieprocedure aan de hand van een montagehandleiding. d) une procédure de validation moyennant un mode d'emploi de montage.
Het erkend labo vermeld in punt b) moet voldoen aan EN 17025 of EN Le labo agréé mentionné au point b) doit répondre à EN 17025 ou EN
45004. 45004.
De erkende instelling vermeld in punt b) moet voldoen aan de volgende L'organisme agréé mentionné au point b) doit répondre aux conditions
voorwaarden : suivantes :
- V.Z.W. naar Belgisch recht; - A.S.B.L. selon le droit belge;
- ISO 9001 : 2000 gecertificeerd. - ISO 9001 : 2000 certifié.
Elke validatieprocedure impliceert een administratieve keuring, Chaque procédure de validation implique un contrôle administratif,
waarvan het tarief wordt bepaald in artikel 23undecies, 2°, b), van het K.B. van 15 maart 1968. Voor wijzigingen, verbouwingen en onderdelen, waarvoor geen validatieverslag kan worden voorgelegd, wordt een keuringsbewijs met een beperkte geldigheid van drie maanden uitgereikt. Tijdens deze periode wordt onderzocht of de gedane wijzigingen en verbouwingen en de onderdelen in aanmerking komen voor een validatieverslag. Na dit onderzoek krijgen de gedane wijzigingen en verbouwingen en de onderdelen ofwel een definitieve goedkeuring ofwel een definitief verbod. De geldigheid van het keuringsbewijs kan worden verlengd tot op het ogenblik van de definitieve goedkeuring of het definitief verbod. De basisprincipes die moeten worden nageleefd voor alle op basis van deze omzendbrief toegelaten wijzigingen en verbouwingen zijn : 1. Het buitenoppervlak van de voertuigen mag geen puntige of snijdende delen bevatten, noch naar buiten uitstekende delen die door hun vorm, afmetingen, richting of hardheid, het gevaar of de ernst van lichamelijk letsel voor een persoon die in geval van botsing door de carrosserie wordt getroffen of aangeraakt, kunnen vergroten. 2. Het buitenoppervlak van de voertuigen mag geen naar buiten uitstekende delen bevatten waaraan voetgangers, fietsers of dont le tarif est fixé à l'article 23undecies, 2°, b), de l'A.R. du 15 mars 1968. Pour les modifications, transformations et pièces, pour lesquelles aucun rapport de validation ne peut être soumis, un certificat de visite avec une date de validité de trois mois est délivré. Durant cette période, les modifications et transformations effectuées et les pièces, sont examinées si elles entrent en considération pour un rapport de validation. Après cet examen, les modifications et transformations et les pièces effectuées, reçoivent soit une approbation définitive, soit une interdiction définitive. La validité du certificat de visite peut être prolongée jusqu'au moment de l'approbation définitive ou de l'interdiction définitive. Les principes de base qui doivent être respectés, pour toutes les modifications et transformations autorisées sur base de cette directive, sont : 1. La surface extérieure des véhicules ne doit comporter ni parties pointues ou tranchantes, ni saillies dirigées vers l'extérieur qui, du fait de leur forme, de leurs dimensions, de leur orientation ou de leur dureté, seraient susceptibles d'accroître le risque ou la gravité des lésions corporelles subies par une personne heurtée ou frôlée par la carrosserie en cas de collision. 2. La surface extérieure des véhicules ne doit pas comporter de parties orientées vers l'extérieur susceptibles d'accrocher les
motorrijders kunnen blijven haken. piétons, cyclistes ou motocyclistes.
3. De bestuurder moet een vrij uitzicht hebben, zonder belemmering 3. Le champ visuel du conducteur doit être bien dégagé, sans
door enigerlei voorwerp of opschrift. obstruction par un quelconque objet ou par une inscription.
4. De voertuigen moeten voorzien zijn van wielafschermingen 4. Les véhicules doivent être munis d'éléments recouvrant les roues
(carrosseriedelen, spatborden, e.a.). (parties de la carrosserie, garde-boue, e.a.).
5. De binneninrichting van het voertuig mag geen gevaarlijke 5. L'aménagement intérieur du véhicule ne doit comporter ni saillie
uitsteeksels of scherpe kanten bevatten die het gevaar voor of de dangereuse, ni arête vive, susceptibles d'accroître le risque ou la
ernst van verwondingen van de inzittenden kunnen verhogen in geval van botsing. gravité des blessures des occupants en cas de collision.
6. De onderdelen (knoppen, hendels, enz.) en oppervlakken waaraan de 6. Les pièces (boutons, manettes, etc.) et les surfaces susceptibles
inzittenden zich kunnen stoten moeten voldoen aan de reglementaire d'être heurtées par les occupants, doivent répondre au rayon de
krommingsstraal en oppervlakte. courbure et à la surface réglementaire.
7. De binnenkant van het dak mag in het deel boven of voor de 7. La partie intérieure du toit ne doit pas comporter, dans la partie
inzittenden geen gevaarlijke uitsteeksels of scherpe kanten vertonen située au-dessus des occupants ou devant eux, de saillies dangereuses
die naar achter of naar beneden zijn gericht. ou d'arêtes vives dirigées vers l'arrière ou vers le bas.
8. Het oppervlak van de achterzijde van de zitplaatsen mag geen 8. La surface de la partie arrière des sièges ne doit comporter ni
gevaarlijke uitsteeksels of scherpe kanten vertonen die het gevaar saillies dangereuses, ni arêtes vives, susceptibles d'accroître le
voor of de ernst van verwondingen van de inzittenden kunnen verhogen. risque ou la gravité des blessures des occupants.
9. Directe en indirecte verlichting mogen enkel op een privé-terrein 9. L'éclairage direct et indirect ne peut être utilisé que sur un
worden gebruikt. terrain privé.
10. De originele motorkapsloten en draairichting van de motorkap 10. Les fermetures de capot originales et le sens de rotation du capot
dienen behouden te blijven. doivent être maintenus.
Onverminderd de omzendbrief van 19 maart 2004 betreffende de verlaagde Sous réserve de la circulaire du 19 mars 2004, relative aux véhicules
voertuigen (cat. M1), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 surbaissés (cat. M1), publiée au Moniteur belge du 19 mars 2004, les
maart 2004, zijn de hierna vermelde wijzigingen en verbouwingen : modifications et transformations mentionnées ci-dessous sont :
A. TOEGELATEN, MITS NALEVING VAN DE BASISPRINCIPES EN ONDER DE HIERNA A. AUTORISEES, A CONDITION DE RESPECTER LES PRINCIPES DE BASE ET SOUS
BEPAALDE VOORWAARDEN : LES CONDITIONS DEFINIES CI-APRES :
1) aanbrengen van tinten en folie op achterste zijruit - voorwaarden : 1) teinter et appliquer une feuille adhésive sur la vitre latérale arrière - conditions :
- reflectiegraad maximum 15 % - degré de réflexion 15 %
- doorzichtig - transparente
2) aanbrengen van tinten en folie op achterruit - voorwaarden : 2) teinter et appliquer une feuille adhésive sur la vitre arrière -
- twee achteruitkijkspiegels (buitenspiegels) conditions : - deux rétroviseurs (extérieurs)
- reflectiegraad maximum 15 % - degré de réflexion 15 %
- doorzichtig - transparente
3) aanbrengen van zonneband en belettering op voorruit - voorwaarden : 3) appliquer une bande pare-soleil et lettrage sur le pare-brise - conditions :
- ondergrens van zonneband niet verder dan onderste lijn van originele - bord inférieur de la bande pare-soleil ne peut pas dépasser le bord
tegen voorruit gedraaide zonneklep inférieur du pare-soleil lorsque celui-ci est rabattu contre le pare-brise
- niet reflecterend - non réfléchissante
- niet spiegelend - non miroitante
4) « cleanen » van : 4) « lissage » de :
- zijdelingse sierstrips op deuren en drempels - languettes décoratives latérales sur des portières et seuils de portières
- afdekkappen rond wielopeningen - extensions d'ailes autour des ouvertures de roues
- sierstrips op voor- en achterbumper - languettes décoratives sur des pare-chocs avant et arrière
- sierstrips op voor- en achterlichten - languettes décoratives sur des feux avant et arrière
- sierlijsten rond ruiten - baguettes décoratives autour des vitres
- sierlijsten op achterdeur (koffer) - baguettes décoratives sur le hayon (coffre)
- dakrails - rails de toit
- emblemen op carrosserie - emblèmes sur la carrosserie
- emblemen in voorgrille - emblèmes sur la grille de radiateur
- antenne - antenne
5) verplaatsen van officiële kentekenplaat - voorwaarden : 5) déplacer la plaque d'immatriculation officielle - conditions :
- in midden of aan zijde van bestuurder - au milieu ou du côté du conducteur
- niet buiten zijkant van voertuig - ne pas dépasser le côté latéral du véhicule
- onderrand minstens 30 cm boven wegdek - bord inférieur au moins 30 cm au-dessus de la chaussée
- voldoende verlicht - suffisamment éclairée
- verticaal of maximaal in hoek van 5° gekanteld - verticale ou former un angle maximum de 5°
- goed leesbaar op afstand van 30 m - bien lisible à une distance de 30 mètres
6) vervangen van achterlicht - voorwaarden : 6) remplacer le feu arrière - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - agréé e ou E
- behoud originele kleur - maintien de la couleur d'origine
- voldoen aan reglementaire eisen inzake plaatsing - conforme aux exigences réglementaires concernant la pose
- reglementair verplichte lichten aanwezig - les feux exigés réglementairement doivent être présents
7) vervangen van voor-, zij- en achterrichtingaanwijzer - voorwaarden 7) remplacer le feu indicateur de direction avant, latéral et arrière
: - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - agréé e ou E
- behoud originele kleur - maintien de la couleur d'origine
- voldoen aan reglementaire eisen inzake plaatsing - conforme aux exigences réglementaires concernant la pose
- knipperfrequentie tussen 60 en 120 periodes per minuut - fréquence de clignotement entre 60 et 120 périodes par minute
- behoud functionaliteit - maintien de la fonctionnalité
- behoud minimale lichtsterkte - maintien de l'intensité lumineuse minimale
8) vervangen en verplaatsen van derde stoplicht - voorwaarden : 8) remplacer et déplacer le troisième feu stop - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - feu agréé e ou E
- montage volgens bepalingen van artikel 6.7 van het Reglement nr. 48 van Genève - montage conformément aux dispositions de l'article 6.7 du Règlement n° 48 de Genève
9) vervangen en verplaatsen van achtermistlicht - voorwaarden : 9) remplacer et déplacer le phare antibrouillard arrière - conditions
- e- of E-goedgekeurd : - feu agréé e- ou E
- kleur - couleur
- aantal - nombre
- onderrand minimum 25 cm boven wegdek - bord inférieur au moins 25 cm au-dessus de la chaussée
- bovenrand maximum 120 cm boven wegdek - bord supérieur à 120 cm maximum au-dessus de la chaussée
10) vervangen en verplaatsen van achteruitrijlicht - voorwaarden : 10) remplacer et déplacer le feu de recul - conditions :
- kleur - couleur
- aantal - nombre
- werking enkel bij achteruitrijden - fonctionnement uniquement marche arrière
- onderrand minimum 25 cm boven wegdek - bord inférieur au moins 25 cm au-dessus de la chaussée
- bovenrand maximum 120 cm boven wegdek - bord supérieur à 120 cm maximum au-dessus de la chaussée
11) vervangen van kentekenplaatverlichting - voorwaarden : 11) remplacer l'éclairage de la plaque d'immatriculation - conditions :
- nummerplaat bij volledige duisternis goed zichtbaar op afstand van - plaque d'immatriculation dans l'obscurité totale bien visible à une
30 m distance de 30 m
- geen direct licht naar achteren - pas de lumière directe vers l'arrière
- wit - blanc
- statisch - statique
12) verplaatsen en verwijderen van koffersleutelgat en -greep 12) déplacer et ôter la poignée et la serrure du coffre
13) wegwerken van sleutelgat van deuren 13) camoufler la serrure des portières
14) verplaatsen van sleutelgat van deuren 14) déplacer la serrure des portières
15) vervangen van greep van klinken - voorwaarde : 15) remplacer la poignée des clenches - condition :
- niet raken aan sluitmechanisme - ne pas toucher au mécanisme de verrouillage
16) verplaatsen van greep van klinken - voorwaarde : 16) déplacer la poignée des clenches - condition :
- niet wijzigen slot - ne pas modifier la serrure
17) verwijderen van grepen van achterste deuren - voorwaarden : 17) enlever les poignées des portières arrières - conditions :
- verwijderen van achterbank - enlever la banquette arrière
- verwijderen van achterste veiligheidsgordels - enlever les ceintures de sécurité à l'arrière
- definitief onbruikbaar maken van verankeringspunten van achterbank - rendre définitivement inutilisables les points d'ancrage de la banquette arrière
18) vervangen en wijzigen van bumper - voorwaarde : 18) remplacer et modifier le pare-chocs condition :
- behoud functionaliteit - maintien de la fonctionnalité
19) vervangen van carterbescherming - voorwaarde : 19) remplacer la protection du carter - condition :
- stevig en degelijk gemonteerd - montage robuste et solide
20) vervangen van pedaal - voorwaarden : 20) remplacer la pédale - conditions :
- antislipbekleding in vorm van rubberuitsteeksels of geribbelde - revêtement antidérapant sous forme de saillies en caoutchouc ou
aluminium d'aluminium cranté
- stevig en degelijk gemonteerd - montage robuste et solide
- voldoende ruimte tussen pedalen - espace suffisant entre les pédales
21) vervangen van vloermat - voorwaarden : 21) remplacer le tapis de sol - conditions :
- vorm van bodem van voertuig volgen - s'adapter à la forme du plancher du véhicule
- geen snijdende delen - pas d'éléments tranchants
- werking van pedalen niet hinderen - ne pas gêner le fonctionnement des pédales
- niet kunnen verschuiven - ne peut pas être déplacé
22) vervangen van audio-installatie - voorwaarde : 22) remplacer l'installation audio - condition :
- gepaste zekering - fusibles corrects
23) vervangen en wijzigen van dashbord 23) remplacer et modifier le tableau de bord
24) aanbrengen van instrumentenfolie - voorwaarden : 24) appliquer le fond du compteur - conditions :
- wijzerplaten goed leesbaar, zowel in donker als bij klaarlichte dag - cadrans des compteurs parfaitement visibles tant dans l'obscurité
qu'en plein jour
- juiste graduatie van meettoestellen - la graduation des instruments de mesure correcte
- indicatielampjes goed zichtbaar - indicateurs lumineux bien visibles
- geen aanleiding tot foute interpretatie van signalisatie - ne pas donner lieu à une fausse interprétation de la signalisation
25) vervangen van achteruitkijkspiegel (binnen) - voorwaarde : 25) remplacer le rétroviseur (intérieur) - condition :
- voldoen aan bepalingen van K.B. van 15 maart 1968 - satisfaire aux dispositions de l'A.R. du 15 mars 1968
26) monteren van sporttankdeksel - voorwaarden : 26) montage de la trappe à essence - conditions :
- sluiting tankdop verzekerd - fermeture du bouchon de réservoir assurée
- niet raken aan ontluchtingsmechanisme - ne pas toucher au mécanisme de la purge d'air
27) monteren van spoiler - voorwaarden : 27) montage du spoiler - conditions :
- materialen met een hoge absorptiegraad (polyester, plastiek, ABS, - matériaux avec un degré d'absorption élevé (polyester, plastique,
e.a.) ABS, e.a.)
- niet boven hoogste punt van dak (kofferspoilers) - ne pas dépasser le point le plus élevé du toit (spoilers sur le coffre)
- niet aan dragende structuren (dak- en raamspoilers) - ne pas aux structures portantes (les spoilers du toit ou de la
28) verlengen van motorkap - voorwaarden : fenêtre) 28) allonger le capot - conditions :
- functionaliteit - fonctionnalité
- minimale lichtbundel - le faisceau lumineux minimum
24) aanbrengen van lichtmask - voorwaarden : 29) appliquer le masque des feux - conditions :
- minimale lichtbundel (vooraan) - le faisceau lumineux minimum (à l'avant)
- lichtsterkte niet lager dan minimale lichtsterkte (achteraan) - l'intensité lumineuse ne peut être inférieure à l'intensité lumineuse minimale (à l'arrière)
25) monteren van ruitenwisser - voorwaarden : 30) montage de l'essuie-glaces - conditions :
- minstens één - minimum un
- veegoppervlak minstens gelijk aan of groter dan oorspronkelijk - surface balayée au moins égale ou supérieure à la surface balayée
26) vervangen en wijzigen van versnellingspook - voorwaarden : d'origine 31) remplacer et modifier le pommeau de vitesse - conditions :
- niet raken aan mechanisme - ne pas toucher au mécanisme
- degelijke montage - montage solide
- niet hinderen werking handrem - ne pas gêner le fonctionnement du frein à main
27) vervangen van remblok - voorwaarde : 32) remplacer les garniture des freins - condition :
- e- of E-goedgekeurd - agréées e ou E
B. ONDERWORPEN AAN EEN NIET-PERIODIEKE KEURING EN TOEGELATEN, MITS B. SOUMISES A UN CONTROLE NON-PERIODIQUE ET AUTORISEES A CONDITION DE
NALEVING VAN DE BASISPRINCIPES EN ONDER DE HIERNA BEPAALDE VOORWAARDEN RESPECTER LES PRINCIPES DE BASE ET SUIVANT LES CONDITIONS DEFINIES
: CI-APRES :
1) monteren van luchthapper op motorkap - voorwaarden : 1) montage de la prise d'air sur le capot - conditions :
- behoud van afstand tussen motor en motorkap - maintien de la distance entre le moteur et le capot
- niet overschrijden maximale uitsparing - ne pas dépasser l'évidement maximal
2) monteren van luchthapper op dak - voorwaarde : 2) montage de la prise d'air sur le toit - condition :
- niet raken aan dragende structuur - ne pas toucher aux structures portantes
3) monteren van luchthapper op flanken - voorwaarde : 3) montage de la prise d'air sur le flanc - condition :
- in lijn van koetswerk - dans l'alignement de la carrosserie
4) monteren van audio-installatie - voorwaarde : 4) montage de l'installation audio - condition :
- gepaste zekering - fusibles corrects
5) verbreden van spatbord (widebodykits) - voorwaarde : 5) élargir les ailes de la voiture (kits carrosserie large) -
conditions :
- behouden van wettelijke zijafstand van lichten - maintenir les distances latérales légales des feux
6) monteren van spatbord - voorwaarden : 6) montage des garde-boues - conditions :
- naar binnen plooien van rand - replier le bord vers l'intérieur
- wielafscherming - recouvrements de roues
7) vervangen en wijzigen van handremhendel - voorwaarden : 7) remplacer et modifier le levier de frein à main - conditions :
- niet raken aan hefboomwerking - ne pas toucher à l'effet de levier
- degelijke montage - montage solide
- geen scherpe of snijdende delen - pas d'éléments tranchants ou coupants
8) aanbrengen en verwijderen van binnendeurpaneel 8) appliquer et ôter du panneau de portière intérieure
9) vervangen van voorlicht - voorwaarden : 9) remplacer les feux avant - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - agréés e ou E
- behoud originele kleur - maintien de la couleur d'origine
- voldoen aan reglementaire eisen inzake plaatsing - conforme aux exigences réglementaires concernant la pose
- reglementair verplichte lichten aanwezig - les feux exigés réglementairement doivent être présents
10) monteren van veerpootbrug 10) montage de la barre antirapprochement
- montage bovenaan en volgens handleiding, indien aanwezig - montage au-dessus et suivant le mode d'emploi, si présent
- stevig en degelijk gemonteerd - montage robuste et solide
- geen impact op wielgeometrie - pas d'impact sur la géométrie des roues
C. ONDERWORPEN AAN EEN NIET-PERIODIEKE KEURING EN TOEGELATEN, MITS C. SOUMISES A UN CONTROLE NON-PERIODIQUE ET AUTORISEES A CONDITION DE
NALEVING VAN DE BASISPRINCIPES, HET DOORLOPEN VAN DE HIERNA VERMELDE RESPECTER LES PRINCIPES DE BASE, LE PARCOURS DE LA PROCEDURE DE
VALIDATIEPROCEDURE EN ONDER DE HIERNA BEPAALDE VOORWAARDEN : VALIDATION DECRITE CI-APRES ET SUIVANT LES CONDITIONS DEFINIES CI-APRES :
1) monteren van vlinderdeur - voorwaarden : 1) montage de la porte papillon - conditions :
- geschikt voertuig - véhicule approprié
- validatieprocedure aan de hand van validatieverslag voor niet e- of - procédure de validation à l'aide du rapport de validation pour
E-goedgekeurde onderdelen, goedgekeurd door een erkend labo of een pièces non agréées e ou E, approuvée par un labo ou un organisme
erkende instelling, aan de hand van een validatieverslag agréé, moyennant un rapport de validation
2) vervangen van buitenzijspiegel - voorwaarden : 2) remplacer le rétroviseur latéral extérieur - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - agréé e ou E
- validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de hand - procédure de validation pour pièces agréées e ou E moyennant une
van een homologatieattest attestation d'homologation
3) vervangen van stuurwiel door e- of E- goedgekeurd stuurwiel - 3) remplacer le volant par un volant agréé e ou E - conditions :
voorwaarden :
- montage door middel van adaptor - montage au moyen d'un adaptateur
- alle bedieningen goed bereikbaar - toutes les commandes facilement accessibles
- snelheidsmeter en voornaamste signalisatie goed zichtbaar - compteur de vitesse et indicateur principal bien visibles
- signaalhoorn bruikbaar - avertisseur utilisable
- validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de hand - procédure de validation pour pièces agréées e ou E moyennant une
van een homologatieattest attestation d'homologation
4) vervangen van stuurwiel door niet-e- of E- goedgekeurd stuurwiel - voorwaarden : 4) remplacer le volant par un volant non agréé e ou E - conditions :
- montage door middel van adaptor - montage au moyen d'un adaptateur
- alle bedieningen goed bereikbaar - toutes les commandes facilement accessibles
- snelheidsmeter en voornaamste signalisatie goed zichtbaar - compteur de vitesse et indicateur principal bien visibles
- signaalhoorn bruikbaar - avertisseur utilisable
- validatieprocedure voor niet-e- of E-goedgekeurde onderdelen, - procédure de validation pour pièces non agréées e ou E, approuvée
goedgekeurd door een erkend labo of een erkende instelling, aan de par un labo ou un organisme agréé, sur base d'un rapport de validation
hand van een validatieverslag
5) vervangen van zetel door e- of E-goedgekeurde zetel - voorwaarden : 5) remplacer le siège par un siège agréé e ou E - conditions :
- montage op oorspronkelijke bevestigingspunten - montage sur les points de fixations d'origine
- degelijke bevestiging - fixation solide
- geschikt voor voertuig - conçu pour le véhicule
- compatibel met gordels en hun verankeringspunten - compatible avec les ceintures de sécurité et leurs points d'ancrage
- validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de hand - procédure de validation pour pièces agréées e ou E moyennant une
van een homologatieattest attestation d'homologation
6) vervangen van zetel door niet-e- of E-goedgekeurde zetel - 6) remplacer le siège par un siège non agréé e ou E - conditions :
voorwaarden :
- montage op oorspronkelijke bevestigingspunten - montage sur les points de fixation d'origine
- stevig en degelijk gemonteerd - montage robuste et solide
- geschikt voor voertuig - siège conçu pour le véhicule
- compatibel met gordels en hun verankeringspunten - compatible avec les ceintures de sécurité et leurs points d'ancrage
- validatieprocedure voor niet e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de - procédure de validation pour pièces agréées e ou E moyennant un
hand van een validatieverslag rapport de validation
7) vervangen van veiligheidsgordel - voorwaarden : 7) remplacer la ceinture de sécurité - conditions :
- e- of E-goedgekeurd - agréée e ou E
- compatibel met verankeringspunten en zetel - compatible avec les points d'ancrage et le siège
- validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de hand - procédure de validation pour pièces agréées e ou E au moyen d'une
van een homologatieattest attestation d'homologation
8) monteren van veiligheidskooi - voorwaarden : 8) montage d'une cage de sécurité de la cabine - conditions :
- achter voorste zetels - derrière les sièges avant
- verwijderen van achterbank en achterste veiligheidsgordels - enlever la banquette arrière et les ceintures de sécurité arrières
- stevig en degelijk gemonteerd (niet gelast) - montage solide et équivalent (pas soudé)
- geen invloed op integrale en functionele karakteristieken van - aucune influence sur l'ensemble des caractéristiques fonctionnelles
personencompartiment du compartiment passagers
- validatieprocedure aan de hand van de montagehandleiding - procédure de validation moyennant le mode d'emploi de montage
9) monteren van velg met adapter - voorwaarden : 9) montage de jantes avec adaptateur - conditions :
- vaste adapter aan velg - jantes à adaptateur fixe
- geen wijziging van spoor - pas de modification de voie
- geschikt voertuig - véhicule adapté
- stevig en degelijk gemonteerd - montage solide et équivalent
- validatieprocedure voor niet e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de - procédure de validation pour pièces non agréées e ou E sur base du
hand van een validatieverslag rapport de validation
10) vervangen van remschijf - voorwaarden : 10) remplacer le disque de freins - conditions :
- validatieprocedure aan de hand van een attest op basis van - procédure de validation moyennant une attestation sur base du
verordening nr. 1400/2002/EG règlement n° 1400/2002/CE
11) vervangen van uitlaat door e- of E-goedgekeurde uitlaat - 11) remplacer le tuyau d'échappement par un tuyau d'échappement agréé
voorwaarden : e- ou E - conditions :
- maximaal zelfde aantal decibels als originele uitlaat - au maximum le même nombre de décibels que le tuyau d'échappement d'origine
- normale emissietest mogelijk - possibilité de test d'émission normale
- validatieprocedure voor e- of E-goedgekeurde onderdelen aan de hand - procédure de validation pour pièces agréées e ou E sur base d'une
van een homologatieattest attestation d'homologation
12) vervangen van uitlaat door niet-e- of E-goedgekeurde uitlaat - 12) remplacer le tuyau d'échappement par un tuyau d'échappement non
voorwaarden : agréé e- ou E - conditions :
- maximaal zelfde aantal decibels als originele uitlaat - au maximum le même nombre de décibels que le tuyau d'échappement d'origine
- normale emissietest mogelijk - possibilité de test d'émission normale
- validatieprocedure voor niet-e- of E-goedgekeurde onderdelen, - procédure de validation pour pièces non agréées e ou E, approuvée
goedgekeurd door een erkend labo of een erkende instelling, aan de par un labo ou un organisme agréé, sur base d'un rapport de validation
hand van een validatieverslag
D. IN ELK GEVAL VERBODEN : D. TOUJOURS INTERDITES :
1) aanbrengen van folie op voorste zijruiten 1) appliquer une feuille adhésive sur les vitres latérales avant
2) aanbrengen van zonneband op voorste zijruiten 2) appliquer une bande pare-soleil sur les vitres latérales avant
3) wegnemen van sluitmechanisme van koffer 3) enlever le mécanisme de verrouillage du coffre
4) wegnemen van greep van als passagiersdeur gebruikte koffer 4) enlever la poignée lorsque le coffre est utilisé comme portière passager
5) wegnemen van sluitmechanisme van deuren 5) enlever le mécanisme de verrouillage des portières
6) wijzigen van structuur van motorkap 6) modifier la structure du capot
7) wijzigen van afstand tussen motor en motorkap 7) modifier la distance entre le moteur et le capot
8) vervangen van motorkap door motorkap van kunststof 8) remplacer le capot par un capot en matière synthétique
9) vervangen van motorkapscharnier 9) remplacer les charnières de capot
10) spoilers in materialen met lage absorptiegraad (aluminium, carbon, 10) spoilers en matériaux à faible degré d'absorption (aluminium,
hout, enz.) carbone, bois etc.)
11) topchops 11) topchops
12) afzagen van origineel spatbord dat deel uitmaakt van dragende 12) scier l'aile d'origine qui fait partie des structures portantes
structuren 13) hinderen of onmogelijk maken van werking van airbag 13) gêner ou mettre hors d'usage le fonctionnement de l'airbag
14) verwijderen van airbag 14) enlever l'airbag
15) driepuntsveiligheidsgordel vervangen door tweepuntsgordel 15) remplacer les ceintures de sécurité à trois points de fixation par
des ceintures de sécurité à deux points de fixation
16) afdekken van signalisatie 16) recouvrir la signalisation
17) monteren van NOS-fles 17) montage d'une bouteille NOS
18) plaatsen van startknop 18) installer un bouton démarreur
19) verwijderen van zijdelingse richtingsaanwijzers 19) enlever les feux indicateurs de direction latéraux
20) wegnemen van derde stoplicht 20) enlever le troisième feu stop
21) plaatsen van vierde stoplicht 21) installer un quatrième feu stop
22) aanbrengen van extra verlichting rond of onder wagen 22) monter un éclairage supplémentaire autour ou sous la voiture
23) bevestigen van wiel door middel van kit met centrale bevestiging 23) fixation des roues par un kit de fixation centrale
24) wijzigingen aan remsysteem 24) modifier le système de freinage
25) vergroten van spoor door middel van spoorverbreder 25) agrandir la voie au moyen d'un élargisseur de voie
26) wijzigen of monteren van stabilisatorstangen 26) modifier ou installer des barres antiroulis
27) monteren van ander type ophangingsrubber 27) installer un autre type de « silent bloc »
28) wijziging van diameter van uitgang van originele uitlaatdemper 28) modifier le diamètre à la sortie du silencieux du tuyau d'échappement d'origine
29) monteren van versnellingsbak met andere overbrengingsverhoudingen 29) installer une boîte de vitesses comportant d'autres rapports de transmission
30) motortuning 30) tuning du moteur
31) monteren van niet-wegklapbare zetel vooraan in twee- en 31) montage d'un siège non escamotable à l'avant dans les véhicules à
driedeursvoertuigen, tenzij achterbank en veiligheidsgordels deux ou trois portières, sauf si la banquette arrière et les ceintures
verwijderd en verankeringspunten van achterbank definitief onbruikbaar de sécurité ont été enlevées et que les points d'ancrage de la banquette arrière ont été rendus inutilisables
32) monteren van velgen met adapter los van velg 32) montage des jantes à adaptateur séparé
De bepalingen van deze omzendbrief zijn van toepassing vanaf 15 Les dispositions de cette circulaire sont d'application à partir du 15
februari 2006. février 2006.
Brussel, 15 februari 2006. Bruxelles, le 15 février 2006.
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^