Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 14/05/2012
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief houdende de campagne voor verkeersveiligheid : « Rijden onder invloed van alcohol - BOB » "
Ministeriële omzendbrief houdende de campagne voor verkeersveiligheid : « Rijden onder invloed van alcohol - BOB » Circulaire ministérielle relative à la campagne pour la sécurité routière : "Conduite sous influence de l'alcool - BOB"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
14 MEI 2012. - Ministeriële omzendbrief houdende de campagne voor 14 MAI 2012. - Circulaire ministérielle relative à la campagne pour la
verkeersveiligheid : « Rijden onder invloed van alcohol - BOB » Ondanks de vele inspanningen en het steeds groeiende bewustzijn bij de bestuurders wordt vastgesteld dat het rijden onder invloed één van de belangrijkste oorzaken van verkeersongevallen blijft en dat, vooral tijdens de nacht, een groot aantal bestuurders onder invloed van alcohol blijft rijden. Terecht werd er dan ook tijdens de Staten-Generaal voor de Verkeersveiligheid op gewezen dat bijkomende inspanningen op het vlak van sensibilisatie en handhaving nodig zijn om het tij te doen keren. sécurité routière : "Conduite sous influence de l'alcool - BOB" En dépit des nombreux efforts et de la prise de conscience grandissante des conducteurs en matière de conduite sous influence, nous constatons que ce comportement reste une des principales causes des accidents de circulation et qu'un grand nombre de conducteurs sous influence persistent à prendre le volant et ce, surtout pendant la nuit. C'est donc à juste titre qu'il a été affirmé lors des Etats généraux pour la Sécurité routière que des efforts complémentaires devaient être consentis dans le domaine de la sensibilisation et de l'application des règles de sécurité routière pour inverser la tendance.
1. Doelstelling 1. Objectif
Tijdens de komende zomer wordt er een BOB-campagne gelanceerd. Deze Une campagne BOB sera lancée au cours de l'été prochain. Cette
campagne loopt van maandag 4 juni 2012, 06.00 u tot en met maandag 3 campagne se déroulera du lundi 4 juin 2012, à 06.00 h jusqu'au lundi 3
september 2012, 05.59 u. Deze « Zomer BOB » wordt begeleid door een septembre 2012, à 05.59 h. Cette campagne « BOB d'été » s'accompagne
affichagecampagne van het BIVV die start op 4 juni en eindigt op 1 d'une campagne d'affichage de l'IBSR qui débutera le 4 juin et se
juli. Hierna starten de terreinacties van het BIVV. terminera le 1er juillet. Des actions de sensibilisation sur le
terrain seront ensuite organisées par l'IBSR.
Van de politiediensten wordt verwacht dat ze meer controleren op Les services de police devront consacrer une plus grande attention au
rijden onder invloed van alcohol tijdens de Zomer BOB. Deze controles contrôle de la conduite sous l'influence de l'alcool pendant la
worden gevat in het applicatiesysteem van ISLP. campagne BOB d'été. Ces contrôles doivent être enregistrés dans l'application ISLP.
2. Richtlijnen 2. Directives
2.1. Voor deze controles in het bijzonder, moeten de richtlijnen van 2.1 Il y a lieu de respecter, particulièrement pour ces contrôles, les
de omzendbrief COL 8/2006 (herzien op 29/09/2010), een directives de la circulaire COL 8/2006 (revue le 29/09/2010), commune
gemeenschappelijke omzendbrief van de Minister van Justitie en het de la Ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux
College van procureurs-generaal houdende een eenvormig vaststellings-, contenant une politique uniforme de constatation, de recherche et de
opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende het sturen onder invloed poursuite en matière de conduite en état d'imprégnation alcoolique ou
van alcohol, in staat van dronkenschap of in een soortgelijke staat d'ivresse ou dans un état analogue résultant notamment de l'usage de
onder meer ten gevolge van het gebruik van drugs of van
geneesmiddelen, alsook betreffende de aanwezigheid in het organisme drogues ou de médicaments et relative à la présence dans l'organisme
van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden - de substances autres que l'alcool qui influencent la conduite -
sturen onder invloed van alcohol - drugs » alsook de richtlijnen van conduite sous influence alcool - drogues et de la circulaire COL
de gemeenschappelijke omzendbrief COL 9/2006 (herzien op 29/09/2010) 9/2006 (revue le 29/09/2010), commune de la Ministre de la Justice et
van de Minister van Justitie en het College van procureurs-generaal du Collège des procureurs généraux, contenant une politique criminelle
houdende een eenvormig strafrechtelijk beleid inzake de onmiddellijke uniforme en matière de retrait immédiat de permis de conduire.
intrekking van het rijbewijs, nageleefd worden.
2.2. Er wordt gevraagd dat : 2.2 Il est demandé que :
- de politiediensten het principe « botsen is blazen » toepassen; - les services de police appliquent le principe de « contrôler chaque
conducteur lors d'une collision »;
- de controles plaatsvinden op plaatsen en momenten met een verhoogd - les contrôles aient lieu aux endroits et aux moments qui présentent
risico op rijden onder invloed van alcohol en dat de un risque accru de conduite sous influence de l'alcool et que le
controledispositieven in de mate van het mogelijke op wisselende dispositif de contrôle soit installé, dans la mesure du possible, à
plaatsen worden opgesteld, zodat ze zowel voor het publiek als voor de des endroits différents, de manière à être crédibles et visibles tant
overtreders geloofwaardig en zichtbaar zijn; pour le public que pour les contrevenants;
- de politiediensten ook aandacht besteden aan het rijden onder - les services de police consacrent également de l'attention à la
invloed van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid conduite sous l'influence d'autres produits que l'alcool qui
beïnvloeden (drugs); influencent la conduite automobile (drogues);
- de politiediensten ook aandacht besteden aan het dragen van de - les services de police consacrent également de l'attention au port
gordel door de bestuurder en de passagiers, het correct gebruik van de la ceinture de sécurité par le conducteur et les passagers; à
l'utilisation correcte d'un dispositif de retenue pour enfants et à
een kinderbeveiligingssysteem en het handenvrij gebruik van een GSM l'utilisation du kit mains-libres du GSM par le conducteur lorsqu'il
se trouve au volant;
door de bestuurder tijdens het rijden; - les contrôles se réalisent aussi de façon non sélective (toute
- de controles ook aselectief worden uitgevoerd (elke persoon die personne qui est arrêtée doit se voir imposer le test d'haleine - le
staande wordt gehouden, legt een ademtest af - « stoppen is blazen » principe de « contrôle systématique de chaque conducteur intercepté
principe), wat eveneens het preventieve effect verhoogt. Indien er een »), ce qui accroît également l'effet préventif. S'il existe une
vermoeden is van drugsgebruik wordt overgegaan tot een controle présomption d'utilisation de drogues, il convient de passer à
gebruikmakend van de checklist; l'exécution de la checklist;
- de controles in de mate van het mogelijke inhouden dat het - les contrôles intègrent, dans la mesure du possible, la réalisation
administratief werk op het terrein wordt afgewerkt; sur le terrain, du travail administratif;
- de controles op algemene wijze vooraf aangekondigd kunnen worden in - les contrôles soient, de façon générale, annoncés préalablement dans
de media en dat er tijdens het uitvoeren van de controle en achteraf les médias et que pendant l'exécution du contrôle et après celui-ci,
heldere en krachtige communicatie over de resultaten plaatsvindt. il y ait une communication claire et ferme quant aux résultats.
2.4. Gebruik van « sampling-toestel » 2.3. Utilisation de l'appareil « sampling »
Het gebruik van dit toestel wordt omschreven in een brief (zie bijlage L'utilisation de cet appareil est décrite dans une lettre du Collège
3) d.d. 10 oktober 2011 van het College van procureurs-generaal aan de des Procureurs généraux au Ministre de la Justice du 10 octobre 2011
Minister van Justitie. Deze brief legt uit dat : (voir annexe 3). Cette lettre explique que :
- dit type toestel op twee manieren alcohol kan detecteren : detectie - ce type d'appareil peut détecter l'alcool de deux manières : la
via een meting van de omgevingslucht binnenin het voertuig (zonder détection s'effectue soit par une mesure de l'air de l'habitacle du
blaasprestatie) - passief gebruik - of detectie via een blaasprestatie véhicule (sans souffler) - utilisation passive - soit en demandant au
van de bestuurder van het voertuig - actief gebruik; conducteur du véhicule de souffler - utilisation active;
- een actief gebruik van het toestel niet wordt aanvaard; - une utilisation active de l'appareil n'est pas acceptée;
- een « sampling-toestel » enkel mag worden gebruikt als een eerste - un appareil « sampling » ne peut être utilisé que comme première
aanduiding van de aanwezigheid van alcohol; indication d'une présence d'alcool;
- bij detectie van alcohol een ademtest met het klassieke, - au cas de détection, il y a lieu de procéder à un test d'haleine
gehomologeerde toestel dient te worden uitgevoerd. avec l'appareil classique, homologué.
3. Communicatie 3. Communication
In de lijn van de afgelopen eindejaarscampagne legt ook de Conformément à l'approche adoptée lors de la dernière campagne de fin
zomerbobcampagne de nadruk op de redenen die de bestuurders motiveren d'année, la campagne BOB d'été met également l'accent sur les raisons
om BOB te zijn. We willen de boodschap geven dat er niet alleen met qui poussent les conducteurs à être BOB. Le message est clair : il
oudjaar een BOB dient te worden gekozen, maar dat er ook in de zomer convient de rappeler qu'il faut désigner un BOB non seulement à la
nood is aan een BOB. De talrijke BBQ's, tuinfeesten, terrasjes en Saint-Sylvestre mais également en été, saison durant laquelle l'alcool
andere evenementen brengen immers een verhoogd risico op coule aussi à flots (barbecues, garden-partys, terrasses, événements,
alcoholgebruik met zich mee. De belangrijkste reden blijft uiteraard, etc.). La principale motivation reste bien entendu le fait qu'il est
dat het ontoelaatbaar en gevaarlijk is om dronken het stuur te nemen. inadmissible et dangereux de conduire sous l'emprise de l'alcool.
De campagne bestaat uit affiches langs de autosnelwegen en zal ook Cette campagne comporte des affiches le long des autoroutes et
zichtbaar zijn via verschillende terreinacties. BOB-teams zullen diverses actions sur le terrain. Les équipes BOB seront en effet
aanwezig zijn op enkele stadsfestivals en terrassen met de speciaal présentes dans le cadre de plusieurs festivités cet été et sur
daartoe ontwikkelde « BOB-display ». Dit instrument berekent hoe lang certaines terrasses avec une borne BOB spécialement créée pour
een persoon gemiddeld moet wachten na alcoholgebruik alvorens op een l'occasion. Celle-ci calcule le temps qu'il faut attendre en moyenne
wettelijke en veilige wijze terug te kunnen rijden. avant de pouvoir reprendre le volant après avoir consommé de l'alcool.
4. Evaluatie 4. Evaluation
Om de campagne zorgvuldig te evalueren en in het verlengde ervan de Afin de pouvoir évaluer la campagne avec soin et dans le prolongement
publieke opinie optimaal te sensibiliseren en daardoor een ontradend de celle-ci, pouvoir sensibiliser de manière optimale l'opinion
effect te bekomen, is het belangrijk dat de resultaten van de publique et produire un effet dissuasif, il est important que les
controles zo efficiënt mogelijk worden verzameld. résultats des contrôles soient collectés de manière aussi efficace que possible.
De evaluatie van de campagne gebeurt in twee fasen : een eerste L'évaluation de la campagne se fera en deux phases : d'abord, une
evaluatie van de 1ste campagneperiode van 4 juni 2012, 06.00 u. tot 2 évaluation de la première période de la campagne, soit du 4 juin 2012,
juli 2012, 05.59 u. De 2e periode start op 2 juli 2012, 06.00 u. en 06.00 h au 2 juillet 2012, 05.59 h; ensuite une évaluation de la
seconde période qui débutera le 2 juillet 2012, à 06.00 h et se
stopt op 3 september 2012, 05.59 u. terminera le 3 septembre 2012, à 05.59 h.
Op lokaal en federaal vlak zullen de gegevens iedere werkdag die volgt Aux niveaux local et fédéral, les données seront rassemblées chaque
op de dag van de controle verzameld worden door de verantwoordelijke jour ouvrable qui suit le jour du contrôle par le responsable de la
van de zone of verkeerspost. De gegevens zullen worden gevat in de zone ou du poste de circulation. Les données seront saisies dans
standaardapplicatie in de bestuurlijke vattingen van ISLP. De wijze l'application standard des encodages administratifs de l'ISLP. Cette
van registratie is conform de richtlijnen van de directie van de manière d'enregistrer est conforme aux directives de la direction de
operationele politionele informatie van de federale politie. l'information policière opérationnelle de la police fédérale.
Het BIVV zal twee persberichten verspreiden : een eerste op donderdag L'IBSR publiera deux communiqués de presse : le premier le jeudi 5
5 juli 2012 en een tweede na de gehele campagne op donderdag 13 juillet 2012, le second, le jeudi 13 septembre 2012 dès que toute la
september 2012. campagne sera terminée.
Brussel, 14 mei 2012. Bruxelles, le 14 mai 2012.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
BIJLAGEN ANNEXES
Bijlage 1 Annexe 1re
Resultaten gedragsmeting rijden onder invloed van alcohol 2009, BIVV, Résultats de la mesure du comportement relative à la conduite sous
F. Riguelle l'influence de l'alcool 2009, IBSR, F. Riguelle
Rijden onder invloed van alcohol (ROI) is een belangrijke oorzaak van La conduite sous l'influence de l'alcool (CSI) constitue une source
verkeersonveiligheid. Zo tast alcohol zelfs in geringe hoeveelheden de importante d'insécurité routière. L'alcool affecte les capacités de
conduite, même à des taux de consommation relativement faibles. Le
rijvaardigheid aan. Het ongevalrisico stijgt exponentieel naarmate de risque d'accident croît de manière exponentielle en fonction de la
gebruikte hoeveelheid hoger ligt. quantité consommée.
De tweejaarlijks door het BIVV georganiseerde nationale gedragsmeting La mesure nationale du comportement réalisée tous les deux ans par
werd ontwikkeld om het gedrag van de weggebruikers inzake rijden onder l'IBSR a été mise en place pour pouvoir suivre de près le comportement
invloed van alcohol op de voet te volgen. des usagers en matière de conduite sous l'influence de l'alcool.
Uit de resultaten blijkt dat rijden onder invloed van alcohol vooral Les résultats révèlent que l'alcool au volant est un problème qui se
een nachtelijk probleem is. Rijden onder invloed van alcohol gebeurt pose surtout la nuit. La fréquence de la conduite sous l'influence de
meer tijdens de nachten dan overdag en dit zowel tijdens het weekend l'alcool est nettement plus élevée la nuit qu'en journée, que ce soit
als in de week. Daarenboven blijken vooral de weekendnachten de en semaine ou le week-end. Les nuits de week-end s'avèrent être les
gevaarlijkste perioden met bijna 13 % van de gecontroleerde plus dangereuses, avec près de 13 % d'usagers contrôlés positifs. Mais
weggebruikers onder invloed van alcohol. De evolutie van ROI tijdens la conduite sous l'influence de l'alcool pendant les nuits de semaine
weeknachten is ook verontrustend met 6,7 % overtreders in 2009. présente aussi une évolution inquiétante pour atteindre 6,7 % en 2009.
Outre le moment, des résultats importants ont également été obtenus
Naast het tijdstip werden belangrijke resultaten teruggevonden met concernant la catégorie dâge. Les 40-54 ans constituent la catégorie
betrekking tot de leeftijdscategorie, waarbij we merken dat het rijden où la proportion de conducteurs contrôlés positifs est la plus élevée
onder invloed het hoogst ligt bij de 40 tot 54-jarigen (3,3 % over de (3,3 % sur l'ensemble de la semaine). Une majorité des conducteurs de
ganse week). Een meerderheid van positieve bestuurders ouder dan 40 plus de 40 ans contrôlés positifs ont une concentration d'alcool dans
jaar hadden een alcoholconcentratie in de uitgeademde alveolaire lucht l'air alvéolaire expiré supérieure à 0,35 mg/l. Par contre, chez les
hoger dan 0,35 mg/l. Bij jongere bestuurders in overtreding, hebben de meeste een alcoholconcentratie tussen 0,22 en 0,35 mg/l. De nationale gedragsmeting stelt ons niet in staat om rechtstreekse conclusies te trekken over het ongevalrisico dat voortkomt uit het ROI. Dit ongevalrisico ligt bij jongere bestuurders hoger dan bij oudere bestuurders, ondanks het feit dat de eerste groep minder vaak onder invloed rijdt dan de laatste. Het percentage bestuurders onder invloed varieert eveneens naargelang de herkomst van de bestuurders. Bestuurders zijn het meest geneigd tot drinken en rijden na een bezoek aan een horecazaak of na een avondje uit. Dit is ook het geval na een familie- of vriendenbezoek of na het plus jeunes, ce sont les taux compris entre 0,22 et 0,35 mg/l qui sont majoritaires. La mesure nationale du comportement CSI ne permet de tirer aucune conclusion directe en termes de risque d'accident dû à l'alcool au volant. Ce risque est plus élevé chez les jeunes conducteurs que chez les conducteurs plus âgés, indépendamment du fait que les premiers conduisent moins souvent sous l'influence de l'alcool que les derniers. La proportion de conducteurs contrôlés positifs varie également selon l'endroit d'où ils viennent. Les conducteurs ont surtout tendance à prendre le volant en ayant bu après s'être rendu dans un établissement HORECA ou dans une soirée. C'est également vrai dans une moindre mesure après une visite à la famille, chez des amis ou une séance de
sporten. Een zorgwekkende proportie van 21,3 % van mensen die uit een sport. Une proportion inquiétante de 21,3 % des personnes venant d'un
horecazaak kwamen werden positief getest in 2009. De proportie is établissement HORECA ont été contrôlés positifs en 2009. La proportion
kleiner voor wat betreft bestuurders op terugweg van een avondje uit est un peu moindre en ce qui concerne les discothèques et les autres
of discotheekbezoek (14,9 %) maar de meesten hadden veel gedronken endroits de fête (14,9 %), mais on remarque que presque tous les gens
contrôlés positifs qui revenaient de ces endroits ont beaucoup bu
(12,7 % over 0,35 mg/l). (12,7 % au-dessus de 0,35 mg/l).
De conclusies zijn dat het percentage bestuurders onder invloed 's
nachts hoger ligt dan overdag en dat dit cijfer in het weekend hoger La conclusion est que la proportion de conducteurs roulant sous
ligt dan tijdens de week. l'influence de l'alcool est plus élevée la nuit qu'en journée, et
In vergelijking met de vorige gedragsmeting « rijden onder invloed van qu'elle est également plus importante le week-end qu'en semaine.
alcohol » in 2007 is het verontrustend vast te stellen dat het aantal Depuis la mesure du comportement 2007 en matière d'alcool au volant,
bestuurders onder invloed van alcohol tijdens de weekendnachten en de il est inquiétant de constater que le pourcentage de conducteurs sous
l'influence de l'alcool a augmenté tant les nuits de week-end que les
weeknachten gestegen is. nuits de semaine.
Handhaving vormt een belangrijk instrument om rijden onder invloed van La politique criminelle représente un outil essentiel pour lutter
alcohol tegen te gaan. Aselecte, zichtbare en gerichte controles contre l'alcool au volant. Des contrôles non sélectifs, visibles et
zullen bijdragen om het onveiligheidsprobleem in te dijken. ciblés contribueront à enrayer le problème de l'insécurité
Bijlage 2 Annexe 2
Mogelijke gevolgen bij vaststelling van rijden onder invloed van Conséquences possibles d'un constat de conduite sous influence de
alcohol l'alcool
Bij alcoholintoxicatie van 0,22 tot 0,35 mg/l uitgeademde alveolaire En cas d'intoxication à l'alcool de 0,22 à 0,35 mg/l d'air alvéolaire
lucht wordt een onmiddellijke inning ten belope van 150 euro geïnd. expiré, une perception immédiate d'un montant de 150 euros est perçue.
Een minnelijke schikking wordt voorgesteld als uit een bloedanalyse Une transaction est proposée lorsque l'analyse sanguine révèle une
een gelijkwaardige intoxicatie blijkt van 0,5 tot 0,8 g/l bloed of als concentration d'alcool par litre de sang de 0,5 gramme à 0,8 gramme,
de onmiddellijke inning niet voldaan wordt. ou lorsque la perception immédiate n'a pas été acceptée.
De procureur des Konings stelt een minnelijke schikking voor van : Le procureur du Roi propose une transaction :
- 400 euro indien de geconstateerde alcoholconcentratie ten minste - d'un montant de 400 euros lorsque la concentration d'alcool est d'au
0,35 mg per liter uitgeademde alveolaire lucht (0,8 g/l bloed), maar moins 0,35 mg par litre d'air alvéolaire expiré (0,8 g/l de sang),
minder dan 0,5 mg per liter uitgeademde alveolaire lucht (1,2 g/l mais inférieur à 0,5 mg par litre d'air alvéolaire expiré (1,2 g/l de
bloed) bedraagt; sang);
- 550 euro indien de geconstateerde alcoholconcentratie ten minste 0,5 - d'un montant de 550 euros lorsque la concentration d'alcool est d'au
mg per liter uitgeademde alveolaire lucht (1,2 g/l bloed), maar minder moins 0,5 mg par litre d'air alvéolaire expiré (1,2 g/l de sang), mais
dan 0,65 mg per liter uitgeademde alveolaire lucht (1,5 g/l bloed) inférieur à 0,65 mg par litre d'air alvéolaire expiré (1,5 g/l de
bedraagt. sang).
Bij weigering die voorgestelde minnelijke schikkingen te voldoen wordt En cas de refus des transactions proposées, le contrevenant est
nagenoeg steeds vervolgd voor de politierechtbank. presque toujours poursuivi devant le tribunal de police.
De personen die onder invloed zijn van minstens 0,65 mg alcohol per Les personnes sous influence de minimum 0,65 mg/l d'air alvéolaire
liter uitgeademde alveolaire lucht (1,5 g/l bloed), worden in regel expiré (1,5 g/l sang), sont en principe toujours assignées devant le
steeds voor de politierechtbank gedagvaard en er is eveneens een tribunal de police et il y a également un retrait immédiat du permis
onmiddellijke intrekking van het rijbewijs. de conduire.
Bijlage 3 Annexe 3
Brief van 10 oktober 2011 van het College van procureurs-generaal aan Lettre du 10 octobre 2011 du Collège des procureurs généraux au
de Minister van Justitie Ministre de la Justice
Betreft : Alcoholgehalte - vaststelling Concerne : Alcoolémie - Constatation.
Onderwerp : Gebruik van het toestel « sampling » teneinde alcohol op Objet : Utilisation de l'appareil « sampling » en vue de détecter
te sporen l'alcool.
Mijnheer de Minister, M. le Ministre,
Ik antwoord op uw brief van 28 september 2011 aan het College van procureurs-generaal, gezien die vraag ressorteert onder de aangelegenheden die ik in dit College behandel. De verwerving en het gebruik van het toestel « sampling » werd reeds besproken in de expertisecel « Wegverkeer », op verzoek van het kennis- en expertisecentrum wegverkeer van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, Centrex, dat op 28 september 2011 heeft vergaderd. Uit de toelichting van de vertegenwoordigers van het centrum die de vergadering bijwoonden, blijkt dat van het toestel « sampling » twee vormen of twee wijzen van gebruik bestaan. De eerste beoogt de chauffeur te doen blazen in het toestel, de tweede heeft tot doel het toestel te gebruiken als een detector van alcohol in de lucht binnenin het voertuig. Bij die gelegenheid werd beslist dat geen van beide beoogde modellen kan worden beschouwd als een toestel dat, conform hetgeen bepaald is in de wet inzake het wegverkeer (artikelen 59 en 63) en het koninklijk besluit van 21 april 2007 betreffende de ademtesttoestellen en de ademanalysetoestellen, de mogelijkheid biedt om alcoholopname vast te stellen. Dat de eerste vorm, die uitademing vereist, evenwel « intrusief » is en er een risico bestaat van interferentie met de wettelijke procedure tot vaststelling van alcoholgebruik, gezien die vorm inderdaad kan worden verward met een ademtest, al was het maar door de schijn veroorzaakt door de gebruikswijze, zodat het gebruik ervan door de politiediensten moet worden uitgesloten; de tweede vorm heeft deze nadelen niet, aangezien er geen test op de persoon wordt uitgevoerd. Het betreft in casu een eenvoudig middel voor de opsporing. Met bijzondere hoogachting, De Procureur-generaal, Je réponds à votre lettre du 28 septembre 2011 adressée au président du Collège des procureurs généraux, la question soumise relevant des matières que je traite au sein de ce dernier. L'acquisition et l'utilisation de l'appareil « sampling » a déjà fait l'objet d'une discussion au sein de la cellule d'expertise « Circulation routière » à la demande du centre de connaissance et d'expertise « circulation routière » de la police intégrée, structurée à deux niveaux - Centrex, laquelle s'est réunie le 28 septembre 2011. Il ressort des explications données par les représentants du centre qui participaient à la réunion, que l'appareil « sampling » se décline en deux versions ou utilisations. La première consiste à faire souffler le conducteur dans le dispositif, la seconde consiste à utiliser le dispositif comme détecteur d'alcool dans l'air de l'habitacle du véhicule. Il a été conclu à cette occasion qu'aucun des deux modèles indiqués ne peut être considéré comme un appareil permettant, au sens des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière (articles 59 et 63) et de l'arrêté royal du 21 avril 2007 relatif aux appareils de test et aux appareils d'analyse de l'haleine, la constatation d'une imprégnation alcoolique. Que toutefois, le premier modèle qui exige une expiration d'air est intrusif et risque d'interférer dans la procédure légale de constatation de consommation d'alcool, pouvant effectivement être confondu avec un test d'haleine, ne fut-ce que par l'apparence créée du fait de son mode opératoire en sorte que l'usage par les services de police doit être exclu alors que le second modèle n'offre pas ces inconvénients puisqu'il ne consiste pas en un test sur la personne. Il s'agit en l'espèce d'un simple moyen de recherche apparent. Veuillez agréer, M. le Ministre, l'assurance de ma haute considération. Le Procureur général,
Cl. MICHAUX Cl. MICHAUX
^