Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 14/07/2005
← Terug naar "Omzendbrief. - Wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde. - Duitse vertaling "
Omzendbrief. - Wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde. - Duitse vertaling Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
14 JULI 2005. - Omzendbrief. - Wet van 10 maart 2005 tot wijziging van 14 JUILLET 2005. - Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant
artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de
van de sociaal verzekerde. - Duitse vertaling l'assuré social. - Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la
de Minister van Maatschappelijke Integratie van 14 juli 2005 circulaire du Ministre de l'Intégration sociale du 14 juillet 2005
betreffende de wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van relative à la loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du
de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social
verzekerde (Belgisch Staatsblad van 12 augustus 2005), opgemaakt door (Moniteur belge du 12 août 2005), établie par le Service central de
de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST SOZIALEINGLIEDERUNG, FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST SOZIALEINGLIEDERUNG,
ARMUTSBEKÄMPFUNG UND SOZIALWIRTSCHAFT ARMUTSBEKÄMPFUNG UND SOZIALWIRTSCHAFT
14. JULI 2005 - Rundschreiben. - Gesetz vom 10. März 2005 zur 14. JULI 2005 - Rundschreiben. - Gesetz vom 10. März 2005 zur
Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Abänderung von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur
Einführung der Charta der Sozialversicherten Einführung der Charta der Sozialversicherten
An die Frauen und Herren Präsidenten der öffentlichen An die Frauen und Herren Präsidenten der öffentlichen
Sozialhilfezentren Sozialhilfezentren
Sehr geehrte Frau Präsidentin, Sehr geehrte Frau Präsidentin,
Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident,
durch das Gesetz vom 10. März 2005 zur Abänderung von Artikel 2 des durch das Gesetz vom 10. März 2005 zur Abänderung von Artikel 2 des
Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der
Sozialversicherten (Belgisches Staatsblatt vom 6. Juni 2005) ist der Sozialversicherten (Belgisches Staatsblatt vom 6. Juni 2005) ist der
Anwendungsbereich dieses Gesetzes auf die "Sozialhilfe" ausgeweitet Anwendungsbereich dieses Gesetzes auf die "Sozialhilfe" ausgeweitet
worden. worden.
Aus der Aufzählung im früheren Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe e) Aus der Aufzählung im früheren Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe e)
des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der Charta der
Sozialversicherten ging in der Tat hervor, dass das damalige Sozialversicherten ging in der Tat hervor, dass das damalige
Existenzminimum (das heutige Recht auf soziale Eingliederung) in den Existenzminimum (das heutige Recht auf soziale Eingliederung) in den
Anwendungsbereich des Gesetzes fiel, während die Sozialhilfe im Anwendungsbereich des Gesetzes fiel, während die Sozialhilfe im
engeren Sinne nicht dazu gehörte. engeren Sinne nicht dazu gehörte.
Bei den parlamentarischen Arbeiten ist deutlich gemacht worden, dass Bei den parlamentarischen Arbeiten ist deutlich gemacht worden, dass
der Begriff "Sozialhilfe" genau die gleiche Bedeutung wie im der Begriff "Sozialhilfe" genau die gleiche Bedeutung wie im
Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren hat. (1) Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren hat. (1)
Diese Gesetzesänderung führt also dazu, dass die Bestimmungen der Diese Gesetzesänderung führt also dazu, dass die Bestimmungen der
Charta ab dem 16. Juni 2005 auch auf die im Rahmen des Charta ab dem 16. Juni 2005 auch auf die im Rahmen des
Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen
Sozialhilfezentren geleistete Sozialhilfe anwendbar sind. Sozialhilfezentren geleistete Sozialhilfe anwendbar sind.
Ich möchte ganz besonders darauf hinweisen, dass die Frist für den Ich möchte ganz besonders darauf hinweisen, dass die Frist für den
Widerspruch gegen einen Beschluss in Sachen individuelle Sozialhilfe Widerspruch gegen einen Beschluss in Sachen individuelle Sozialhilfe
im Rahmen des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 fortan drei Monate im Rahmen des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 fortan drei Monate
beträgt und berechnet wird entweder ab dem Datum, an dem das beträgt und berechnet wird entweder ab dem Datum, an dem das
Einschreiben zur Notifizierung des Beschlusses bei der Post hinterlegt Einschreiben zur Notifizierung des Beschlusses bei der Post hinterlegt
worden ist, oder ab dem Datum der Bescheinigung über den Empfang des worden ist, oder ab dem Datum der Bescheinigung über den Empfang des
Beschlusses oder aber ab dem Fälligkeitsdatum der Frist, in der der Beschlusses oder aber ab dem Fälligkeitsdatum der Frist, in der der
Beschluss hätte gefasst werden müssen. Beschluss hätte gefasst werden müssen.
Hochachtungsvoll Hochachtungsvoll
Der Minister der Sozialen Eingliederung Der Minister der Sozialen Eingliederung
C. DUPONT C. DUPONT
Fussnote Fussnote
(1) Parlamentsdokumente, Dok. 159/002, Kammer 2003-2004 (1) Parlamentsdokumente, Dok. 159/002, Kammer 2003-2004
^