← Terug naar "Omzendbrief betreffende de nieuwe vrijwillige intraregionale mobiliteit "
Omzendbrief betreffende de nieuwe vrijwillige intraregionale mobiliteit | Circulaire concernant la nouvelle mobilité intrarégionale volontaire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 FEBRUARI 2003. - Omzendbrief betreffende de nieuwe vrijwillige | 14 FEVRIER 2003. - Circulaire concernant la nouvelle mobilité |
intraregionale mobiliteit | intrarégionale volontaire |
De Regering heeft een nieuwe mobiliteitsregeling goedgekeurd die de ambtenaren toelaat hun overplaatsing naar een andere gewestelijke instelling aan te vragen. Deze omzendbrief heeft tot doel de voorwaarden toe te lichten waarop deze overplaatsingen kunnen gebeuren evenals de verschillende stappen die de kandidaten voor de mobiliteit zowel als de leidende ambtenaren van de instellingen waar de betrekkingen worden opengesteld voor de mobiliteit, moeten ondernemen. 1. Voorwerp van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Gouvernement a approuvé un nouveau régime de mobilité permettant aux agents régionaux de demander leur transfert dans une autre institution régionale. La présente circulaire vise à préciser les conditions dans lesquelles ces transferts peuvent se réaliser ainsi que les différentes démarches à suivre tant par les candidats à la mobilité que par les fonctionnaires dirigeants des institutions dans lesquelles des emplois sont ouverts à la mobilité. |
van 3 oktober 2002 houdende regeling van de mobiliteit in sommige | 1. Objet de l'arrêté du 3 octobre 2002 fixant le régime de mobilité au |
instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Belgisch | sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale |
Staatsblad van 7 december 2002) | (Moniteur belge du 7 décembre 2002) |
Voormeld besluit van 3 oktober 2002 voorziet in 3 nieuwe vormen van | L'arrêté du 3 octobre 2002 précité prévoit trois nouvelles formes de |
mobiliteit : | mobilité : |
de vrijwillige intraregionale mobiliteit; | la mobilité intrarégionale volontaire; |
de ambtshalve intraregionale mobiliteit; | la mobilité intrarégionale d'office; |
de externe mobiliteit. | la mobilité externe. |
In deze omzendbrief komt enkel de vrijwillige intraregionale mobiliteit, waarbij de ambtenaren spontaan hun overplaatsing naar een andere instelling kunnen aanvragen, ter sprake. Volgende vormen van mobiliteit worden dus niet behandeld : de interne mobiliteit die de ambtenaren toelaat van betrekking te veranderen binnen hun instelling en waarvan de regels werden opgenomen in beide statuten (van de ambtenaren van het ministerie en van de instellingen van openbaar nut); de ambtshalve intraregionale mobiliteit die van overheidswege wordt opgelegd; de externe mobiliteit, toegankelijk voor de ambtenaren van buiten het gewest. 2. Op welke instellingen heeft de vrijwillige intraregionale mobiliteit betrekking ? het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | Il ne sera question, dans la présente circulaire, que de la mobilité intrarégionale volontaire, celle qui permet aux agents de demander spontanément leur transfert dans une autre institution. Ne sont donc pas visées ici les formes de mobilité suivantes : la mobilité interne permettant aux agents de changer d'emploi à l'intérieur de leur institution et dont les règles figurent dans les deux statuts (des agents du ministère et des organismes d'intérêt public); la mobilité intrarégionale d'office qui se réalise d'autorité; la mobilité externe, ouverte aux agents extérieurs à la Région. 2. Quelles sont les institutions concernées par la mobilité volontaire intrarégionale ? le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende | le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Medische Hulp, met uitzondering van het operationeel personeel; | Bruxelles-Capitale, à l'exception du personnel opérationnel; |
Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid, met uitzondering van | Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la propreté, à l'exception |
het meester- en werkliedenpersoneel, de ingenieurs van openbare | du personnel de maîtrise et ouvrier ainsi que des ingénieurs de |
reiniging en de ingenieurs-directeurs van openbare reiniging; | propreté publique et des ingénieurs directeurs de propreté publique; |
de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij; | la Société du Logement de la Région bruxelloise; |
de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | l'Office régional bruxellois de l'Emploi; |
de Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel; | la Société régionale du Port de Bruxelles; |
de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 3. Op welke voorwaarden kan een ambtenaar zijn overplaatsing aanvragen ? De ambtenaar moet aan volgende voorwaarden voldoen : vastbenoemd zijn; zich in een administratieve stand van dienstactiviteit bevinden; de vermelding « voldoende » hebben gekregen bij de laatste evaluatie. 4. In welke betrekking kan een ambtenaar zijn overplaatsing aanvragen ? De ambtenaar kan zijn overplaatsing aanvragen in een betrekking van dezelfde graad als die waarvan hij titularis is. Het kan gaan om een wervings- of een bevorderingsbetrekking. De betrekking moet definitief vacant zijn en openstaan voor de intraregionale mobiliteit bij beslissing van de benoemende overheid. | le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. 3. A quelles conditions un agent peut-il demander son transfert ? L'agent doit remplir les conditions suivantes : être nommé à titre définitif; être dans une position administrative d'activité de service; avoir obtenu la mention « satisfaisant » lors de la dernière évaluation. 4. Dans quel emploi l'agent peut-il demander son transfert ? L'agent peut demander son transfert dans un emploi du même grade que celui dont il est titulaire. Il peut s'agir d'un emploi de recrutement ou de promotion. L'emploi doit être définitivement vacant et ouvert à la mobilité intrarégionale par décision de l'autorité investie du pouvoir de nomination. |
Opmerkingen : | Remarques : |
- de ambtenaren van rang A2, titularis van de graad van eerste attaché (kaderbetrekking, expertbetrekking of expertbetrekking van hoog niveau), kunnen hun overplaatsing enkel in een betrekking van dezelfde categorie aanvragen; - de ambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend examen voor overgang naar een hoger niveau, kan worden bevorderd in een voor de mobiliteit opengestelde betrekking van dat niveau bij een andere instelling; - de toegang tot bepaalde betrekkingen in sommige instellingen kan ondergeschikt zijn aan het slagen voor een test of een bekwaamheidsproef; - de mandaathouders genieten niet van de intraregionale mobiliteit, vermits de toegang tot de mandaten met een specifieke procedure wordt opengesteld voor de ambtenaren van het gewest. 5. Hoe moet de ambtenaar zijn aanvraag tot mobiliteit indienen ? De ambtenaar die zijn overplaatsing naar een andere instelling | - les agents de rang A2, titulaires du grade de premier attaché (emploi d'encadrement, d'expert ou d'expert de haut niveau) ne peuvent demander leur transfert que dans un emploi de la même catégorie; - l'agent ayant réussi un concours d'accession au niveau supérieur pourra être promu dans un emploi de ce niveau ouvert à la mobilité auprès d'une autre institution; - l'accès à certains emplois dans certaines institutions peut être subordonné à la réussite d'un test ou d'une épreuve d'aptitude; - les titulaires d'un mandat ne bénéficient pas de la mobilité intrarégionale, l'accès aux mandats étant ouvert aux agents de la Région selon une procédure spécifique. 5. Comment l'agent doit-il introduire sa demande de mobilité ? |
aanvraagt, dient bij zijn aanvraag een formulier te gebruiken waarvan | L'agent qui demande son transfert dans une autre institution est tenu |
het model als bijlage 1 van deze omzendbrief is gevoegd. | d'utiliser un formulaire dont le modèle figure à l'annexe 1 de la |
Hij stuurt dat formulier naar de bij het Ministerie van het Brussels | présente. Il adresse ce formulaire à la cellule de mobilité constituée au |
Hoofdstedelijke Gewest opgerichte mobiliteitscel (zie punt 6). | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (voir point 6). |
De formulieren zijn beschikbaar op aanvraag bij de cel en op het | Les formulaires sont disponibles sur demande auprès de la cellule et |
intranetnetwerk van elke instelling die erover beschikt. | sur le réseau intranet de chaque institution qui en dispose. |
De aanvragen worden ingevoerd in de databank. De raadpleging van de | Les demandes sont encodées dans la banque de données. La consultation |
gegevens zal gebeuren op het ogenblik dat een selectieprocedure wordt | des données de la banque aura lieu au moment où une procédure de |
opgestart voor een bepaalde functie. | sélection aura été entamée pour une fonction déterminée. |
De mobiliteitsaanvragen blijven vierentwintig maanden geldig en zijn | Les demandes de mobilité restent valables vingt-quatre mois et peuvent |
verlengbaar. | être renouvelées. |
6. Taak, adres en verdere gegevens van de mobiliteitscel | 6. Rôle et coordonnées de la cellule de mobilité |
Taak : | Rôle : |
de aanvragen bundelen en in een databank invoeren; | centraliser les demandes et les introduire dans une banque de données; |
de leidende ambtenaar van de ontvangende instelling bijstaan in de | assister le fonctionnaire dirigeant de l'institution d'accueil dans la |
selectie van de kandidaten. | sélection des candidats. |
Adres en verdere gegevens : | Coordonnées : |
Mobiliteitscel | Cellule de mobilité |
City Center | City Center, |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
Directie Gewestelijke Ambtenarenzaken | Direction de la Fonction publique |
Kruidtuinlaan 20, 4de verdieping (bureau 4.088) | boulevard du Jardin Botanique 20, 4e étage (bureau 4.088) |
1035 Brussel | 1035 Bruxelles |
Telefoon : 02 800 37 31 en 02 800 37 38 | Téléphone : 02 800 37 31 et 02 800 37 38 |
e-mailadres : intramob@mbhg.irisnet.be | Adresse e-mail : intramob@mrbc.irisnet.be |
7. Hoe verloopt de selectie van de kandidaten ? | 7. Comment s'opère la sélection des candidats ? |
de leidende ambtenaar van de instelling waar de betrekking openstaat, | Le fonctionnaire dirigeant de l'institution dans laquelle l'emploi est |
informeert de mobiliteitscel met het formulier waarvan het model als | ouvert en informe la cellule de mobilité au moyen du formulaire dont |
bijlage 2 van deze omzendbrief is gevoegd; de mobiliteitscel geeft hem de lijst van kandidaten die beantwoorden aan het gewenste profiel voor de te begeven functie; de leidende ambtenaar selecteert onder de kandidaten voor de mobiliteit de ambtenaar die het best beantwoordt aan de functievereisten; Het akkoord van de geselecteerde kandidaat is vereist. de leidende ambtenaar van de instelling van herkomst kan zich niet verzetten tegen het vertrek van de geselecteerde kandidaat voor de mobiliteit, maar wel een opzegtermijn van hoogstens drie maanden opleggen; indien geen enkele kandidaat voor de mobiliteit aan het profiel beantwoordt, kan de leidende ambtenaar van de ontvangende instelling besluiten : ofwel de oproep tot de kandidaten uit te breiden minstens door middel van een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad , in dat geval vermeldt de bekendmaking : het functieprofiel; de termijn en de vorm waarin de kandidatuur moet worden ingediend; ofwel geen beroep meer te doen op de intraregionale mobiliteit voor deze betrekking. 8. In welke situatie bevindt de ambtenaar zich vanaf de selectie ? Hij wordt aan een proefperiode van zes maanden onderworpen. De leidende ambtenaar van de ontvangende instelling brengt de mobiliteitscel op de hoogte van de begin- en einddatum van deze periode. Situatie van de ambtenaar ten opzichte van de instelling van herkomst : de ambtenaar wordt ambtshalve onbetaald verlof verleend; hij blijft onderworpen aan de tuchtregeling en de evaluatie van deze instelling. | le modèle figure en annexe 2 de la présente; La cellule lui communique la liste des candidats dont le profil correspond à la fonction à pourvoir; le fonctionnaire dirigeant sélectionne parmi les candidats à la mobilité l'agent qui correspond le mieux aux exigences de la fonction; l'accord du candidat sélectionné est requis; le fonctionnaire dirigeant de l'institution d'origine ne peut s'opposer au départ du candidat à la mobilité qui est sélectionné mais il peut imposer un délai de préavis de trois mois au plus; si aucun candidat à la mobilité ne répond au profil, le fonctionnaire dirigeant de l'institution d'accueil peut décider : soit d'élargir l'appel aux candidats au moyen au moins d'un avis publié au Moniteur belge ; dans ce cas, il est précisé dans cet avis : le profil de la fonction; le délai et la forme dans lequel la candidature doit être introduite; soit de ne plus faire appel à la mobilité intrarégionale pour cet emploi. 8. Quelle est la situation de l'agent à partir du moment où il est sélectionné ? L'agent est soumis à une période d'essai d'une durée de six mois; le fonctionnaire dirigeant de l'institution d'accueil avertit la cellule de mobilité du début et de la fin de cette période. Situation de l'agent par rapport à son institution d'origine : l'agent est mis d'office en congé non rémunéré par celle-ci; il reste soumis aux règles disciplinaires et à l'évaluation de cette institution. |
Opmerking : | Remarque : |
Bij evaluatie gedurende de proefperiode, dient de hiërarchische | En cas d'évaluation durant la période d'essai, le supérieur |
meerdere van de instelling van herkomst daartoe de nodige inlichtingen | hiérarchique de l'institution d'origine recueillera les renseignements |
in te winnen bij de ontvangende instelling. | auprès de l'institution d'accueil. |
Situatie van de ambtenaar ten opzichte van de ontvangende instelling : | Situation de l'agent par rapport à son institution d'accueil : |
de ambtenaar wordt bezoldigd door de ontvangende instelling; | l'agent est rémunéré par l'institution d'accueil; |
hij wordt onderworpen aan het hiërarchisch gezag evenals de | il est soumis au pouvoir hiérarchique de l'institution d'accueil ainsi |
arbeidsvoorwaarden, onverenigbaarheden en verlofregeling van deze | qu'aux conditions de travail, incompatibilités et régime de congés de |
instelling. | ladite institution. |
De proefperiode eindigt : | La période d'essai prend fin : |
bij het verstrijken van de termijn van zes maanden; | à l'expiration du délai de six mois; |
voor het verstrijken van deze termijn : | avant l'expiration de ce délai : |
bij beslissing van de ambtenaar; | soit sur décision de l'agent; |
soit sur décision du fonctionnaire dirigeant; | |
bij beslissing van de leidende ambtenaar : | - en cas de poursuite disciplinaire de l'agent, |
- in geval van tuchtvervolging van de ambtenaar; | - au cas où la période d'essai ne s'effectue pas de manière |
- ingeval de proefperiode niet op bevredigende wijze verloopt : | satisfaisante : |
aan de hand van een gemotiveerd verslag dient de leidende ambtenaar | le fonctionnaire dirigeant doit démontrer sur base d'un rapport motivé |
aan te tonen dat de kandidaat niet beantwoordt aan de | que le candidat ne répond pas aux exigences de la fonction; ce rapport |
functievereisten. Dit verslag wordt evenwel niet opgenomen in het | ne figurera cependant pas dans le dossier d'évaluation de l'agent. |
evaluatiedossier van de ambtenaar. een opzegtermijn van tien dagen dient in acht te worden genomen, zowel | un préavis de dix jours doit être respecté, tant par l'agent que par |
door de ambtenaar als de leidende ambtenaar. | le fonctionnaire dirigeant. |
9. Wanneer gebeurt de definitieve overplaatsing ? | 9. Quand s'opère le transfert définitif ? |
Aan het einde van de proefperiode wordt de kandidatuur van de | A l'issue de la période d'essai, la candidature de l'agent est |
ambtenaar definitief aanvaard of verworpen door de leidende ambtenaar, | définitivement acceptée ou refusée par le fonctionnaire dirigeant de |
na de ambtenaar te hebben gehoord. | l'institution d'accueil, après que l'agent soit entendu. |
Een individueel overplaatsingsbesluit wordt genomen door de benoemende | Un arrêté individuel de transfert est pris par l'autorité investie du |
overheid van de ontvangende instelling. Dit besluit wordt | pouvoir de nomination de l'institution d'accueil. Cet arrêté est |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en een afschrift ervan ter | publié au Moniteur belge et une copie en est transmise pour |
informatie doorgestuurd naar de mobiliteitscel. | information à la cellule de mobilité. |
10. In welke administratieve toestand verkeert de ambtenaar na zijn | 10. Quelle est la situation administrative de l'agent après son |
overplaatsing ? | transfert ? |
De overplaatsing leidt tot de benoeming van de ambtenaar tot de graad | Le transfert entraîne la nomination de l'agent au grade de l'emploi |
van de betrekking waarin hij overgeplaatst werd in de ontvangende | dans lequel il est transféré dans l' institution d'accueil. |
instelling. Hij behoudt de administratieve en geldelijke anciënniteit die hij had | Il conserve les anciennetés administrative et pécuniaire qu'il avait |
in de instelling van herkomst. | dans son institution d'origine. |
Hij is niet meer onderworpen aan de statutaire en geldelijke | Il n'est plus soumis aux dispositions statutaires et pécuniaires de |
bepalingen van de instelling van herkomst. | son institution d'origine. |
Brussel, 14 februari 2003. | Bruxelles, le 14 février 2003. |
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe | Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Staatssecretaris belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Fonction publique et |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . | Pour la consultation du tableau, voir image |