Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 13/11/2014
← Terug naar "Omzendbrief nr. 640 "
Omzendbrief nr. 640 Circulaire n° 640
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
13 NOVEMBER 2014. - Omzendbrief nr. 640 13 NOVEMBRE 2014. - Circulaire n° 640
Eindejaarstoelage 2014 Allocation de fin d'année 2014
Aan de besturen en andere diensten van het federaal administratief Aux administrations et autres services de la fonction publique
openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 administrative fédérale visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet
houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
Mevrouw de Minister, Madame la Ministre,
Mijnheer de Minister, Monsieur le Ministre,
Mevrouw de Staatssecretaris, Madame la Secrétaire d'Etat,
Mijnheer de Staatssecretaris, Monsieur le Secrétaire d'Etat,
Teneinde de uitbetaling van de eindejaarstoelage 2014 te waarborgen, Afin d'assurer le paiement de l'allocation de fin d'année 2014, il y a
volgen hierna de volgende richtlijnen : lieu de tenir compte des directives suivantes :
1° het gedeelte dat varieert met de jaarlijkse bezoldiging : 1° la partie variant avec la rétribution annuelle :
bedraagt, net als de voorgaande jaren, 2,5 % van de jaarlijkse s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution
brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour
bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar; le mois d'octobre de l'année prise en compte;
2° het forfaitair gedeelte : 2° la partie forfaitaire :
wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 2013 te vermeerderen met est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 2013 d'une fraction
een breuk, waarvan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober
2013 als noemer en het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober dont le dénominateur est l'indice-santé du mois d'octobre 2013 et le
2014 als teller geldt. numérateur l'indice-santé du mois d'octobre 2014.
Concreet betekent zulks : En pratique :
706,6826 EUR x 100,28/100,18 = 707,3880 EUR. 706,6826 EUR x 100,28/100,18 = 707,3880 EUR.
Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2014 bedraagt dus La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2014 s'élève donc
707,3880 EUR. à 707,3880 EUR.
Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du
vastbenoemde personeelsleden is verschuldigd op het bedrag van het personnel statutaire est due sur le montant de la partie fixe de
vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat hoger is dan het bedrag l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant octroyé en
toegekend in 1990, dit is 375,161 EUR. 1990, soit 375,161 EUR.
Dit bedrag is het verschil tussen het bedrag toegekend in 2014 (zijnde Ce montant est la différence entre le montant octroyé en 2014 (soit
707,3880 EUR) en het bedrag toegekend in 1990, geïndexeerd (zijnde 707,3880 EUR) et le montant octroyé en 1990 indexé (soit 332,2270
332,2270 EUR). EUR).
Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,86 % voor de Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,86 % pour
werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable.
Toe te passen bijdragen : Cotisations à appliquer :
- werknemer : 375,161 x 3,55 % = 13,3182 EUR; - travailleur : 375,161 x 3,55 % = 13,3182 EUR;
- werkgever : 375,161 x 3,86 % = 14,4812 EUR. - employeur : 375,161 x 3,86 % = 14,4812 EUR.
3° het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging : 3° la partie variant avec la rétribution mensuelle :
bedraagt 7 % van de maandelijkse bruto bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, met de twee volgende correcties : - het wordt opgetrokken tot 100,95 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 162,3680 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening lager is dan dit bedrag; - het wordt beperkt tot 201,90 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 324,7360 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening hoger is dan dit bedrag. Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de vastbenoemde personeelsleden is eveneens verschuldigd op het bedrag van het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging. Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,86 % voor de werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. De Minister belast met Ambtenarenzaken, s'élève à 7 % de la rétribution mensuelle brute due pour le mois d'octobre de l'année considérée, avec les deux corrections suivantes : - elle est portée à 100,95 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 162,3680 EUR, indexé, si le résultat du calcul est inférieur à ce montant; - elle est limitée à 201,90 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 324,7360 EUR, indexé, si le résultat du calcul est supérieur à ce montant. Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du personnel statutaire est également due sur le montant de la partie variant avec la rétribution mensuelle. Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,86 % pour l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. Le Ministre chargé de la Fonction publique,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^