← Terug naar "Ministeriële omzendbrief betreffende de wijze van ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat "
Ministeriële omzendbrief betreffende de wijze van ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat | Circulaire ministérielle relative aux modalités de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 MAART 2003. - Ministeriële omzendbrief betreffende de wijze van | 13 MARS 2003. - Circulaire ministérielle relative aux modalités de |
ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat | mise en oeuvre des zones d'aménagement différé |
I. Aanhef. | I. Preambule. |
Het decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waals Wetboek van | Le décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium heeft de regels voor | du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine a profondément modifié |
de ontsluiting van de in artikel 33 omschreven gebieden waarvan de | les règles relatives à la mise en oeuvre des zones d'aménagement |
bestemming nog niet vaststaat, diepgaand gewijzigd. | différé, définies par l'article 33. |
Overeenkomstig het decreet is voor de ontsluiting van de gebieden | Le décret subordonne la mise en oeuvre des zones d'aménagement différé |
waarvan de bestemming nog niet vaststaat, de goedkeuring nodig door de | à l'approbation par le Gouvernement du programme communal déterminant |
Regering van het gemeentelijk programma waarbij de | |
prioriteitenvolgorde wordt bepaald voor de ontsluiting van de in de | l'ordre de priorité de la mise en oeuvre des zones d'aménagement |
gemeente gelegen gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, en | différé sur le territoire de la commune et à l'existence d'un plan |
er dient een gebiedsdekkend gemeentelijk plan te bestaan. | communal couvrant toute la zone. |
Bij § 6 van hetzelfde artikel wordt de Regering ertoe gemachtigd, de | Le § 6 du même article habilite le Gouvernement à définir des |
wijze te bepalen waarop de ontsluiting van het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, wordt doorgevoerd. Tijdens de vergadering van 9 januari 2003 heeft de Waalse Regering in eerste lezing een uitvoeringsbesluit goedgekeurd waarbij de wijze van ontsluiting wordt bepaald van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat en de Minister van Ruimtelijke Ordening is de opdracht gegeven om een omzendbrief uit te vaardigen waarin de wijze van ontsluiting aangegeven wordt. Die omzendbrief blijft van toepassing tot en met de definitieve goedkeuring van het ontwerp van besluit. | modalités d'application de mise en oeuvre de la zone d'aménagement différé. En sa séance du 9 janvier 2003, le Gouvernement wallon a adopté en première lecture un arrêté d'exécution déterminant les modalités de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé et a chargé le Ministre de l'Aménagement du Territoire d'édicter une circulaire reprenant ces modalités de mise en oeuvre. Cette circulaire restera d'application jusqu'à l'adoption définitive du projet d'arrêté. |
II. Omzendbrief. | II. Circulaire. |
1. Begripsomschrijvingen : | 1. Définitions : |
Gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, ontsloten in de zin | |
van artikel 12bis van de overgangs- en slotbepalingen van het decreet | Zone d'aménagement différé mise en oeuvre au sens de l'article 12bis |
van 27 november 1997 tot wijziging van het Waals Wetboek van | des dispositions transitoires et finales du décret du 27 novembre 1997 |
modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de | |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium : het gebied waarvan | l'Urbanisme et du Patrimoine : la zone d'aménagement différé qui a |
de bestemming nog niet vaststaat en waarvoor na inwerkingtreding van | fait l'objet, postérieurement à l'entrée en vigueur du plan de secteur |
het gewestplan en vóór 1 maart 1998 een gebiedsdekkend gemeentelijk | et avant le 1er mars 1998, d'un plan communal d'aménagement, d'un plan |
plan van aanleg, stuurplan of leidend schema is opgesteld. | directeur ou d'un schéma directeur adopté par le conseil communal, |
Gedeelte van een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, | couvrant la totalité de la zone. |
ontsloten in de zin van artikel 12bis van de overgangs- en | Partie de zone d'aménagement différé mise en oeuvre au sens de |
l'article 12bis des dispositions transitoires et finales du décret du | |
slotbepalingen van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van | 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du |
het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | |
: het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat en waarvoor vóór | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine : la zone d'aménagement |
1 oktober 2002 een steeds geldige verkavelings- of stedenbouwkundige | différé qui a fait l'objet, avant le 1er octobre 2002, d'un permis de |
vergunning is afgeleverd. | |
Gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, daadwerkelijk | lotir ou d'un permis d'urbanisme non périmés. |
ontsloten : het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, met | Zone d'aménagement différé mise en oeuvre de façon effective : la zone |
prioriteitsnummer 1 waarvoor 2/3 van de bouwwerken waarin het gemeentelijk plan van aanleg voorziet, een steeds geldige verkavelings- of stedenbouwkundige vergunning is opgesteld en waarvoor 2/3 van de openbare wegen en ruimten waarin het gemeentelijk plan van aanleg voorziet, zijn uitgevoerd. Een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat ontsluiten overeenkomstig een gemeentelijk programma voor de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat : er stedenbouwkundige en verkavelingsvergunningen voor afleveren. Gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat en waarvan de ontsluiting nog niet in gang is gezet : het gebied waarvan de | d'aménagement différé inscrite en ordre de priorité 1 pour laquelle 2/3 des constructions prévues au plan communal d'aménagement ont fait l'objet d'un permis de lotir ou d'urbanisme non périmés et 2/3 des voiries et espaces publics prévus au plan communal d'aménagement ont été réalisés. Mettre en oeuvre une zone d'aménagement différé en application d'un programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé : y délivrer des permis d'urbanisme et de lotir. Zone d'aménagement différé dont la mise en oeuvre n'a pas été entamée |
bestemming nog niet vaststaat dat het prioriteitsnummer 1 gekregen | : la zone d'aménagement différé inscrite en ordre de priorité 1 pour |
heeft, waarvoor geen enkele stedenbouwkundige of | |
verkavelingsvergunning is afgeleverd overeenkomstig het gemeentelijk | laquelle aucun permis d'urbanisme ou de lotir n'a été délivré en |
programma of het gemeentelijk plan van aanleg. | application du programme communal et du plan communal d'aménagement. |
Oppervlakte van het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat : | Périmètre de zone d'aménagement différé : |
1° ofwel een oppervlakte van een woonuitbreidingsgebied in de zin van | 1° soit un périmètre d'une zone d'extension d'habitat au sens de |
artikel 6, § 1, 3°, van de overgangs- en slotbepalingen van het | l'article 6, § 1er, 3° des dispositions transitoires et finales du |
decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waals Wetboek van | décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium : | du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine : |
- ongeacht of er al dan niet een oppervlakte in overdruk opgenomen is | - qu'il y ait, ou non, un périmètre inscrit en surimpression sur une |
op een gedeelte van het gebied en die afgebakend is door een zwarte | partie de la zone et délimité par un liseré noir au plan de secteur; |
rand op het gewestplan; | |
- ongeacht of het gebied al dan niet in delen is gesneden door één of | - que la zone soit coupée ou non par une ou plusieurs infrastructures |
meerdere verbindings- of verkeerswegen die al dan niet op het | de communication inscrites ou non au plan de secteur. |
gewestplan zijn opgenomen; | |
2° ofwel een oppervlakte van een woonuitbreidingsgebied met een | 2° soit un périmètre d'une zone d'extension d'habitat rural au sens de |
landelijk karakter in de zin van artikel 6, § 1, 3°, van de overgangs- | l'article 6, § 1er, 3° des dispositions transitoires et finales du |
en slotbepalingen van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium : - ongeacht of er al dan niet een oppervlakte in overdruk opgenomen is op een gedeelte van het gebied en die afgebakend is door een zwarte rand op het gewestplan; - ongeacht of het gebied al dan niet in delen is gesneden door één of meerdere verbindings- of verkeerswegen die al dan niet op het gewestplan zijn opgenomen; 3° ofwel de oppervlakte van een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat in de zin van artikel 33 ». | décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine : - qu'il y ait, ou non, un périmètre inscrit en surimpression sur une partie de la zone et délimité par un liseré noir au plan de secteur; - que la zone soit coupée ou non par une ou plusieurs infrastructures de communication inscrites ou non au plan de secteur. 3° soit le périmètre d'une zone d'aménagement différé au sens de l'article 33. |
2. Uitvoering van de werken in de delen van sommige gebieden : | 2. Exécution de travaux dans les parties de certaines ZAD : |
In de delen van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die | Dans les parties de zones d'aménagement différé mises en oeuvre au |
ontsloten worden in de zin van artikel 12bis van de overgangs- en | sens de l'article 12bis des dispositions transitoires et finales du |
slotbepalingen van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van | décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement |
het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, seuls peuvent être |
kunnen, indien er geen gebiedsdekkend gemeentelijk plan van aanleg is | exécutés, en l'absence d'un plan communal d'aménagement couvrant la |
totalité de la zone et de l'inscription de la zone en ordre de | |
opgesteld en indien er geen gebied met prioriteitsnummer 1 opgenomen | priorité 1 dans le programme communal visé à l'article 33, § 2, 1°, |
is in het gemeentelijk programma bedoeld in artikel 33, § 2, 1°, enkel | |
de handelingen en werken die toegelaten zijn overeenkomstig een steeds | |
geldige stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning, evenals de | les actes et travaux autorisés par un permis d'urbanisme ou de lotir |
handelingen en werken gebaseerd op artikel 111, worden uitgevoerd. | non périmés, ainsi que les actes et travaux fondés sur l'article 111. |
3. Samenstelling van het gemeentelijk programmadossier : | 3. Composition du dossier de programme communal : |
Om ontvankelijk te zijn, dienen in het gemeentelijk programmadossier | Pour être recevable, le dossier de programme communal visé à l'article |
bedoeld in artikel 33, § 2, 1°, te worden opgenomen : | 33, § 2, 1° doit comporter : |
1° een document met als titel « analyse van de toestand in feite en in | 1° un document intitulé : "analyse de la situation de fait et de |
rechte »; | droit"; |
2° een document met als titel « evaluatieverslag »; | 2° un document intitulé : "rapport d'évaluation"; |
3° een document met als titel « programmering van de ontsluiting van | 3° un document intitulé : "programmation de la mise en oeuvre des |
de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat ». | zones d'aménagement différé". |
Het document met als titel « analyse van de toestand bestaande in | Le document intitulé "analyse de la situation existante de fait et de |
feite en in rechte » houdt in : | droit" comprend : |
1° de analyse van de feitelijk bestaande toestand, waarbij voor elk gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat aangegeven wordt in welke mate het onder druk staat en voor bebouwing geschikt is, en waarbij elk gebied meer bepaald beoordeeld wordt vanuit diens ligging, zijn fysieke kenmerken (oppervlakte, topografie, aard van de bodem, ecologische waarde,...), diens natuurlijke, landschappelijke en bebouwde omgeving, diens huidige of potentiële bereikbaarheid via de verschillende vervoerswijzen, de huidige of de vooropgestelde uitrusting meer bepaald wat de riolering betreft. Bij die analyse worden voor elk gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, gevoegd : a) een kaart opgesteld aan de hand van een N.G.I.-basiskaart op schaal 1/25 000, dat het gehele grondgebied van de gemeente beslaat en waarbij de oppervlakte van elk gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, aangegeven wordt; b) een expliciete en relevante fotoreportage; c) een kaart opgesteld aan de hand van een kadastrale basiskaart op schaal 1/2 500, waarop meer bepaald de onmiddellijke context van het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, aangegeven wordt, evenals de topografie, de uitrustingen en de bodembezetting; 2° voor elk gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, de analyse van de rechtelijk bestaande toestand, zoals omschreven in | 1° l'analyse de la situation existante de fait, énonçant les contraintes et les aptitudes à l'urbanisation de chaque zone d'aménagement différé, étudiées notamment sous l'angle de sa localisation géographique, ses caractéristiques physiques (superficie, topographie, nature du sol, valeur écologique,...), son environnement naturel, paysager et bâti, son accessibilité actuelle ou potentielle par les différents modes de transports, l'équipement actuel ou projeté notamment en ce qui concerne l'égouttage. Cette analyse s'accompagne pour chaque zone d'aménagement différé : a) d'une carte établie sur fond de carte I.G.N à l'échelle du 1/25 000 couvrant la totalité du territoire communal et indiquant le périmètre de chaque zone d'aménagement différé; b) d'un reportage photographique explicite et pertinent; c) d'une carte établie sur fond cadastral à l'échelle du 1/25 000, reprenant notamment le contexte immédiat de la zone d'aménagement différé, la topographie, les équipements et l'occupation du sol; 2° pour chaque zone d'aménagement différé, l'analyse de la situation |
artikel 254, 1°, b, met als bijlage een kaart opgesteld aan de hand | existante de droit, telle que définie à l'article 254, 1°, b, |
van een kadastrale basiskaart op schaal 1/2 500 en een afschrift van | accompagnée d'une carte établie sur fond cadastral à l'échelle du 1/25 |
de administratieve stukken aan de hand waarvan opgemaakt kan worden | 000 et d'une copie des pièces administratives permettant d'établir que |
dat het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, ontsloten | la zone d'aménagement différé est mise en oeuvre au sens de l'article |
wordt in de zin van artikel 12bis van de overgangs- en slotbepalingen | 12bis des dispositions transitoires et finales du décret du 27 |
van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waals | novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. | de l'Urbanisme et du Patrimoine. |
Het document met als titel « evaluatieverslag » geeft de behoeften aan | Le document intitulé "rapport d'évaluation" énonce les besoins en |
nieuwe, te bebouwen gronden aan op basis van een analyse van de | nouveaux terrains à urbaniser sur base de l'analyse des tendances de |
tendensen in de demografische en economische ontwikkeling van de | l'évolution démographique et économique de la commune, et comprenant |
gemeente, waarbij minstens gevoegd worden : | au moins : |
1° de inventaris van de afgedankte bedrijfsruimten, van de in verval | 1° l'inventaire des sites d'activités économiques désaffectés, des |
geraakte recreatieruimten en de vrijliggende gronden die als te | zones de loisirs dégradées et des disponibilités foncières inscrites |
bebouwen gebied opgenomen zijn in het gewestplan, met als bijlage een | en zone urbanisable au plan de secteur, accompagné d'une carte établie |
kaart opgesteld op grond van een kadastraal plan op schaal 1/10 000 | sur fond de plan cadastral à l'échelle du 1/10 000 couvrant la |
dat het gehele grondgebied van de gemeente beslaat en waarin de | totalité du territoire communal et reprenant le périmètre des sites |
oppervlakte opgenomen wordt van de afgedankte bedrijfsruimten, van de | d'activités économiques désaffectés, des zones de loisirs dégradées et |
in verval geraakte recreatieruimten en de vrijliggende gronden die als | des terrains disponibles inscrits en zone urbanisable; |
te bebouwen gebied opgenomen zijn; | |
2° de inventaris van de leegstaande woningen; | 2° l'inventaire des logements inoccupés; |
3° de evaluatie van de behoeften aan gronden die op korte en | 3° l'évaluation des besoins à court et moyen termes en terrains |
middellange termijn voor verblijven worden bestemd, opgesteld op grond | destinés à la résidence, établie sur base d'une projection à dix ans |
van een projectie over 10 jaar van de evolutie van het aantal | de l'évolution du nombre de ménages; |
gezinnen; 4° de evaluatie op korte en middellange termijn van de behoeften aan | 4° l'évaluation, à court et moyen termes, des besoins en terrains |
gronden die bestemd zijn voor de vestiging of de ontwikkeling van | destinés à l'implantation ou au développement des activités |
economische activiteiten, recreatie en toerisme, diensten en openbare | économiques, de loisirs et de tourisme, des services et des |
en gemeenschappelijke uitrustingen, op grond van een inventaris ervan | équipements publics et communautaires, sur base d'un inventaire de |
en van de te verwachten ontwikkeling. | ceux-ci et de l'évolution qui peut être attendue. |
Het document met als titel « programmering van de ontsluiting van de | Le document intitulé "programmation de la mise en oeuvre des zones |
gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat » houdt in : | d'aménagement différé" comprend : |
1° een verslag met de opties die de doelstellingen bepalen inzake | 1° un rapport d'options déterminant les objectifs d'aménagement de la |
inrichting van de gemeente en, voor elk gebied waarvan de bestemming | commune et, pour chaque zone d'aménagement différé, la ou les |
nog niet vaststaat, de algemene bestemming(en) en het | affectation(s) générale(s) et l'ordre de priorité de leur mise en |
prioriteitsnummer voor de ontsluiting ervan. De gemeente verantwoordt | oeuvre. La commune justifie ses choix au regard de l'analyse de la |
zijn keuzes ten opzichte van : de analyse van de toestand in feite en | situation de fait et de droit, du rapport d'évaluation, du |
in rechte, het evaluatieverslag, de versterking van de plaatselijke | renforcement de la structure spatiale locale, des options du schéma de |
ruimtelijke structuur, de opties van het gewestelijk ruimtelijk | développement de l'espace régional, du schéma de structure communal |
ontwikkelingsplan, van het gemeentelijk structuurplan indien bestaande | |
en van het gemeentelijk actieprogramma inzake huisvesting indien | s'il existe et du programme communal d'action en matière de logement |
bestaande; | s'il existe; |
2° een programmeringsplan vastgesteld aan de hand van een | 2° un plan de programmation établi sur fond de carte I.G.N à l'échelle |
N.G.I.-basiskaart op schaal 1/25 000 waarop het gehele grondgebied van | du 1/25 000, reprenant la totalité du territoire communal et |
de gemeente opgenomen is en waarbij voor elk gebied waarvan de | |
bestemming nog niet vaststaat, aangegeven wordt : | indiquant, pour chaque zone d'aménagement différé, : |
a) de oppervlakte, aan de hand van een zwarte rand; | a) le périmètre par un liseré noir; |
b) de algemene bestemming(en); | b) la ou les affectation(s) générale(s); |
c) de prioriteitenvolgorde voor de ontsluiting. | c) l'ordre de priorité de sa mise en oeuvre. |
De oppervlakte van de gebieden waarvan de bestemming nog niet | Le périmètre des zones d'aménagement différé mises en oeuvre au sens |
vaststaat die ontsloten worden in de zin van artikel 12bis van de | de l'article 12bis des dispositions transitoires et finales du décret |
overgangs- en slotbepalingen van het decreet van 27 november 1997 tot | du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du |
wijziging van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine figure également au plan. |
Patrimonium, wordt eveneens in het plan opgenomen. | |
4. De prioriteitenvolgorde : | 4. Ordres de priorité : |
Er bestaan drie trappen in de programmering van de ontsluiting van de | La programmation de la mise en oeuvre des zones d'aménagement différé |
gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat : | comporte trois ordres de priorité : |
1° het prioriteitsnummer 1 betreft de gebieden waarvan de bestemming | 1° l'ordre de priorité 1 concerne les zones d'aménagement différé à |
nog niet vaststaat die ontsloten dienen te worden op korte en | mettre en oeuvre à court et moyen termes, et destinées à rencontrer |
middellange termijn en die bestemd zijn voor het tegemoetkomen aan | les besoins en terrains à urbaniser sur une période de dix ans; |
behoeften inzake gronden die over een periode van tien jaar bebouwd | |
dienen te worden; | |
2° het prioriteitsnummer 2 betreft de gebieden waarvan de bestemming | 2° l'ordre de priorité 2 concerne les zones d'aménagement différé à |
nog niet vaststaat die ontsloten dienen te worden op korte en | |
middellange termijn en die bestemd zijn voor het tegemoetkomen aan | mettre en oeuvre à long terme et destinées à rencontrer les besoins en |
behoeften inzake gronden die over een periode van meer dan tien jaar | terrains à urbaniser au-delà d'une période de dix ans; |
bebouwd dienen te worden; | |
3° het prioriteitsnummer 3 betreft de gebieden waarvan de bestemming | 3° l'ordre de priorité 3 concerne les zones d'aménagement différé que |
nog niet vaststaat die de gemeente niet wenst te bebouwen en waarvoor | la commune souhaite ne pas urbaniser ou pour lesquelles l'affectation |
er nog geen bestemming is bepaald. | n'a pas encore été déterminée. |
Die bepalingen zijn niet van toepassing op de gebieden waarvan de | Ces dispositions ne s'appliquent pas aux zones d'aménagement différé |
bestemming nog niet vaststaat die ontsloten worden in de zin van | |
artikel 12bis van de overgangs- en slotbepalingen van het decreet van | mises en oeuvre au sens de l'article 12bis des dispositions |
27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke | transitoires et finales du décret du 27 novembre 1997 modifiant le |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. | Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Het aantal gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die | Patrimoine. Le nombre de zones d'aménagement différé à inscrire simultanément en |
tegelijk het prioriteitsnummer 1 dienen te krijgen, vloeit voort uit | priorité 1 résulte des conclusions de l'analyse de la situation de |
de conclusies van de analyse van de toestand in feite en in rechte en | fait et de droit et du rapport d'évaluation et se fonde sur les |
uit het evaluatieverslag en is gegrond op de opties van het | options du schéma de développement de l'espace régional et du schéma |
gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan en van het structuurplan, | |
indien bestaande. | de structure, s'il existe. |
De samengetelde oppervlakte van de verschillende gebieden waarvan de | La superficie cumulée des différentes zones d'aménagement différé à |
bestemming nog niet vaststaat die het prioriteitsnummer 1 dienen te | inscrire en priorité 1 ne peut excéder le tiers de la superficie |
krijgen, mag niet meer bedragen dan één derde van de totale | totale des zones d'aménagement différé dont dispose la commune, sans |
oppervlakte van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat | |
waarover de gemeente beschikt, onverminderd het recht voor de gemeente | |
om het prioriteitsnummer 1 te verlenen aan één enkel gebied waarvan de | préjudice du droit pour celle-ci d'inscrire en priorité 1 une zone |
bestemming nog niet vaststaat en waarvan de oppervlakte op zich meer | d'aménagement différé unique dont la superficie excède à elle seule le |
bedraagt dan één derde van de totale oppervlakte van de gebieden | tiers de la superficie totale des zones d'aménagement différé dont |
waarvan de bestemming nog niet vaststaat waarover de gemeente op zijn | |
grondgebied beschikt. | elle dispose sur son territoire. |
De gemeenteraad kan eveneens een programmering vaststellen voor de | Le conseil communal peut également établir une programmation de |
vaststelling van de gemeentelijke plannen van aanleg die de gebieden | l'établissement des plans communaux d'aménagement couvrant les zones |
waarvan de bestemming nog niet vaststaat beslaan en die het | d'aménagement différé inscrites en ordre de priorité 1. |
prioriteitsnummer 1 dragen. | |
5. Bestemming van de gebieden : | 5. Affectation des zones : |
Het gemeentelijk programma bepaalt de algemene bestemming(en) van elk | Le programme communal détermine l'affectation ou les affectations |
gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat volgens de gebieden | générale(s) de chaque zone d'aménagement différé selon les zones |
bestemd voor bebouwing bedoeld in artikel 25. In overdruk kunnen de | destinées à l'urbanisation visées à l'article 25. Il peut également |
oppervlakten bedoeld in artikel 40, alsook bijkomende voorschriften | comporter en surimpression des périmètres visés à l'article 40 et des |
als bedoeld in artikel 41, worden opgenomen. | prescriptions supplémentaires visées à l'article 41. |
De gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, maar over wier | Les zones d'aménagement différé sur l'affectation desquelles la |
bestemming de gemeente zich nog niet wenst uit te spreken of die hij | commune souhaite ne pas se prononcer ou qu'elle souhaite ne pas |
niet wenst te bebouwen worden bestemd als gebieden waarvan de | urbaniser sont affectées en zones d'aménagement différé. |
bestemming nog niet vaststaat. | |
6. Ontsluiting van de gebieden : | 6. Mise en oeuvre des ZAD : |
De ontsluiting van een gebied waarvan de bestemming nog niet | La mise en oeuvre d'une zone d'aménagement différé inscrite en ordre |
vaststaat, dat het prioriteitsnummer 1 draagt, is ondergeschikt aan | de priorité 1 est subordonnée à l'existence d'un plan communal |
het bestaan van een gebiedsdekkend gemeentelijk plan van aanleg. | |
De gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die de | d'aménagement couvrant toute la zone. |
prioriteitsnummers 2 en 3 dragen, kunnen niet ontsloten worden, zelfs | Les zones d'aménagement différé inscrites en ordre de priorité 2 et 3 |
als er voor hen een gemeentelijk plan van aanleg bestaat. Die gebieden | ne peuvent être mises en oeuvre, même si elles sont couvertes par un |
waarvan de bestemming nog niet vaststaat kunnen enkel ontsloten worden | plan communal d'aménagement. Ces zones d'aménagement différé ne |
indien hen bij de herziening van het gemeentelijk programma het | peuvent être mise en oeuvre que si elles sont inscrites en ordre de |
prioriteitsnummer 1 toegewezen wordt. | priorité 1 lors de la révision du programme communal. |
7. Wijze van herziening van het programma : | 7. Modalités de révision du programme : |
De wijze van uitwerking van het gemeentelijk programma is eveneens van | Les modalités d'élaboration du programme communal sont applicables à |
toepassing op de herziening ervan. | sa révision. |
De herziening dient globaal te gebeuren. | Il doit être révisé globalement. |
Er wordt geen prioriteitsnummer meer toegewezen aan de gebieden | Il ne doit plus être attribué un ordre de priorité aux zones |
waarvan de bestemming nog niet vaststaat die het prioriteitsnummer 1 kregen bij het vorige gemeentelijk programma wanneer hun ontsluiting daadwerkelijk wordt. De oppervlakte van die gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat wordt op het programmeringsplan aangegeven met vermelding van hun daadwerkelijke ontsluiting. De analyse van de toestand in feite en in rechte van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat stelt die ontwikkeling vast, meer bepaald op grond van een expliciete en uitdrukkelijke fotoreportage. De gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die het prioriteitsnummer 1 kregen bij het vorige gemeentelijk programma en waarvan de ontsluiting niet in gang is gezet, kunnen de prioriteitsnummers 2 of 3 krijgen. De gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat en waarvan de ontsluiting in gang is gezet, blijven het prioriteitsnummer 1 dragen tot ze als daadwerkelijk ontsloten beschouwd kunnen worden. Wanneer een herziening van het gewestplan dat als gevolg heeft de verhoging van de oppervlakte van de gemeentelijke gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, ofwel op eigen initiatief ofwel binnen een door de Waalse Regering aan de gemeente opgelegde termijn in werking treedt, herziet de gemeenteraad het gemeentelijk programma voor de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat. Indien er geen herziening van het programma plaatsvindt binnen de termijnen die door de Waalse Regering worden vastgesteld, kan de Waalse Regering het gemeentelijke programma voor de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, opheffen. 8. Betrekkingen tussen gemeenten : Indien een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, zich over het grondgebied van twee of meer gemeenten uitstrekt, dient ervan uit te worden gegaan dat er twee of meer gebieden zijn waarvan de bestemming nog niet vaststaat, en waarvan de oppervlakten afgebakend worden door de gemeentegrenzen. Bij de vaststelling van het gemeentelijk programma voor de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, wint de gemeenteraad het advies in van de naburige gemeenten over de opties van dat programma die betrekking hebben op de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat die zich uitstrekken over hun grondgebied. Dat advies wordt bij het gemeentelijk programma gevoegd. De naburige gemeenten maken hun advies over binnen een termijn van negentig dagen na het verzoek van de gemeenteraad. Als die termijn eenmaal verstreken is, wordt het advies geacht gunstig te zijn. De gemeentelijke overheden plegen overleg voor de doorvoering van de gemeentelijke plannen van aanleg. Indien er geen overleg plaatsvindt, beslist de Waalse Regering op eigen initiatief of op verzoek van één van de gemeenteraden over de vaststelling van een gemeentelijk plan van aanleg dat het gehele gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, beslaat. Namen, 13 maart 2003. De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | d'aménagement différé inscrites en ordre de priorité 1 lors du précédent programme communal lorsque leur mise en oeuvre est effective. Le périmètre de ces zones d'aménagement différé sera indiqué au plan de programmation avec mention de leur mise en oeuvre effective. L'analyse de la situation de fait et de droit des zones d'aménagement différé établit cette évolution, notamment sur la base d'un reportage photographique explicite et pertinent. Les zones d'aménagement différé inscrites en ordre de priorité 1 lors du précédent programme communal dont la mise en oeuvre n'a pas été entamée peuvent être inscrites en ordre de priorité 2 ou 3. Les zones d'aménagement différé dont la mise en oeuvre est entamée restent en ordre de priorité 1 jusqu'à ce qu'elles soient considérées comme étant effectivement mises en oeuvre. Lorsqu'une révision du plan de secteur ayant pour effet d'augmenter la superficie des zones d'aménagement différé de la commune entre en vigueur, soit d'initiative, soit dans le délai qui lui est fixé par le Gouvernement wallon, le conseil communal révise le programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé. A défaut de révision du programme dans les délais fixés par le Gouvernement wallon, le Gouvernement wallon peut abroger le programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé. 8. Relations entre les communes : En cas de zone d'aménagement différé s'étendant sur le territoire de deux ou plusieurs communes, il y a lieu de considérer qu'il y a deux ou plusieurs zones d'aménagement différé dont les périmètres sont déterminés par les limites communales. Lors de l'établissement du programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé, le conseil communal sollicite l'avis des communes voisines sur les options de ce programme concernant les zones d'aménagement différé s'étendant sur leur territoire. Cet avis est joint au programme communal. Les communes voisines transmettent leur avis dans les nonante jours de la demande du conseil communal. Passé ce délai, il est réputé favorable. Les autorités communales se concertent pour la réalisation des plans communaux d'aménagement. A défaut de concertation, le Gouvernement wallon décide d'initiative ou à la demande d'un des conseils communaux de l'établissement d'un plan communal d'aménagement couvrant la totalité de la zone d'aménagement différé. Fait à Namur, le 13 mars 2003. Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, |
M. FORET | M. FORET |