Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 13/03/2002
← Terug naar "Omzendbrief GPI 17 Statuten. - Eenvormige toepassing. - Interpretaties Bevoegde diensten "
Omzendbrief GPI 17 Statuten. - Eenvormige toepassing. - Interpretaties Bevoegde diensten Circulaire GPI 17 Statuts. - Application uniforme. - Interprétations Services compétents
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
13 MAART 2002. - Omzendbrief GPI 17 Statuten. - Eenvormige toepassing. 13 MARS 2002. - Circulaire GPI 17 Statuts. - Application uniforme. -
- Interpretaties Bevoegde diensten Interprétations Services compétents
Aan Mevrouw en Heren Provinciegouverneurs, A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province,
Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad, Bruxelles-Capitale,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police,
Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie, A Monsieur le Commissaire général de la police fédérale,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale,
Ter informatie : Pour information :
Aan de Directeur-generaal van de Algemene Rijkspolitie, Au Directeur général de la Police générale du Royaume,
Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale,
Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement,
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, Monsieur le Bourgmestre,
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter, Madame, Monsieur le Président,
Mijnheer de Commissaris-generaal, Monsieur le Commissaire général,
Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Madame, Monsieur le Chef de corps,
1. Wettelijk en reglementair kader 1. Cadre légal et réglementaire
« Het statuut is voor alle politieambtenaren gelijk, ongeacht of zij L'article 119 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
tot de federale of tot de lokale politie behoren. Hetzelfde geldt, per police intégré, structuré à deux niveaux, stipule que « le statut est
categorie, voor de hulpagenten van politie en het personeel van het le même pour tous les fonctionnaires de police, qu'ils appartiennent à
administratief en logistiek kader », aldus artikel 119 van de wet van la police fédérale ou à la police locale. La même règle vaut, par
7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, catégorie, pour les agents auxiliaires de police et pour le personnel
gestructureerd op twee niveaus. du cadre administratif et logistique ».
De Memorie van Toelichting omschrijft dit beginsel als een « Ce principe, mis par ailleurs en exergue de par les possibilités de
essentieel aspect van het geïntegreerd karakter van de politiediensten mobilité entre les deux niveaux ou entre les corps de police locale,
» en dit zeker in het licht van de mobiliteit tussen de twee niveaus est défini dans l'exposé des motifs comme un « élément essentiel du
of tussen de lokale politiekorpsen onderling. caractère intégré des services de police ».
Uiteraard volstaat het niet dat voormelde respectieve statuten naar de Il va de soi qu'il ne suffit pas que seule l'approche théorique du
letter uniform zijn. Ook in hun dagelijkse toepassingen moet er statut précité soit uniforme. Son application quotidienne doit l'être
eenvormigheid zijn. Ik moet evenwel vaststellen dat men het her en der également. Je dois cependant constater que cette règle n'est pas
niet zo nauw neemt met die regel en dat men meent dat er ruimte is toujours respectée et que certains pensent que tout un chacun peut y
voor eigen interpretaties. Ter concrete illustratie kan worden aller de sa propre interprétation. Une illustration concrète en est la
verwezen naar de heibel over de standpunten met betrekking tot de multitude de points de vue sur la détermination des catégories de
vraag of personeelscategorieën van een welbepaalde graad kunnen worden personnel d'un grade déterminé pouvant être privées oui ou non du
uitgesloten van het recht op de vrijwillige vierdagenwerkweek. De droit à la semaine volontaire de quatre jours. Le but de cette
bedoeling van deze omzendbrief is dan ook om de statutaire divergentie circulaire est donc de mettre fin aux divergences statutaires et
een halt toe te roepen en alle betrokkenen te informeren over de te d'informer toutes les personnes concernées de la marche la plus
volgen rationele werkwijze bij statutaire problemen. rationnelle à suivre en cas de problème statutaire.
Uiteraard ben ik er mij van bewust dat niet alles tot in het kleinste Je suis bien entendu conscient que les textes statutaires ne règlent
detail in de statutaire teksten wordt geregeld, laat staan kan worden pas tout dans les moindres détails, et ne pourraient d'ailleurs le
geregeld. Dat er derhalve vragen of twijfel rijzen is begrijpelijk. faire. Il est donc tout à fait compréhensible que des questions ou des
Dit is ook de reden waarom in bepaalde teksten opdracht wordt gegeven doutes surgissent à ce propos. C'est la raison pour laquelle des
aan daartoe specifiek aangewezen diensten om de eenvormige toepassing services chargés de garantir l'application uniforme des statuts ont
van de statuten te waarborgen. été désignés par différents textes spécifiques.
In dat raam vestig ik uw aandacht op artikel 11, 7°, van het Dans ce cadre, j'attire votre attention sur l'article 11, 7°, de
koninklijk besluit van 3 september 2000 met betrekking tot de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le commissaire général
commissaris-generaal en de algemene directies van de federale politie. et les directions générales de la police fédérale. Celui-ci confie à
Daarin wordt aan de algemene directie personeel van de federale la direction générale des ressources humaines de la police fédérale,
politie opdracht gegeven om, in overleg met de Vaste Commissie van de en concertation avec la Commission permanente de la police locale, «
lokale politie, in te staan voor de « voorbereiding en de toepassing la préparation et l'application des statuts des membres du personnel
van de statuten van de personeelsleden van de politiediensten ». des services de police ». L'article 140quater de la loi susmentionnée
Verder weze artikel 140quater van voormelde wet van 7 december 1998 in du 7 décembre 1998 ne doit pas non plus être perdu de vue. Cet article
herinnering gebracht. Dat artikel omschrijft de rol van het sociaal
secretariaat GPI. Ook die dienst moet, zo luidt de Memorie van définit le rôle du secrétariat social GPI. Selon l'exposé des motifs,
Toelichting, bijdragen tot « een eenvormigheid van toepassing van de ce service doit également contribuer « à l'uniformisation de
personeelsstatuten over het geheel grondgebied, door toedoen van de l'application des statuts du personnel sur l'ensemble du territoire
centralisering van de procedures die gekoppeld zijn aan de geldelijke par la centralisation des procédures liées aux aspects pécuniaires de
aspecten van het personeelsbeheer van de politiediensten ». la gestion du personnel des services de police ».
Het is dus duidelijk dat die diensten, en geen andere, die Il est donc clair que ce sont ces services, et nul autre, qui portent
verantwoordelijkheid dragen en daarover en daarop kunnen worden cette responsabilité et qui doivent l'assumer.
aangesproken.
2. In concreto 2. Concrètement
Het sociaal secretariaat, in het domein van de individuele toepassing Le secrétariat social, dans le domaine de l'application individuelle
van de geldelijke rechten zoals bepaald door de respectieve bevoegde des droits pécuniaires tels que déterminés par les autorités locales
lokale en federale overheden, en de algemene directie personeel van de et fédérales compétentes, et la direction générale des ressources
federale politie, voor alle statutaire problemen, zijn dus de diensten humaines de la police fédérale, pour tous les problèmes statutaires,
die kunnen en moeten worden bevraagd wanneer er zich een sont donc les services qui peuvent et doivent être interrogés lorsque
interpretatieprobleem voordoet. Andere diensten bevragen of se pose un problème d'interprétation. S'adresser à d'autres services
gelijktijdig bevragen legt een hypotheek op de werking van die ou leur adresser simultanément la même question hypothèque le
diensten en moet dus worden vermeden. Als voorbeeld kan worden fonctionnement de ces services et doit dès lors être évité. A titre
aangehaald de groeiende kwalijke tendens om parallel de algemene d'exemple, peut être citée la mauvaise tendance croissante de
inspectie van de federale politie en van de lokale politie te bevragen s'adresser en parallèle à l'inspection générale de la police fédérale
naar interpretaties en toepassingen van het statuut, wellicht omdat et de la police locale pour des interprétations et des applications du
men weet dat er een « Dienst statuten » binnen de inspectie werd statut, sans doute parce que l'on sait qu'un « service des statuts » a
opgericht. De bevoegdheden van die dienst statuten worden evenwel été créé au sein de l'inspection. Les compétences de ce service des
nauwkeurig omschreven in artikel 12 van het koninklijk besluit van 20 statuts sont cependant précisément circonscrites à l'article 12 de
juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de algemene l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au
inspectie van de federale politie en van de lokale politie, en personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la
situeren zich in een heel andere context. Vandaar de noodzaak en mijn police locale, et se situent dans un tout autre contexte. De là la
vraag om exclusief de juiste diensten aan te spreken. nécessité et ma demande de s'adresser exclusivement aux services adéquats.
Eerst is het toch zaak erop aan te dringen dat de verspreide Il convient en premier lieu d'insister sur la nécessité de lire
schriftelijke statutaire informatie aandachtig zou worden gelezen. In attentivement l'information statutaire écrite. Dans ce cadre, le
dat raam heeft de directeur-generaal van de algemene directie directeur général de la direction générale des ressources humaines de
personeel van de federale politie het verzendingsnet naar de la police fédérale a récemment affiné le réseau de diffusion vers les
korpschefs van de lokale politie recent verfijnd. Voorzover die chefs de corps de la police locale. Au cas où ces notes, directives,
nota's, richtlijnen, circulaires e.d. ontoereikend zouden zijn, staan circulaires, etc., se révélaient insuffisantes, quatre autres canaux
er terzake, zowel voor de personeelsbeheerders als voor de sont ouverts en la matière, tant à l'attention des gestionnaires de
personeelsleden zelf, concreet vier kanalen open. Ofwel adieert men personnel qu'à celle des membres du personnel. L'on s'adressera soit
het sociaal secretariaat voor het deeldomein dat het zijne is. Ofwel au secrétariat social pour les matières qui le concernent, soit il
kan men steeds terecht bij het call-center als algemeen invalspunt en pourra toujours être fait appel au call-center comme point de contact
dat zonodig de vraag zal « dispatchen » : ik verwijs hiervoor naar het général, lequel « dispatchera » au besoin la question : je renvoie à
Info-Nieuws Politiehervorming nr. 94 van 10 mei 1999 waarvan elk ce propos à l'Info-Nouvelles N° 94 du 10 mai 1999 relatif à la réforme
personeelslid een exemplaar ontving. Ten derde kan men, voor des polices que chaque membre du personnel a reçu. Ensuite, pour des
specifieke onderwerpen, terecht bij de punctueel aangegeven help-desk sujets spécifiques, l'on peut également s'adresser au help-desk ou au
of dossierbeheerder : als voorbeeld kunnen hier de selectieproeven in gestionnaire de dossier désigné ponctuellement : citons comme exemple
les épreuves de sélection dans le cadre de la promotion par accession
het raam van de bevordering door overgang naar een hoger kader worden au cadre supérieur. C'est ainsi que la direction du recrutement et de
vermeld. In die context zorgt de directie van de rekrutering en la sélection crée elle-même au besoin un point de contact. Enfin, il
selectie zo nodig zelf voor een aanspreekpunt. Tenslotte kan men ook peut toujours être fait appel à la direction du service juridique, du
terecht bij de directie van de juridische dienst, het contentieux en contentieux et des statuts de la direction générale des ressources
de statuten van de algemene directie personeel van de federale humaines de la police fédérale. Cette direction comporte une équipe de
politie. Die directie heeft een ploeg medewerkers, zijnde ondermeer collaborateurs, dont notamment des officiers et des membres du
officieren en personeelsleden van het CALOG van het niveau A, die de personnel de niveau A du CALOG, qui préparent et interprètent les
statuten voorbereiden en interpreteren en dit conform voormeld
reglementair artikel 11, 7° : nu de meeste statutaire teksten statuts conformément à l'article 11, 7° précité. La plupart des textes
uitgeschreven zijn, kunnen zij meer aandacht besteden aan hun statutaires ayant entre-temps été rédigés, ils peuvent dorénavant
statutaire help-desk functie. Het is trouwens die directie die in consacrer plus d'attention à leur fonction d'help-desk statutaire.
maart/april 2001 instond voor de tweedaagse informatiesessies met C'est d'ailleurs cette direction qui en mars-avril 2001 fut chargée
des sessions d'information de deux jours concernant le nouveau statut.
betrekking tot het nieuw statuut. In maart 2002 organiseert zij ten Ce mois de mars 2002 elle organise au profit de la police locale et de
behoeve van de lokale en federale politie ten minste 12 la police fédérale au moins 12 sessions d'information relatives à la
nouvelle réglementation disciplinaire. D'autres journées thématiques
informatiesessies aangaande de nieuwe tuchtregeling en later zullen er sur des points statutaires seront organisées ultérieurement. Un CD-ROM
nog andere statutaire themadagen volgen. Ook zal zij weldra aan de reprenant les versions coordonnées de bons nombres de textes
personeelsbeheerders van de zones een CD-Rom laten geworden met daarop statutaires sera également mis sous peu à la disposition des
de gecoördineerde versie van menige statutaire bepaling. Verder is er gestionnaires du personnel des zones. Finalement, une information
ook een gestructureerde statutaire informatie via internet in de maak. statutaire structurée via Internet est aussi en préparation.
De concrete gegevens van die directie van de juridische dienst, het Les coordonnées de cette direction du service juridique, du
contentieux en de statuten van de federale politie, zijn de volgende : contentieux et des statuts de la police fédérale sont les suivantes :
Tel Srt : 02-642 61 21 of 61 37. In functie van de aard van de vraag, Tél Srt : 02-642 61 21 ou 61 37. En fonction de la nature de la
zal men vervolgens naar de juiste medewerker worden verwezen. Bij question, vous serez aiguillé vers le collaborateur adéquat. En cas
afwezigheid van deze laatste zal men nadien worden gecontacteerd. d'absence de ce dernier, vous serez recontacté dans les meilleurs délais.
Fax : 02-642 61 35 Fax : 02-642 61 35
E-mail : dps.pol.fed@brutele.be E-mail : dps.pol.fed@brutele.be
Wat specifiek en concreet het sociaal secretariaat betreft, nog dit : En ce qui concerne spécifiquement et concrètement le secrétariat
indien op het ogenblik van de overname van de pecuniaire social, je précise que, si au moment de la reprise des données
personeelsgegevens van de lokale politie door het sociaal secretariaat pécuniaires du personnel de la police locale par le secrétariat social
GPI, concrete toepassings- en/of interpretatieproblemen worden GPI, des problèmes d'interprétation et/ou d'application sont constatés
vastgesteld (o.a. inzake de inschaling, het toekennen van toelagen en (entre autres en matière d'insertion, d'octroi d'allocations et
vergoedingen,...), zal het sociaal secretariaat GPI in een eerste fase d'indemnités,...), le secrétariat social GPI tentera dans un premier
pogen tot een consensus te komen met betrokken gemeente, politiezone temps de parvenir à un consensus avec la commune concernée, la zone de
en/of bijzonder rekenplichtige. police et/ou le comptable spécial.
3. Bevoegdheid van de Minister 3. Compétence du Ministre
Vindt men zich vervolgens niet terug in het gegeven antwoord of bij Si la réponse fournie ne donne pas entière satisfaction ou en cas de
blijvende klaarblijkelijke toepassings- of interpretatieproblemen problèmes d'application ou d'interprétation manifestes et persistants,
staat het de vraagsteller uiteraard vrij mijn ambt aan te schrijven le demandeur reste évidemment libre d'écrire à mon office, auquel cas
waarna een toetsing zal geschieden door mijn diensten. mes services se chargeront d'en effectuer le contrôle.
Andersom is het ook de plicht van de algemene directie personeel van Inversement, il est également du devoir de la direction générale des
de federale politie om mij in te lichten over elke niet conforme ressources humaines de la police fédérale de m'informer de chaque
toepassing van het statuut. Dat staat trouwens met zoveel woorden in application non conforme du statut. Cela est d'ailleurs stipulé tel
voormeld artikel 140quater, derde lid, 1°, van de wet van 7 december quel dans l'article 140quater, alinéa 3, 1°, de la loi du 7 décembre
1998. Vandaar ook het gegeven dat mijn diensten, bij toepassing van 1998. C'est également la raison pour laquelle mes services, en
artikel 38, derde lid, juncto, artikel 31, derde lid, van het application de l'article 38, alinéa 3, juncto, article 31, alinéa 3,
syndicaal uitvoeringsbesluit van 8 februari 2001, bestemmelingen zijn de l'arrêté syndical d'exécution du 8 février 2001, sont destinataires
van de notulen van de diverse basisoverlegcomités die ik telkenmale des procès-verbaux des différents comités de concertation de base que
laat onderzoeken met het oog op de correcte en uniforme toepassing van je fais à chaque fois examiner en vue de l'application correcte et
de politiestatuten. uniforme des statuts de la police.
Ik hoop derhalve dat deze omzendbrief ook bijdraagt tot een meer J'espère par conséquent que cette circulaire contribuera à une
rationele communicatie en tot een éénvormige correcte toepassing van communication plus rationnelle et à une application correcte et
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten. uniforme du statut des membres du personnel des services de police.
U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze Je vous prie, Madame et Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir
omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle la présente
bestuursmemoriaal te willen vermelden. circulaire a été publiée au Moniteur belge.
A. DUQUESNE A DUQUESNE
^