← Terug naar "Omzendbrief nr. 601. - De vaststelling van de brugdagen voor 2010 en 2011 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken "
Omzendbrief nr. 601. - De vaststelling van de brugdagen voor 2010 en 2011 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken | Circulaire n° 601. - Dispenses de service accordées en 2010 et en 2011 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
13 JANUARI 2010. - Omzendbrief nr. 601. - De vaststelling van de | 13 JANVIER 2010. - Circulaire n° 601. - Dispenses de service accordées |
brugdagen voor 2010 en 2011 voor het personeel van de diensten van het | en 2010 et en 2011 au personnel des services de la fonction publique |
federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van | administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du |
de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction |
ambtenarenzaken | publique |
Geachte collega's, | Chers collègues, |
Geachte Mevrouw, | Madame, |
Geachte Heer, | Monsieur, |
Ik heb de eer u het volgende mee te delen. | J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit. |
Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal 5 | Au total, 5 jours de dispense de service seront accordés en 2010 et |
dagen dienstvrijstelling toegekend in 2010 en 2011 : | 2011 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : |
- Vrijdag 14 mei 2010; | - Vendredi 14 mai 2010; |
- Vrijdag 12 november 2010; | - Vendredi 12 novembre 2010; |
- Vrijdag 3 juni 2011; | - Vendredi 3 juin 2011; |
- Vrijdag 22 juli 2011; | - Vendredi 22 juillet 2011; |
- Maandag 31 oktober 2011. | - Lundi 31 octobre 2011. |
Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag 13 mei 2010 (O.H. | Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 13 mai 2010 |
Hemelvaart), donderdag 11 november 2010 (Wapenstilstand), donderdag 2 | (Ascension), au jeudi 11 novembre 2010 (Armistice), au jeudi 2 juin |
juni 2011 (O.H. Hemelvaart), donderdag 21 juli 2011 (Nationale Feestdag) en dinsdag 1 november 2011 (Allerheiligen). Het personeelslid dat om een andere reden op een van de dagen van dienstvrijstelling afwezig is, bijvoorbeeld in geval van deeltijds werken, verlof om dwingende reden of ziekteverlof, krijgt geen compensatiedag. Het personeelslid dat wegens de aard van zijn opdracht op een van de dagen van dienstvrijstelling op zijn dienst aanwezig moet zijn, kan die dag later, op een geschikter moment opnemen, onder dezelfde voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof. Ik dank u bij voorbaat dat u deze informatie meedeelt en ervoor zorgt dat de gebruikers zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van de periodes van onbeschikbaarheid. De Minister van Ambtenarenzaken, | 2011 (Ascension), au jeudi 21 juillet 2011 (Fête nationale) et au mardi 1er novembre 2011 (Toussaint). Le membre du personnel absent l'un de ces jours de dispense de service pour un autre motif, par exemple temps partiel, congé pour motif impérieux, congé de maladie, ne peut bénéficier d'un jour de compensation. Le membre du personnel qui, en raison de la nature de sa mission, doit être présent dans son service l'un de ces jours de dispense bénéficiera de celle-ci ultérieurement, à une date plus appropriée, aux mêmes conditions que le congé annuel de vacances. Je vous remercie de bien vouloir communiquer cette information et de veiller à ce les usagers soient informés le plus rapidement possible de ces périodes d'indisponibilité. La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |