← Terug naar "Ministeriële omzendbrief aangaande de voortgezette opleiding van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszones "
Ministeriële omzendbrief aangaande de voortgezette opleiding van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszones | Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 22 février 2016 relative à la formation continue des membres opérationnels des zones de secours |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 APRIL 2019. - Ministeriële omzendbrief aangaande de voortgezette opleiding van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszones Mevrouw de voorzitster, Mijnheer de voorzitter, Deze omzendbrief is bestemd voor de hulpverleningszones, zoals bedoeld | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 AVRIL 2019. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 22 février 2016 relative à la formation continue des membres opérationnels des zones de secours Madame la Présidente, Monsieur le Président, La présente circulaire est destinée aux zones de secours, telles que |
in artikel 14 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele | visées à l'article 14 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité |
veiligheid en voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | civile, ainsi qu'au Service d'incendie et d'Aide Médicale Urgente de |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. Voor de toepassing van | la Région de Bruxelles-Capitale. Pour l'application de la présente |
deze omzendbrief vallen onder operationele personeelsleden van de | circulaire, l'utilisation des termes « membres du personnel |
hulpverleningszone, de beroepsbrandweerlieden en de vrijwillige | opérationnel des zones de secours » visent aussi bien les pompiers |
brandweerlieden. | professionnels que les pompiers volontaires. |
Door het koninklijk besluit van 13 april 2019 tot wijziging van | Par l'arrêté royal du 13 avril 2019 modifiant les différents arrêtés |
diverse koninklijke besluiten betreffende het operationeel personeel | royaux relatifs au personnel opérationnel des zones de secours, le |
van de hulpverleningszones, werd het principe van een jaarlijks | principe d'un nombre obligatoire d'heures de formation continue par an |
verplicht aantal uren voortgezette opleiding gewijzigd in een | a été modifié en une obligation quinquennale. En raison de cette |
vijfjaarlijkse verplichting. Door die wijziging dringt zich ook een | |
vervanging op van de ministeriële omzendbrief van 22 februari 2016 | modification, un remplacement de la circulaire ministérielle du 22 |
aangaande de voortgezette opleiding van de operationele | février 2016 concernant la formation continue des membres du personnel |
personeelsleden van de hulpverleningszones. | opérationnel des zones de secours s'impose également. |
1. lnleiding | 1. Introduction |
Alle gemeentelijk georganiseerde brandweerdiensten zijn opgegaan in de | Tous les services d'incendie organisés au niveau communal sont |
hulpverleningszones. | intégrés dans les zones de secours. |
De inwerkingtreding van de hulpverleningszones betekent onder meer de | L'entrée en vigueur des zones de secours se traduit notamment par |
introductie van de voortgezette opleiding, als onderdeel van het | l'introduction de la formation continue, comme composante des statuts |
administratieve en geldelijke statuut van de leden van de hulpverleningszones. | administratif et pécuniaire des membres des zones de secours. |
Gezien het hier gaat om opleiding die een essentieel onderdeel zal | Etant donné qu'il s'agit ici d'une formation qui constituera une |
vormen van de loopbaan van elk operationeel lid van de | partie essentielle de la carrière de chaque membre opérationnel des |
hulpverleningszones, acht ik opportuun om enkele richtlijnen mee te | zones de secours, j'estime qu'il est opportun de fournir quelques |
geven die de zoneraad kan hanteren als regel van goede praktijk. | directives que le conseil de zone peut utiliser comme règles de bonne |
2. Wettelijke basis | pratique. 2. Base légale |
Het administratief statuut van het operationeel personeel van de | Le statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours |
hulpverleningszones (1) voorziet in een voortgezette opleiding tijdens | (1) prévoit une formation continue au cours de la carrière. L'article |
de loopbaan. Art. 150 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 | 150 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 prévoit qu' à partir du 19 |
stelt dat het personeelslid, vanaf 1 januari 2019 (2), minimaal 120 | janvier 2019 (2), le membre du personnel suit au minimum 120 heures de |
uur voortgezette opleiding volgt per vijf jaar om zijn vroeger | formation continue par cinq ans en vue du maintien des compétences |
verworven competenties te behouden en reactief aan te passen en om | déjà acquises, de l'adaptation réactive des compétences acquises et de |
proactief nieuwe technieken en competenties aan te leren zodat de | l'apprentissage proactif de nouvelles techniques et compétences afin |
huidig uitgeoefende functie op efficiënte wijze kan blijven | de pouvoir continuer à exercer efficacement la fonction actuelle, sans |
uitgeoefend worden, onverminderd de opleidingsverplichtingen van boek | préjudice des obligations de formation du livre Ier, titre 2, du code |
I, titel 2, van de codex over het welzijn op het werk. Deze 24 uur | du bien-être au travail. Ces 24 heures de formation sont organisées |
worden georganiseerd door een opleidingscentrum voor de civiele | par un centre de formation pour la sécurité civile. |
veiligheid. Ook het geldelijk statuut van het operationeel personeel van de | De même, le statut pécuniaire du personnel opérationnel de la zone de |
hulpverleningszone maakt melding van diezelfde voortgezette opleiding, | |
en dit in het kader van de voorwaarden voor bevordering in de | secours renvoie à cette même formation continue et ce dans le cadre |
weddeschaal (3). | des conditions de promotion dans l'échelle barémique (3). |
3. Catalogus 'Voortgezette opleiding' | 3. Catalogue 'Formation continue' |
Het federaal kenniscentrum voor de civiele veiligheid stelde mij een | Le centre fédéral de connaissances pour la sécurité civile m'a soumis |
catalogus 'voortgezette opleiding' voor die ik goedgekeurd heb. Deze | un catalogue des 'formations continues' que j'ai approuvé. Ce |
catalogus bevat momenteel de verschillende opleidingen, die worden | catalogue reprend actuellement les différentes formations proposées |
aangeboden door de opleidingscentra voor de civiele veiligheid en die | par les centres de formation pour la sécurité civile, qui sont |
in aanmerking komen als voortgezette opleiding. Deze catalogus zal ter | considérées comme des formations continues. Ce catalogue sera mis sur |
beschikking gesteld worden op de website van de civiele veiligheid en | |
up-to-date gehouden worden (4). | le site web de la sécurité civile et actualisé (4). |
Het gaat hierbij om: | Il s'agit en l'occurrence des : |
3.1. De brevetopleidingen | 3.1. Formations destinées à l'obtention d'un brevet |
Hier worden de basisopleidingen bedoeld die in overeenstemming met het | Sont visées ici les formations de base qui, conformément à l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 november betreffende de opleiding van de | royal du 18 novembre relatif à la formation des membres des services |
leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse | publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux (AR formation), |
koninklijk besluiten (KB opleiding) noodzakelijk zijn voor het behalen van een brevet of een modulecertificaat. | sont utiles pour l'obtention d'un brevet ou d'un certificat de module. |
3.2. De getuigschriftopleidingen | 3.2. Formations destinées à l'obtention d'un certificat |
Ook de gespecialiseerde opleidingen voor het behalen van een | Les formations spécialisées destinées à l'obtention d'un certificat |
getuigschrift komen in aanmerking als voortgezette opleiding. | entrent également en ligne de compte pour la formation continue. |
3.3. De attestopleidingen | 3.3. Formations destinées à l'obtention d'une attestation |
In de catalogus zijn alle opleidingen tot het behalen van attesten | Le catalogue reprend toutes les formations destinées à l'obtention |
opgenomen waarvan de inhoud, de duur en de organisatiemodaliteiten | d'attestations dont le contenu, la durée et les modalités |
werden goedgekeurd door de Minister, na advies van de Hoge Raad voor | d'organisation ont été approuvées par le Ministre, après avis du |
de opleiding voor de openbare brandweerdiensten. Het gaat hier om | Conseil supérieur de la formation des services publics d'incendie. Il |
vakspecifieke opleidingen. Het betreft hier eveneens de | s'agit de formations spécifiques. Il s'agit également des formations |
attestopleidingen die leiden tot de verlenging van een getuigschrift. | destinées à l'obtention d'une attestation qui aboutissent à la prolongation d'un certificat. |
Elk uur gevolgde opleiding in het kader van de opleiding tot het | Chaque heure de formation suivie dans le cadre de la formation |
behalen van een brevet (3.1), een getuigschrift (3.2) en een attest | destinée à l'obtention d'un brevet (3.1), d'un certificat (3.2) et |
(3.3.) wordt gelijkgesteld met een uur voortgezette opleiding. In een | d'une attestation (3.3) est assimilée à une heure de formation |
periode van vijf jaar dient ieder operationeel personeelslid minstens | continue. Sur une période de cinq ans, tout membre du personnel |
120 uren voortgezette opleiding te volgen. De eerste periode van vijf | opérationnel doit au moins suivre 120 heures de formation continue. La |
jaar begint te lopen begint vanaf 1 januari 2019. Het is niet mogelijk | première période de 5 ans commence à courir à partir du 1er janvier |
om de gevolgde uren voortgezette opleiding van 2018 over te dragen | 2019. Il n'est pas possible de transférer les heures de formation |
naar de periode van 1 januari 2019 tot 31 december 2023. Het aantal gevolgde uren tijdens een periode van vijf jaar kan ook niet worden overgedragen naar de daaropvolgende periode van vijf jaar. Het moment waarop de opleiding effectief wordt gevolgd, wordt in aanmerking genomen voor het aantal uren en niet de datum van de inschrijving tot de opleiding. Het is belangrijk om als zone aan het begin van elk jaar te bekijken voor elk personeelslid welke voortgezette opleiding deze zal gaan volgen. De planning van de voortgezette opleidingen komt tevens aan bod in het functie- en functioneringsgesprek van elk personeelslid. | continue suivies en 2018 à la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2023. Le nombre d'heures suivies pendant une période de cinq ans ne peut pas non plus être transféré à une période suivante de cinq ans. L'on considère le moment du suivi effectif de la formation et non la date d'inscription à la formation Il est important que la zone examine pour chaque membre du personnel quelle formation continue celui-ci va suivre au début de chaque année. Le planning des formations continues est également abordé dans l'entretien de fonction et de fonctionnement de chaque membre du personnel. |
4. Gelijkstelling voortgezette opleiding | 4. Equivalence formation continue |
De zonecommandant kan voor de instructeur de opleiding die deze geeft | Pour l'instructeur, le commandant de zone peut assimiler la formation |
in opdracht van een opleidingscentrum voor een maximum van twaalf uren | que celui-ci dispense pour le compte d'un centre de formation aux |
per jaar gelijkstellen met uren voortgezette opleiding. | heures de formation continue, pour un maximum de 12 heures par an. |
5. Decentralisering | 5. Décentralisation |
Artikel 150 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 stelt dat | L'article 150 de l'arrêté royal du 19/04/2014 relatif au statut |
deze 24 uur voortgezette opleiding door een opleidingscentrum voor de | administratif prévoit que les 24 heures de formation continue sont |
civiele veiligheid wordt georganiseerd. Deze uren kunnen, in de mate | organisées par un centre de formation pour la sécurité civile. Ces |
van het mogelijke, gegeven worden in de zone. | heures peuvent, dans la mesure du possible, être dispensées dans la zone. |
Het is dus mogelijk om opleidingen en opleidingstrajecten te | Il est donc possible d'organiser des formations et des trajets de |
organiseren in de posten van de zone. Het blijft echter de | formation dans les postes de la zone. Il relève toutefois de la |
verantwoordelijkheid van het opleidingscentrum om in te staan voor de | responsabilité du centre de formation d'assurer la présence de(s) |
instructeur(s) en didactische middelen, zodat een kwaliteitsopleiding | (l')instructeur(s) et des moyens didactiques, afin de proposer une |
wordt aangeboden. De zone en het opleidingscentrum zullen in | formation de qualité. La zone et le centre de formation rédigeront |
samenspraak een overeenkomst opstellen waarin de praktische en | ensemble une convention fixant les dispositions pratiques et |
financiële regelingen betreffende de onderlinge samenwerking worden vastgelegd. Voornamelijk de infrastructuur van de opleidingscentra zal dus ter beschikking staan voor de praktisch gerichte opleidingen. 6. Accreditering van nieuwe voortgezette opleidingen De catalogus van de voortgezette opleidingen vormt een dynamisch geheel, dat de ontwikkeling van nieuwe opleidingstrajecten toelaat en stimuleert. Aanvragen tot accreditering van nieuwe voortgezette opleidingen kunnen ingediend worden door de opleidingscentra. De opleidingscentra werken een goed onderbouwd opleidingsdossier uit, eventueel bijgestaan door expertgroepen in het betreffende vakgebied. Zij moeten daarbij zeker ook oog hebben voor de pedagogische normen, waaraan elke nieuwe opleiding moet voldoen. Ook de hulpverleningszones kunnen een aanvraag indienen. Ten einde de pedagogische insteek van het dossier te kunnen onderbouwen, verzoek ik hen wel om hun aanvraag in te dienen via een opleidingscentrum. | financières de cette collaboration. C'est principalement l'infrastructure du centre de formation qui sera dès lors mise à disposition pour les formations axées sur la pratique. 6. Accréditation de nouvelles formations continues Le catalogue des formations continues forme un ensemble dynamique qui permet et stimule le développement de nouveaux trajets de formation. Les demandes d'accréditation de nouvelles formations continues peuvent être introduites par les centres de formation. Ces derniers constituent un dossier de formation dûment étayé, éventuellement assistés par des groupes d'experts dans le domaine concerné. Ils doivent absolument tenir compte ici des normes pédagogiques auxquelles toute nouvelle formation doit satisfaire. Les zones de secours peuvent également introduire une demande. Afin de pouvoir instaurer une approche pédagogique du dossier, je les invite à introduire leur demande via un centre de formation. |
Studiedagen, congressen en symposia, evenals andere algemene | Les journées d'étude, les congrès et les symposiums, et d'autres |
opleidingen kunnen, voor wat betreft de onderdelen met een educatief | formations générales peuvent être, pour les parties présentant un |
karakter, erkend worden als voortgezette opleidingen volgens deze | caractère éducatif, accréditées comme des formations continues selon |
procedure. | cette procédure. |
7. Toegang tot de opleidingen | 7. Accès aux formations |
De aanvraag tot het volgen van dit type opleiding gebeurt op | La demande de suivre ce type de formation est initiée par le |
initiatief van de medewerker. De zonecommandant of zijn afgevaardigde | collaborateur. Le commandant de zone ou son délégué l'analyse et |
analyseert de aanvraag en aanvaardt of weigert die. Het volgen van een | l'accepte ou la refuse. Les formations s'inscrivent dans le plan de |
opleiding kadert in het persoonlijk ontwikkelplan, als onderdeel van | développement personnel, en tant que partie de l'entretien de fonction |
het functiegesprek, van elk personeelslid. | de chaque membre du personnel. |
Indien het gaat om een opleiding tot het behalen van een brevet kan de | Lorsqu'il s'agit d'une formation destinée à l'obtention d'un brevet, |
kandidaat tegen een weigering van een aanvraag van een opleiding van | le candidat peut introduire un recours auprès du conseil de zone |
de zonecommandant of zijn afgevaardigde in beroep gaan bij de | contre un refus d'une demande de formation du commandant de zone ou de |
zoneraad, volgens de procedure bepaald in artikel 37, § 3, van het KB | son délégué, selon la procédure visée à l'article 37, § 3, de l'AR |
opleiding. | formation. |
In functie van de risicoanalyse en de specifieke noden van de zone kan | En fonction de l'analyse des risques et des besoins spécifiques de la |
de medewerker verplicht worden te kiezen uit de door de zonecommandant | zone, le collaborateur peut être amené à suivre une formation imposée |
of zijn afgevaardigde jaarlijks vooropgestelde selectie, conform het | par le commandant de zone ou son délégué, conformément à la politique |
zonaal beleid ter zake (5). | de formation zonale (5). |
8. Slotbepalingen | 8. Dispositions finales |
De ministeriële omzendbrief van 22 februari 2016 aangaande de | La circulaire ministérielle du 22 février 2016 relative à la formation |
voortgezette opleiding van de operationele personeelsleden van de | continue des membres opérationnels des zones de secours est abrogée. |
hulpverleningszones wordt opgeheven. | |
Gelet op de inwerkingtreding van artikel 4 van het koninklijk besluit | Vu l'entrée en vigueur de l'article 4 de l'arrêté royal du 13 avril |
van 13 april 2019 tot wijziging van diverse koninklijke besluiten | 2019 modifiant différents arrêtés royaux relatifs au personnel |
betreffende het operationeel personeel van de hulpverleningszones op 1 | opérationnel des zones de secours le 1er janvier 2019, la présente |
circulaire entre également en vigueur le même jour. | |
januari 2019, treedt deze omzendbrief eveneens in werking vanaf | Veuillez agréer, Madame la Présidente de zone, Monsieur le Président |
diezelfde dag. Met de meeste hoogachting, | de zone, l'assurance de mes sentiments les meilleurs. |
P. DE CREM, | P. DE CREM, |
Minister van Binnenlandse Zaken | Ministre de l'Intérieur |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het | (1) Arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du |
administratief statuut van het operationeel personeel van de | personnel opérationnel des zones de secours. |
hulpverleningszones. | |
(2) Voor wat betreft de jaren 2015 en 2016 ging het om minimaal 6 uren | (2) Pour ce qui est des années 2015 et 2016 ensemble, il s'agissait de |
voor de jaren 2015 en 2016 samen; voor 2017 ging het om minimaal 12 | minimum 6 heures; pour 2017, il s'agissait de minimum 12 heures et |
uren en voor 2018 minimaal 18 uren. | pour 2018 de minimum 18 heures. |
(3) Art. 19 en 52/1 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 | (3) Art. 19 et 52/1 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut |
houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de | pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours. |
hulpverleningszone. (4) www.civieleveiligheid.be > brandweer > opleiding. | (4) http://www.securitecivile.be > pompiers > formations SPF Intérieur. |
(5) Art. 14, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 | (5) Art. 14, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 |
tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. | relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de |
secours. |