← Terug naar "Omzendbrief nr. 644. - Informatie inzake de methodologie voor de berekening van de KPI's voor de monitoring van het risico "
Omzendbrief nr. 644. - Informatie inzake de methodologie voor de berekening van de KPI's voor de monitoring van het risico | Circulaire n° 644. - Information relative à la méthodologie pour le calcul des KPI du monitoring de risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION ET SERVICE PUBLIC |
OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION |
12 MEI 2015. - Omzendbrief nr. 644. - Informatie inzake de | 12 MAI 2015. - Circulaire n° 644. - Information relative à la |
methodologie voor de berekening van de KPI's voor de monitoring van het risico | méthodologie pour le calcul des KPI du monitoring de risque |
Aan de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale | Aux services publics fédéraux, aux services publics fédéraux de |
overheidsdiensten, de instellingen van openbaar nut, de openbare | programmation, aux Organismes d'Intérêt Public, aux Institutions |
instellingen van de sociale zekerheid, de bijzondere korpsen | Publiques de Sécurité Sociale, aux Corps Spéciaux. |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris, | Monsieur le Secrétaire d'Etat, |
Mevrouw de Voorzitter, | Madame la Présidente, |
Mijnheer de Voorzitter, | Monsieur le Président, |
Mevrouw de Administrateur-generaal, | Madame l'Administratrice-générale, |
Mijnheer de Administrateur-generaal, | Monsieur l'Administrateur-général, |
In de notificaties bij de initiële begroting 2015 heeft de | Dans les notifications du budget initial 2015, le Conseil des |
Ministerraad van 15 oktober 2014 beslist een lineaire besparing op de | Ministres du 15 octobre 2014 a décidé d'appliquer une économie |
personeelskredieten toe te passen ten belope van 4 % in 2015 en van 2 | linéaire sur les crédits de personnel de 4 % en 2015 et de 2 % chaque |
% in elk van de jaren 2016 tot 2019. | année de 2016 à 2019. |
De entiteiten op wie deze besparingen van toepassing zijn, zijn | Les entités, pour lesquelles cette économie est d'application, sont |
verplicht via een regelmatige monitoring de Ministerraad te informeren | obligées d'informer le Conseil des Ministres du risque de dépassement |
aangaande het risico op overschrijding van de kredieten. | des crédits via un monitoring régulier. |
Indien er geen risico bestaat komt het de ordonnateur toe, als persoon | S'il n'existe pas de risque, c'est à l'ordonnateur, en tant que |
bevoegd om de Staat te engageren voor personeelsuitgaven, | personne autorisée à engager l'Etat pour les dépenses en personnel, de |
voorafgaandelijk het beslissingspotentieel binnen de limieten van de | périmétrer le potentiel de décision qu'il a dans les limites des |
toegekende budgettaire middelen af te bakenen. | moyens budgétaires accordés. |
Binnen deze onderscheiden beslissingscontexten hebben alle betrokken | Dans ces contextes de décisions distincts, toutes les parties |
actoren nood aan essentiële informatie om zonder ambiguïteit enerzijds | prenantes ont besoin d'une information essentielle pour pouvoir |
het risico op overschrijding van de kredieten en anderzijds de | évaluer, sans ambigüité d'une part, le risque de dépassement des |
beschikbare marges voor operationele beslissingen te kunnen evalueren. | crédits et, d'autre part, les marges disponibles pour les décisions opérationnelles. |
De methodologie op basis waarvan de vereiste beslissingsinformatie | La méthodologie sur base de laquelle l'information décisionnelle |
geproduceerd wordt, wordt beschreven in punt 1 van deze omzendbrief. | exigée est produite, est décrite dans le point 1 de cette circulaire. |
Het is de methodologie die gebaseerd is op het model Sepp dat vanaf | Il s'agit de la méthodologie basée sur le modèle Sepp qui a été |
2007 stap voor stap werd gevalideerd voor de enveloppes van de FOD's. | validée pas à pas depuis 2007 pour les enveloppes des SPF. Elle |
Zij steunt op : | s'appuie sur : |
- een strikte normering van de concepten hetgeen eenzelfde begrip van | - des concepts strictement normés pour permettre une même |
de resultaten moet toelaten alsook een transparante en vlotte | compréhension des résultats ainsi qu'une communication transparente et |
communicatie tussen alle actoren; | rapide entre tous les acteurs; |
- een doorgedreven kwaliteitscontrole, via genormeerde processen, van | - un contrôle de qualité robuste des données avec lesquelles la |
de gegevens waarmee het Sepp-platform gevoed wordt. | plateforme Sepp est alimentée, via des processus normés. |
Punt 2 besteedt aandacht aan de berekening van de indicatoren die de | Le point 2 prête attention au calcul des indicateurs qui forment les |
bouwstenen vormen van de beslissingsinformatie. | éléments constitutifs de l'information décisionnelle. |
In de volgende punten wordt aangegeven hoe de KPI's eigen aan elke | Dans les points suivants il est indiqué comment les KPI appartenant à |
beslissingscontext berekend worden : | chaque contexte décisionnel sont calculés : |
- in punt 3 : KPI 1 en 1bis, KPI 2 en KPI 3 voor de evaluatie van het | - dans le point 3 : KPI 1 et 1bis, KPI 2 et KPI 3 pour l'évaluation du |
risico ten behoeve van de Ministerraad; | risque à destination du Conseil des ministres; |
- in punt 4 : KPI 4 en KPI 5 voor de evaluatie van de marges ten | - dans le point 4 : KPI 4 et KPI 5 pour l'évaluation des marges à |
behoeve van de ordonnateur. | destination de l'ordonnateur. |
In punt 5 wordt de omzendbrief nr. 622 opgeheven. | Dans le point 5, la circulaire n° 622 est abrogée. |
1. Sepp-methodologie | 1. Méthodologie Sepp |
De methodologie Sepp is een methodologie die de toekomstige lasten op | La méthodologie Sepp est une méthodologie qui estime les coûts futurs |
een forfaitaire manier raamt op basis van de gerealiseerde loonlasten | de façon forfaitaire sur base des charges salariales réalisées par |
per contract. | contrat. |
De kernbegrippen waarop de methodologie berust zijn : het contract en | Les concepts clés sur lesquelles la méthodologie repose sont : le |
de loonlasten. | contrat et les charges salariales. |
Contract | Contrat |
Een contract is een juridische band tussen een dienst en een persoon | Un contrat est un lien juridique entre un service et une personne par |
waarbij de persoon tegen een bezoldiging prestaties levert. | lequel la personne fournit des prestations contre une rémunération. |
Het contract wordt gekenmerkt door de hoedanigheid van de persoon | Le contrat est caractérisé par la qualité de la personne (statutaire, |
(statutair, contractueel of manager), het werkregime waarvoor hij | contractuel ou manager), le régime de travail pour lequel il est payé |
betaald is (VTE gelegen tussen 0 en 1) en de loopbaan en de weddenschaal binnen deze loopbaan die de wedde bepaalt die de persoon geniet. De loonlasten De loonlasten omvatten de direct toewijsbare loonkosten die maandelijks per contract worden vereffend. Zij bevatten de totale budgettaire last van de werkgever, inclusief de werkgeversbijdragen. Zij worden geboekt in de maand van betaling. Zij maken over het algemeen minstens 95% van de totale personeelslasten uit. De resterende personeelslasten betreffen de niet-individualiseerbare lasten of de "eigen uitgaven" ten laste van het personeelsbudget. De totale lasten zijn gelijk aan de som van de loonlasten en de niet-individualiseerbare personeelslasten. De loonlasten worden als volgt geëxploiteerd : | (ETP situé entre 0 et 1) ainsi que la carrière et l'échelle barémique dans cette carrière qui détermine le traitement dont la personne jouit. Les charges salariales Les charges salariales incluent les coûts salariaux directement attribuables qui sont liquidés mensuellement par contrat. Elles contiennent la charge budgétaire totale de l'employeur, y compris les cotisations patronales. Elles sont comptabilisées dans le mois de paiement. Elles représentent en général au moins 95% des charges de personnel totales. Le reste des charges de personnel concerne les charges qui ne sont pas individualisables ou les "dépenses propres" à charge du budget de personnel. Les charges totales sont égales à la somme des charges salariales et des charges de personnel qui ne sont pas individualisables. Les charges salariales sont exploitées comme suit : |
1.1. Analyse van de loonlasten | 1.1 Analyse des charges salariales |
Bij de analyse van de loonlasten moet een onderscheid worden gemaakt | En matière d'analyse des charges salariales une différence doit être |
tussen een normale en een achterstallige betaling en een recurrente en | faite entre un paiement normal et un arriéré et entre un paiement |
niet recurrente betaling. | récurrent et un paiement non récurrent. |
De normale betaling en de achterstallige betaling : | Le paiement normal et l'arriéré : |
Het onderscheid tussen een normale betaling en een achterstallige | La différence entre le paiement normal et l'arriéré dépend de la |
betaling is afhankelijk van de correspondentie van de maand van | correspondance entre le mois de paiement et le mois pour lequel le |
betaling en de maand waarvoor het recht op de betaling is geopend. | droit au paiement est ouvert. |
Een normale betaling is een betaling van prestaties die geobserveerd | Un paiement normal est un paiement de prestation qui s'observe dans le |
wordt in de maand M voor een recht dat geopend is voor de maand M | mois M pour un droit qui a été ouvert pour le mois M (le mois de droit |
(maand van het recht valt samen met maand van de betaling). | correspond au mois de paiement). |
Een achterstallige betaling is een betaling van prestaties die | |
geobserveerd wordt in de maand M voor een recht dat geopend is in de | Un arriéré est un paiement de prestation qui s'observe dans le mois M |
maand M-x (maand van het recht is verschillend van de maand van | pour un droit ouvert dans le mois M-x (le mois de droit diffère du |
betaling). | mois de paiement). |
De recurrente betaling en de niet recurrente betaling : | Le paiement récurrent et le paiement non récurrent : |
Het recurrente karakter van een normale betaling is afhankelijk van de | Le caractère récurrent d'un paiement normal dépend de la périodicité |
periodiciteit van de betaling. | du paiement. |
Een betaling is recurrent als ze zich van nature maandelijks herhaalt. | Un paiement est récurrent s'il se répète mensuellement. |
De rubricering van de loonlasten : | Le rubricage des charges salariales : |
Op basis van voornoemde criteria worden de loonlasten in volgende | Sur base des critères susmentionnés, les charges salariales sont |
grote rubrieken ingedeeld. De rubrieken zijn inclusief de | divisées dans les grandes rubriques suivantes. Les rubriques |
werkgeversbijdragen zoals in punt 1 aangegeven in de definitie van | comprennent les cotisations patronales comme mentionné dans le point 1 |
loonlasten : | sur la définition des charges salariales : |
1. De normale recurrente loonlast. Hierin zijn inbegrepen : | 1. La charge salariale normale récurrente. Ici sont compris : |
1.1. lonen en wedden; | 1.1. salaires et traitements; |
1.2. recurrente vergoedingen : | 1.2. allocations récurrentes : |
1.2.1. haard- en standplaatsvergoeding; | 1.2.1. allocation de foyer et de résidence; |
1.2.2. taalpremie; | 1.2.2. prime linguistique; |
1.2.3. premie voor de leidinggevende; | 1.2.3. prime pour fonction dirigeante; |
1.2.4. andere. | 1.2.4. autres. |
2. De normale niet recurrente loonlast. Hierin zijn de periodieke | 2. La charge salariale normale non-récurrente. Ici sont comprises les |
vergoedingen inbegrepen : | allocations périodiques : |
2.1. vakantiegeld; | 2.1. pécule de vacances; |
2.2. eindejaarspremie; | 2.2. prime de fin d'année; |
2.3. premie voor competentieontwikkeling; | 2.3. prime de développement des compétences; |
2.4. andere periodieke prestaties. | 2.4. autres prestations périodiques. |
3. De achterstallige lonen en wedden, recurrente vergoedingen en | 3. Les arriérés de salaires et traitements, d'allocations récurrentes |
periodieke vergoedingen. | et d'allocations périodiques. |
4. Het betaalde kindergeld tot 31/12/2014, na deze datum is het | 4. Les allocations familiales jusqu'au 31/12/2014, après cette date |
vereffend via de werkgeversbijdragen. | elles sont liquidées via les cotisations patronales. |
De observatie van bewegingen | L'observation des événements |
Op basis van een analyse van de loonlasten per contract van | Sur base de l'analyse des charges salariales par contrat des mois |
opeenvolgende maanden kunnen grote categorieën van bewegingen worden | précédents, les grandes catégories d'événements peuvent être observées |
geobserveerd : | : |
- er wordt in de beschouwde maand, in tegenstelling tot de | - on observe, dans le mois de référence, contrairement au mois |
voorafgaande maand, een normale recurrente betaling voor een contract | précédent, qu'il y a un paiement normal récurrent pour un contrat : |
geobserveerd : dit is een IN; | c'est un IN ; |
- er wordt in de beschouwde maand, in tegenstelling tot de | - on observe, dans le mois de référence, contrairement au mois |
voorafgaande maand, geen normale recurrente betaling voor een contract | précédent, qu'il n'y a plus de paiement normal récurrent pour un |
geobserveerd : dit is een OUT; | contrat : c'est un OUT ; |
- er wordt in de beschouwde maand, in tegenstelling tot de | - on observe dans le mois de référence, contrairement au mois |
voorafgaande maand, een normale recurrente betaling voor een contract | précédent, qu'il y a un paiement normal récurrent pour un contrat dans |
geobserveerd in een andere hoedanigheid of in een weddenschaal | une autre qualité ou une échelle appartenant à une autre carrière : |
behorend tot een andere loopbaan : dit is een UPGRADE. | c'est un UPGRADE. |
Een persoon die in verschillende entiteiten binnen eenzelfde dienst | Une personne qui travaille dans différentes entités à l'intérieur d'un |
werkt blijft onder hetzelfde contract. | même service conserve le même contrat. |
Een verandering van entiteit binnen een dienst is geen verandering van | Un changement d'entité à l'intérieur d'un même service n'est pas un |
contract en houdt dus ook geen beweging IN of OUT in. | changement de contrat et ne doit donc pas être compris comme un événement IN ou OUT. |
De in de betaalgegevens geobserveerde OUT worden a priori als | Les OUT observés dans les données de paiement sont considérés a priori |
tijdelijk beschouwd, de geobserveerde IN als definitief of structureel | comme temporaires, les IN observés comme définitifs ou structurels à |
tenzij ze door de dienst aanvullend gekwalificeerd zijn als zijnde | moins qu'ils ne soient qualifiés complémentairement par le service |
definitief respectievelijk tijdelijk. | comme étant soit définitif soit temporaire. |
Het komt de dienst toe te evalueren of, behoudens de OUT die van | C'est au service qu'il appartient d'évaluer si, outre les OUT qui sont |
nature definitief zijn, afwezigheden van meer dan 12 maanden een | définitifs par nature, des absences de plus de 12 mois impliquent ou |
risico op terugkeer impliceren. | non un risque de retour. |
Berekening van de basisindicatoren | Calcul des indicateurs de base |
De analyse en rubricering van de loonlasten laten toe volgende | L'analyse et le rubricage des charges salariales permettent de |
basisindicatoren te berekenen : | calculer les indicateurs de base suivants : |
- Het aantal VTE's per maand | - Le nombre d'ETP par mois |
De VTE is gelijk aan het betaald werkregime van een contract waarvoor | L'ETP est égal au régime de travail payé d'un contrat pour lequel une |
tijdens de beschouwde maand een normale recurrente loonlast werd | charge salariale normale récurrente a été liquidée pendant le mois de |
vereffend. | référence. |
In de beschouwde maand de contracten identificeren waarvoor een | Identifier dans le mois de référence les contrats pour lesquels il y a |
normale recurrente betaling is gebeurd. | un paiement normal récurrent. |
Het aantal VTE's per maand voor de entiteit berekenen door aggregatie | Calculer le nombre d'ETP par mois par entité en agrégeant les régimes |
van de betaalde werkregimes van de betrokken contracten. | de travail payés des contrats concernés. |
- Evolutie van het aantal VTE's over 12 maanden | - Evolution du nombre d'ETP sur 12 mois |
In de vereffende loonlasten van de laatste 12 maanden de betaalde | Identifier les ETP payés dans les charges salariales des 12 derniers |
VTE's identificeren en de delta, in absolute cijfers en procentueel, | mois et calculer le delta, en valeurs absolues et en pourcentage, |
berekenen tussen de eind- en beginmaand van de referentieperiode. | entre le mois de fin et le mois de début de la période de référence. |
- Het aantal definitieve vertrekken over 12 maanden | - Le nombre de départ définitifs sur 12 mois |
In de vereffende loonlasten van de beschouwde maand de OUT | Identifier les OUT dans les charges salariales du mois de référence. |
identificeren. Binnen deze OUT de contracten identificeren die in de | Parmi ces OUT, identifier les contrats qui, dans les charges |
loonlasten van de 11 maanden voorafgaand aan de beschouwde maand | salariales des 11 mois précédant le mois de référence, ont reçu au |
gedurende minstens één maand een normale recurrente betaling hebben | moins pendant un mois un paiement normal récurrent. |
ontvangen. Deze OUT-bewegingen kwalificeren als zijnde definitief of tijdelijk. | Qualifier ces événements OUT comme étant définitifs ou temporaires. |
De gekwalificeerde definitieve OUT zijn de definitieve vertrekken over | Les OUT qualifiés comme définitifs sont les départs définitifs sur les |
de laatste 12 maanden. | 12 derniers mois. |
- De evaluatie van de structurele besparing gegenereerd door de | - L'évaluation de l'économie structurelle générée par les départs |
definitieve vertrekken | définitifs |
Voor elke gekwalificeerde definitieve OUT de meest representatieve | Pour chaque OUT qualifié de définitif, identifier le paiement normal |
normale recurrente betaling identificeren die werd geobserveerd in de 11 maanden voorafgaand aan de beschouwde maand. De geobserveerde normale recurrente betaling vermenigvuldigen met een forfaitaire parameter om de totale structurele besparing te ramen 1.2. Loonlasten als basis voor projectie van toekomstige lasten Het belang van de rubricering van de loonlasten ligt eveneens in het feit dat de voorspellende looncomponenten kunnen geïdentificeerd worden met het oog op de projectie van de lasten voor de toekomst De projectie van de individuele loonlasten De normale recurrente loonlast vereffend in de referentiemaand voor | récurrent le plus représentatif dans les 11 mois précédant le mois de référence. Multiplier le paiement normal récurrent observé avec un paramètre forfaitaire pour estimer l'économie structurelle totale. 1.2. Les charges salariales comme base pour la projection de la charge future L'intérêt du rubricage des charges salariales tient aussi dans le fait que les composantes salariales prédictives peuvent être identifiées en vue de la projection des charges pour le futur. La projection des charges salariales individuelles Le traitement normal récurrent liquidé dans le mois de référence pour |
elk contract wordt geprojecteerd op alle resterende maanden van T en | chaque contrat est projeté pour les mois restants de T et pour tous |
op alle maanden van T+1. | les mois de T+1. |
Het vakantiegeld en de eindejaarstoelage worden pro rata berekend en | Le pécule de vacances et la prime de fin d'année sont calculés au |
aangerekend op de overeenstemmende betalingsmaanden in T en T+1. | prorata et imputés sur les mois de paiement correspondant en T et T+1. |
Op de raming die het resultaat is van voornoemde berekeningen wordt | Un paramètre de correction est appliqué sur l'estimation qui est le |
een correctieparameter toegepast om de toekomstige natuurlijke | résultat des calculs susmentionnés pour couvrir l'accroissement |
aangroei van de loonmassa gezien de in- en uitstromen, te dekken. | naturel futur de la masse salariale étant donné les flux entrants et |
De totale projectie T van de individuele loonlasten omvat : | sortants. La projection totale T des charges salariales individuelles comprend : |
- de vereffende normale recurrente betalingen in T; | - les paiements normaux récurrents liquidés en T; |
- de projectie van de normale recurrente loonlast T; | - la projection de la charge salariale normale récurrente en T; |
- het berekend vakantiegeld en de berekende eindejaarstoelage T; | - le calcul du pécule de vacances et le calcul de la prime de fin d'année T; |
- de correctie voor de natuurlijke aangroei van de loonmassa T. | - la correction de l'accroissement naturel de la masse salariale T. |
De totale projectie T+1 van de individuele loonlasten omvat : | La projection totale T+1 des charges salariales individuelles comprend : |
- de projectie van de normale recurrente loonlast T+1; | - la projection de la charge salariale normale récurrente en T+1; |
- het berekend vakantiegeld en de berekende eindejaarstoelage T+1; | - le calcul du pécule de vacances et le calcul de la prime de fin d'année en T+1; |
- de correctie voor de natuurlijke aangroei van de loonmassa T+1. | - la correction de l'accroissement naturel de la masse salariale en T+1. |
De projectie van de globaal geraamde kosten | La projection des coûts estimés globalement |
De globaal geraamde kosten zijn loonlasten die individueel vereffend | Les coûts estimés globalement sont les charges salariales qui sont |
worden maar niet noodzakelijk een individuele voorspellende waarde | liquidées individuellement mais qui n'ont pas nécessairement de valeur |
hebben. Zij worden derhalve globaal geraamd. | prédictive individuelle. Ils sont donc estimés globalement. |
Het betreft : | Cela comprend : |
- de achterstallige betalingen; | - le paiement des arriérés; |
- de andere periodieke prestaties; | - les autres prestations périodiques; |
- de recurrente premies voor competentieontwikkeling; | - les primes récurrentes de développement des compétences; |
- de achterstallige premies voor competentieontwikkeling. | - les arriérés des primes de développement des compétences. |
Het geraamde bedrag T en T+1 voor elke globale kost is gelijk aan de | Le montant estimé T et T+1 pour chaque coût global est égal au coût |
geobserveerde kost in de laatste 12 maanden. | observé dans les 12 derniers mois. |
De forfaitair geraamde kosten | Les coûts estimés forfaitairement |
De niet-individualiseerbare uitgaven worden forfaitair geraamd op | Les dépenses non-individualisables sont estimées forfaitairement sur |
basis van een specifieke parameter die toegepast wordt op de som van | base d'un paramètre spécifique qui est appliqué sur la somme de la |
de projectie van de individuele en globaal geraamde loonlasten zowel | projection individuelle et des charges salariales estimées globalement |
voor T als T+1. | pour T comme pour T+1. |
Het betreft kosten die de entiteit per factuur vereffent (tussenkomst | Cela concerne les coûts qui sont liquidés par facture (intervention de |
van de werkgever in de vervoersabonnementen, ...) en aangeduid worden | l'employeur dans les abonnements de transport,...) et qui sont |
als "eigen uitgaven". | désignés comme "dépenses propres". |
De specifieke parameter wordt vastgelegd op basis van een analyse van | Le paramètre spécifique est enregistré sur base d'une analyse du delta |
de delta tussen de vereffende totale lasten en loonlasten over een | entre les charges totales liquidées et les charges salariales sur une |
representatieve referentieperiode van 12 maanden. | période de référence représentative de 12 mois. |
Correctie voor het risico op terugkeer van geobserveerde OUT in de | Correction du risque de retour des OUT observés dans le mois de |
referentiemaand | référence |
Voor de OUT die niet als definitief gekwalificeerd zijn worden | Pour les OUT qui n'ont pas été qualifiés comme définitifs, des mesures |
corrigerende maatregelen genomen ten einde de veronderstelde besparing | de correction sont prises afin de limiter l'économie supposée d'un |
van een vertrek dat niet definitief zou zijn, te beperken. | départ qui n'est pas définitif. |
Er wordt een forfaitaire correctie berekend op basis van de laatst | Il y a une correction forfaitaire calculée sur base de la dernière |
betaalde normale recurrente loonlast en een forfaitaire parameter om | charge salariale normale récurrente payée et un paramètre forfaitaire |
de andere kosten te ramen (vakantiegeld, eindejaarstoelage, globale | pour estimer les autres coûts (pécule de vacances, prime de fin |
forfaitaire kosten). | d'année, coûts forfaitaires globaux). |
De AS IS-situatie | La situation AS IS |
De AS IS-situatie is de lineaire projectie van de lasten zonder | La situation AS IS est la projection linéaire des charges sans les |
correcties omwille van onomkeerbare bewegingen. | corrections suite aux événements irréversibles. |
Ze omvat voor T en T+1 : | Elle contient pour T et T+1 : |
- de projectie van de individuele loonlasten T en T+1; | - la projection des charges individuelles T et T+1; |
- de projectie van de globaal geraamde loonlasten T en T+1; | - la projection des charges salariales estimées globalement T et T+1; |
- de forfaitair geraamde lasten T en T+1; | - les charges estimées forfaitairement T et T+1; |
- de correcties voor het risico op terugkeer van geobserveerde OUT T en T+1. Impact van onomkeerbare bewegingen Onomkeerbare bewegingen zijn contractbewegingen die nog niet geobserveerd zijn in de loonlasten maar die zich wel reeds in een stadium bevinden waarin de procedure niet kan onderbroken worden zonder afbreuk te doen aan individuele rechten. Enkel de volgende bewegingen worden als onomkeerbaar beschouwd : - een IN contractueel wanneer de dienst een arbeidsovereenkomst aan de geselecteerde kandidaat heeft voorgesteld; | - les corrections pour risque de retour des OUT observés T et T+1. L'impact des événements irréversibles Les événements irréversibles sont des événements contractuels qui n'ont pas encore été observés dans les charges salariales mais qui se trouvent déjà au stade où la procédure ne peut être interrompue sans porter préjudice à des droits individuels. Seuls les événements suivants sont considérés comme étant des événements irréversibles : - un IN contractuel quand le service a proposé un contrat de travail au candidat sélectionné ; |
- een IN statutair wanneer de dienst de geselecteerde kandidaat | - un IN statutaire quand le service a consulté le candidat sélectionné |
geconsulteerd heeft om een vacante betrekking te bezetten; | pour occuper un emploi vacant ; |
- een OUT wanneer de beëindiging van de juridische band formeel ter | - un OUT quand la cessation du lien juridique a formellement été |
kennis is gebracht door het personeelslid aan zijn dienst (pensioen | communiquée par le membre du personnel à son service (pension |
aangevraagd, opzeg gegeven, ...) of door de dienst aan zijn | demandée, préavis donné, ...) ou par le service à son membre de |
personeelslid; | personnel ; |
- een UPGRADE (bevordering, overgang) wordt geassimileerd met een | - un UPGRADE (promotion, accession) est assimilée à un événement |
onomkeerbare beweging vanaf het moment dat de dienst de vacante | irréversible à partir du moment où le service a formellement |
betrekking formeel ter kennis heeft gebracht aan de potentiële | communiqué la vacance d'emploi aux candidats potentiels. |
kandidaten. De geraamde impact T en T+1 van de onomkeerbare bewegingen betreft de | L'impact T et T+1 estimé des événements irréversibles concerne |
raming van de impact op de projectie van de individuele lasten prorata | l'estimation de l'impact sur la projection des charges individuelles |
de voorziene realisatiedatum : | au prorata des dates de réalisations prévues : |
- OUT : de besparing wordt geraamd op basis van de normale recurrente | - OUT : l'économie est calculée sur base du paiement normal récurrent |
betaling geobserveerd in de referentiemaand en een forfaitaire | du mois de référence et d'un paramètre forfaitaire qui estime les |
parameter die de andere kosten raamt (vakantiegeld, eindejaarstoelage, | autres coûts (pécule de vacances, prime de fin d'année, coûts |
globale forfaitaire kosten); | forfaitaires globaux); |
- IN : de kost wordt geraamd op basis van een standaardbarema en een | - IN : le coût est estimé sur base d'un barème standard et d'un |
forfaitaire parameter die de andere kosten raamt (vakantiegeld, | paramètre forfaitaire qui estime les autres coûts (pécule de vacances, |
eindejaarstoelage, globale forfaitaire kosten); | prime de fin d'année, coûts forfaitaires globaux); |
- UPGRADE : de meerkost wordt geraamd op basis van een gemiddelde kost | - UPGRADE : le surcoût est estimé sur base d'un coût moyen et d'un |
en een forfaitaire parameter om de andere kosten te ramen | paramètre forfaitaire qui estime les autres coûts (pécule de vacances, |
(vakantiegeld, eindejaarstoelage, globale forfaitaire kosten). | prime de fin d'année, coûts forfaitaires globaux). |
De impact van deze bewegingen kan positief of negatief zijn | L'impact de ces évènements peut être positif ou négatif en fonction de |
afhankelijk van hun type (IN, OUT, UPGRADE). | leur type (IN, OUT, UPGRADE). |
De niet-samendrukbare TO BE | Le TO BE incompressible |
De AS IS-situatie T en T+1 gecorrigeerd met de geraamde impact T en | La situation AS IS T et T+1 corrigée avec l'impact estimé en T et T+1 |
T+1 van de onomkeerbare bewegingen geeft de Niet-samendrukbare TO BE T en T+1 Impact van de operationele beslissingen Onder operationele beslissingen wordt verstaan alle beslissingen op initiatief van het HR-management die een impact hebben op de lasten en die nog niet de status van onomkeerbaarheid hebben. De impact van de operationele beslissingen wordt geraamd op basis van een kostenramer berekend op basis van de loopbaan en een weddenschaal en een forfaitaire parameter die de andere kosten raamt (vakantiegeld, eindejaarstoelage, globale forfaitaire kosten). | des événements irréversibles donne le TO BE incompressible T et T+1. Impact des décisions opérationnelles Par décisions opérationnelles sont visées toutes les décisions à l'initiative du management RH qui impactent les charges et qui n'ont pas encore le statut d'irréversibilité. L'impact des décisions opérationnelles est estimé sur base d'un estimateur de coûts calculé sur base de la carrière et de l'échelle barémique ainsi que d'un paramètre forfaitaire qui estime les autres coûts (pécule de vacances, prime de fin d'année, coûts forfaitaires globaux). |
De impact van deze beslissingen kan positief of negatief zijn | L'impact de ces décisions peut être positif ou négatif en fonction de |
afhankelijk van hun type (IN, OUT, UPGRADE). | leur type (IN, OUT, UPGRADE). |
2. Berekening van de indicatoren voor de KPI's | 2. Calcul des indicateurs pour les KPI |
Budget T : de perimeter T van de budgettaire middelen omvat : | Budget T : le périmètre T des moyens budgétaires comprend : |
- de vastleggingslimiet T zoals bepaald in de omzendbrief inzake | - la limite d'engagement T telle que spécifiée dans la circulaire en |
personeelsenveloppes; | matière d'enveloppes de personnel ; |
- in voorkomend geval, de latere correcties T meegedeeld door de FOD | - le cas échéant, les dernières corrections T communiquées par le SPF |
B&B inzonderheid ingevolge de begrotingscontrole; | B&Cg notamment suivant le contrôle budgétaire ; |
- de personeelskosten T die door de interdepartementale provisie | - les coûts de personnel T qui peuvent être couverts par la provision |
kunnen gedekt worden overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad. | interdépartementale conformément à la décision du Conseil des ministres. |
Budget T+1 : dit is het budget T gecorrigeerd met de voorziene | Budget T+1 : c'est le budget T corrigé avec l'économie prévue pour |
besparing voor het jaar T+1. | l'année T+1. |
De gecorrigeerde totale lasten van de laatste 12 maanden. Zij omvatten | Les charges totales corrigées des 12 derniers mois. Elles comprennent |
: | : |
- de gerealiseerde totale lasten van de laatste 12 maanden; | - les charges totales réalisées des 12 derniers mois; |
- de correcties op deze totale lasten : identificatie van het aandeel | - les corrections de ces charges totales : identification de la part |
van de lasten van de laatste 12 maanden dat niet meer gedekt is door | des charges des 12 derniers mois qui n'est plus couverte par le |
de budgettaire perimeter van de entiteit ingevolge het vertrek van | périmètre budgétaire de l'entité concernée en vertu du départ du |
personeel dat gepaard gaat met een transfer van lasten of vice versa. | personnel qui est associé à un transfert de charges ou vice versa. |
De berekende totale lasten T : zij omvatten : | Le calcul des charges totales T : elles comprennent : |
- de gerealiseerde totale lasten in T; | - les charges totales réalisées en T; |
- de raming van de totale lasten voor de resterende maanden van T op | - l'estimation des charges totales pour les mois restant de T sur base |
basis van het ordonnanceringsritme van de uitgaven in T-1. | d'un rythme d'ordonnancement des dépenses en T-1. |
De totale projectie T. Zij is gelijk aan de AS IS-situatie T en omvat | La projection totale T. Elle est égale à la situation AS IS T et |
: | comprend : |
- de projectie van de individuele loonlasten T; | - la projection des charges salariales individuelles T; |
- de projectie van de globaal geraamde loonlasten T; | - la projection des charges salariales estimées globalement T; |
- de forfaitair geraamde kosten T; | - les coûts forfaitaires estimés T; |
- de correctie risico op terugkeer in T; | - la correction risque de retour en T; |
- de correctie van de projectie T : identificatie van de lasten T die | - la correction de la projection T : identification des charges T qui |
niet afhangen van de projectie noch van de evenementen en die de | ne dépendent ni de la projection ni des événements et qui soit |
geraamde toekomstige lasten verzwaren (vb. voorziene algemene | aggravent les charges futures estimées (ex. augmentation générale |
verhoging van een premie) of verlichten (vb. voorziene transfer van | prévue d'une prime) soit les allègent (ex. transfert prévu de |
personeel gepaard gaand met een transfer van lasten). | personnel associé à un transfert de charges). |
De totale projectie T+1. Zij is gelijk aan de AS IS-situatie T+1 en | La projection totale T+1. Elle est égale à la situation AS IS T+1 et |
omvat : | comprend : |
- de projectie van de individuele loonlasten T+1; | - la projection des charges salariales individuelles T+1; |
- de projectie van de globaal geraamde loonlasten T+1; | - la projection des charges salariales estimées globalement T+1; |
- de forfaitair geraamde kosten T +1; | - les coûts forfaitaires estimés T+1; |
- de correctie risico op terugkeer T+1; | - la correction risque de retour en T+1; |
- de correctie van de projectie T+1 : identificatie van de lasten T+1 | - la correction de la projection T+1 : identification des charges T+1 |
die niet afhangen van de projectie noch van de evenementen en die de | qui ne dépendent ni de la projection ni des événements et qui soit |
geraamde toekomstige lasten verzwaren (vb. voorziene nieuwe premies) | aggravent les charges futures estimées (ex. augmentation générale |
of verlichten (vb. voorziene transfer van personeel gepaard gaand met | prévue d'une prime) soit les allègent (ex. transfert prévu de |
een transfer van lasten). | personnel associé à un transfert de charges). |
De impact T van de onomkeerbare evenementen. Hij omvat : | L'impact T des événements irréversibles. Il comprend : |
- de geraamde impact T van de definitieve OUT; | - l'impact estimé T des OUT définitifs; |
- de geraamde impact T van de IN; | - l'impact estimé T des IN; |
- de geraamde impact T van de UPGRADE. | - l'impact estimé T des UPGRADE. |
De impact T+1 van de onomkeerbare evenementen. Hij omvat : | L'impact T+1 des événements irréversibles. Il comprend : |
- de geraamde impact T+1 van de definitieve OUT; | - l'impact estimé T+1 des OUT définitifs; |
- de geraamde impact T+1 van de IN; | - l'impact estimé T+1 des IN; |
- de geraamde impact T+1 van de UPGRADE; | - l'impact estimé T+1 des UPGRADE. |
De gecorrigeerde totale projectie T. Zij is gelijk aan de | La projection totale corrigée T. Elle est égale au TO BE |
Niet-samendrukbare TO BE T en omvat : | incompressible T et comprend : |
- de AS IS-situatie T; | - la situation AS IS T; |
- de impact T van de onomkeerbare evenementen. | - l'impact des événements irréversibles. |
De gecorrigeerde totale projectie T+1. Zij is gelijk aan de | La projection totale corrigée T+1. Elle est égale au TO BE |
Niet-samendrukbare TO BE T+1 en omvat : | incompressible T +1 et comprend : |
- de AS IS-situatie T+1; | - la situation AS IS T; |
- de impact T+1 van de onomkeerbare evenementen. | - l'impact T+1 des événements irréversibles. |
De impact T van de operationele beslissingen. Hij omvat : | L'impact des décisions opérationnelles. Il comprend : |
- de geraamde impact T van de IN; | - l'impact estimé T des IN; |
- de geraamde impact T van de UPGRADE; | - l'impact estimé T des UPGRADE; |
- de geraamde impact T van de OUT. | - l'impact estimé T des OUT. |
De impact T+1 van de operationele beslissingen. Hij omvat : | L'impact T+1 des décisions opérationnelles. Il comprend : |
- de geraamde impact T+1 van de IN; | - l'impact estimé T+1 des IN; |
- de geraamde impact T+1 van de UPGRADE; | - l'impact estimé T+1 des UPGRADE; |
- de geraamde impact T+1 van de OUT. | - l'impact estimé T+1 des OUT. |
3. Berekening van de KPI's 1 tot 3 | 3. Calcul des KPI 1 à 3 |
KPI 1 op Budget T : is het verschil tussen het budget T en de | KPI 1 sur Budget T : est la différence entre le budget T et la charge |
gecorrigeerde totale lasten van de laatste 12 maanden. | totale corrigée des 12 derniers mois. |
KPI 1 op Budget T+1 : is het verschil tussen het budget T+1 en de | KPI 1 sur Budget T+1 : est la différence entre le budget T+1 et la |
gecorrigeerde totale lasten van de laatste 12 maanden. | charge totale corrigée des 12 derniers mois. |
KPI 1bis op Budget T : is het verschil tussen het budget T en de | KPI 1bis sur Budget T : est la différence entre le budget T et la |
berekende totale lasten T. | charge totale calculée T. |
KPI 1bis op Budget T+1 : is het verschil tussen het budget T+1 en de | KPI 1bis sur Budget T+1 : est la différence entre le budget T+1 et la |
berekende totale lasten T+1. | charge totale calculée T. |
KPI 2 voor T : is het verschil tussen het budget T en de totale | KPI 2 pour T : est la différence entre le budget T et la projection |
projectie T. | totale T. |
KPI 2 voor T+1 : is het verschil tussen het budget T+1 en de totale | KPI 2 pour T+1 : est la différence entre le budget T+1 et la |
projectie T+1. | projection totale T+1. |
KPI 3 voor T : is het verschil tussen het budget T en de gecorrigeerde | KPI 3 pour T : est la différence entre le budget T et la projection |
totale projectie T. | totale corrigée T. |
KPI 3 voor T+1 : is het verschil tussen het budget T+1 en de | KPI 3 pour T+1 : est la différence entre le budget T +1 et la |
gecorrigeerde totale projectie T+1. | projection totale corrigée T+1. |
4. Berekening van de KPI's 4 en 5 | 4. Calcul des KPI 4 à 5 |
KPI 4 voor T : laat toe na te gaan of er een positieve marge T (cash | KPI 4 pour T : permet d'examiner si une marge positive T (cash flow) |
flow) bestaat voor punctuele beslissingen. | existe pour des décisions ponctuelles. |
Hij is gelijk aan de som van : | Il est égal à la somme de : |
- De KPI 3 voor T desgevallend aangepast op initiatief van de | - Le KPI 3 pour T adapté si nécessaire à l'initiative de l'entité. |
entiteit. De entiteit kan voor T : | L'entité peut pour T : |
o de standaardparameters inzake de "eigen uitgaven" en de "natuurlijke | o adapter les paramètres standards sur les "dépenses propres" et |
evolutie van de loonmassa" aanpassen aan de eigen beheersparameters; | "l'évolution naturelle de la masse salariale" à ses propres paramètres de gestion ; |
o correcties in plus of min van de lasten voorzien die specifiek zijn | o prévoir des corrections de charge en positif ou en négatif qui sont |
voor de entiteit en niet afhangen van de projectie of van de | spécifiques pour l'entité et ne dépendent pas de la projection des |
evenementen (vb. correctie in plus voor dekking van nieuwe premies | événements (ex. correction à la hausse pour la couverture des |
voorzien voor personeel van de entiteit). | nouvelles primes prévues pour le personnel de l'entité). |
- De impact T van de gemachtigde operationele beslissingen waarvan de | - L'impact T des décisions opérationnelles autorisées dont l'exécution |
uitvoering formeel lopend is. | est formellement en cours. |
KPI 4 voor T+1 : laat toe na te gaan of er een positieve structurele | KPI 4 pour T+1 : permet d'examiner si une marge structurelle positive |
marge bestaat. Deze KPI vormt de beslissingsbasis voor de ordonnateur. | existe. Ce KPI constitue la base de décision pour l'ordonnateur. |
Hij is gelijk aan de som van : | Il est égal à la somme de : |
- De KPI 3 voor T desgevallend aangepast op initiatief van de | - Le KPI 3 pour T adapté si nécessaire à l'initiative de l'entité. |
entiteit. De entiteit kan voor T+1 : | L'entité peut pour T +1 : |
o de standaardparameters inzake de "eigen uitgaven" en de "natuurlijke | o adapter les paramètres standards sur les "dépenses propres" et |
evolutie van de loonmassa" aanpassen aan de eigen beheersparameters; | "l'évolution naturelle de la masse salariale" à ses propres paramètres de gestion ; |
o correcties in plus of min van de lasten voorzien die specifiek zijn | o prévoir des corrections de charge en positif ou en négatif qui sont |
voor de entiteit. | spécifiques pour l'entité. |
- De impact T+1 van de gemachtigde operationele beslissingen waarvan | - L'impact T+1 des décisions opérationnelles autorisées dont |
de uitvoering formeel lopend is. | l'exécution est formellement en cours. |
KPI 5 : laat toe de kloof te evalueren tussen de vastleggingslimiet en | KPI 5 : permet d'évaluer l'écart entre les limites d'engagement et les |
de beoogde beslissingen. | décisions cibles. |
Voor T : is hij gelijk aan de som van : | Pour T : il est égal à la somme de : |
- de KPI 4 voor T; | - le KPI 4 pour T; |
- de impact T van de voorziene operationele beslissingen die nog niet | - l'impact T pour les décisions opérationnelles qui ne sont pas encore |
gemachtigd zijn. | autorisées. |
Voor T+1 : is hij gelijk aan de som van : | Pour T+1 : il est égal à la somme de : |
- de KPI 4 voor T+1; | - le KPI 4 pour T+1; |
- de impact T +1 van de voorziene operationele beslissingen die nog | - l'impact T+1 pour les décisions opérationnelles qui ne sont pas |
niet gemachtigd zijn. | encore autorisées. |
5. Opheffing van omzendbrief | 5. Abrogation de circulaire |
De omzendbrief nr. 622 van 11 januari 2013 - Informatie over de | La circulaire n° 622 du 11 janvier 2013 - Information relative à la |
methodologie voor de opmaak en opvolging van de uitvoering van een | méthodologie pour l'élaboration et le suivi de l'exécution d'un plan |
personeelsplan op basis van de personeelsenveloppe, wordt opgeheven. | de personnel sur la base de l'enveloppe de personnel est abrogée. |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. JAMAR | H. JAMAR |
De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |