Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 12/12/2024
← Terug naar "Omzendbrief GPI 105 betreffende de overdracht van verloven van 2024 en de toekenning van sommige verloven in 2025"
Omzendbrief GPI 105 betreffende de overdracht van verloven van 2024 en de toekenning van sommige verloven in 2025 Circulaire GPI 105 concernant le report des congés de 2024 et l'octroi de certains congés en 2025
12 DECEMBER 2024. - Omzendbrief GPI 105 betreffende de overdracht van 12 DECEMBRE 2024. - Circulaire GPI 105 concernant le report des congés
verloven van 2024 en de toekenning van sommige verloven in 2025 de 2024 et l'octroi de certains congés en 2025
Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province,
Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de
bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, l'Agglomération bruxelloise,
Aan de Dames en Heren Burgemeesters, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres,
Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police,
Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale Politie, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police Locale,
Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie, A Monsieur le Commissaire général de la Police Fédérale,
Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la Police
Federale Politie en van de Lokale Politie, Fédérale et de la Police Locale,
Ter informatie : Pour information :
Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et
Preventie, Prévention,
Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie, Au Président de la Commission permanente de la Police Locale,
Aan Mevrouw de Voorzitster van het Comité P, A Madame la Présidente du Comité P,
Aan de Heer Voorzitter van het Controleorgaan op de politionele A Monsieur le Président de l'Organe de contrôle de l'information
informatie, policière,
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Madame, Monsieur le Gouverneur,
Mevrouw de Hoge Ambtenaar, Madame le Haut Fonctionnaire,
Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, Madame, Monsieur le Bourgmestre,
Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter, Madame, Monsieur le Président,
Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, Madame, Monsieur le Chef de corps,
Mijnheer de Commissaris-generaal, Monsieur le Commissaire général,
Mijnheer de Inspecteur-generaal, Monsieur l'Inspecteur général,
Dames, Heren, Mesdames, Messieurs,
Hierna vindt u de richtlijnen betreffende de overdracht van het
jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2024, alsook de richtlijnen voor Vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés
het jaar 2025 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de 2024, ainsi que celles pour l'année 2025 concernant les jours
fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le
de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé
bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden. de substitution doivent être pris.
1. Overdracht van verloven van 2024 1. Report des congés de 2024
In de Omzendbrief GPI 102 van 8 december 2023 betreffende de Dans la Circulaire GPI 102 du 8 décembre 2023 concernant le report des
overdracht van verloven van 2023 en de toekenning van sommige verloven congés de 2023 et l'octroi de certains congés en 2024, il a été
in 2024 werd vermeld dat alle personeelsleden van de geïntegreerde mentionné que tous les membres du personnel de la police intégrée
politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2023 zouden pourraient prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de
kunnen opnemen tot en met 31 mei 2024. vacances 2023 jusqu'au 31 mai 2024 inclus.
Artikel VIII.III.2 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 L'article VIII.III.2 PJPol, tel que modifié par l'arrêté royal du 13
december 2022, gelet op het protocol van onderhandeling nr. 547/1 van décembre 2022, vu le protocole de négociation n° 547/1 du comité de
het onderhandelingscomité van 25 mei 2022, bepaalt dat het jaarlijks négociation du 25 mai 2022, stipule que le congé annuel de vacances
vakantieverlof kan worden opgenomen tot en met 31 mei van het peut être pris jusqu'au 31 mai y compris de l'année calendrier suivant
l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est
kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof accordé. En application de cette disposition légale, le congé de
is toegekend. Het niet genomen vakantieverlof van 2024 zal dus voor vacances non pris de 2024 pourra donc être pris sans condition
alle personeelsleden van de politiediensten onvoorwaardelijk kunnen jusqu'au 31 mai 2025 inclus pour tous les membres du personnel des
worden genomen tot en met 31 mei 2025. services de police.
Ik wens bovendien aan te stippen dat, overeenkomstig artikel VIII.1bis Je tiens à souligner que conformément à l'article VIII.1bis AEPol, tel
UBPol, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 december 2022, de que modifié en ce sens par l'arrêté ministériel du 15 décembre 2022,
personeelsleden die het jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2024 les membres du personnel qui n'ont pas pu prendre leur congé annuel de
niet hebben kunnen opnemen vóór 1 juni 2025 omwille van een weigering vacances de 2024 avant le 1er juin 2025 en raison d'un refus du congé
van het jaarlijks vakantieverlof, een moederschapsverlof of een
afwezigheid wegens ziekte tijdens de overdrachtsperiode (1 januari annuel de vacances, d'un congé de maternité ou d'une absence pour
2025 tot en met 31 mei 2025), dit jaarlijks vakantieverlof kunnen maladie pendant la période de report (du 1er janvier 2025 jusqu'à y
overdragen tot en met 31 mei 2026. compris le 31 mai 2025), peuvent reporter ce congé annuel de vacances
jusqu'au 31 mai 2026 y compris.
2. Verlofkalender 2025 2. Calendrier des congés en 2025
2.1. Reglementaire feestdagen vastgesteld door de ter zake bevoegde 2.1. Jours fériés réglementaires fixés par l'autorité compétente à cet
overheid. effet.
Bij toepassing van artikel I.I.1, 19°, RPPol, worden door de Deux jours fériés réglementaires sont octroyés en application de
commissaris-generaal of de overheden die hij aanwijst voor de Federale l'article I.I.1er, 19°, PJPol, par le commissaire général ou les
Politie, of door de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de autorités qu'il désigne pour la Police Fédérale, ou par le chef de
Lokale Politie, twee reglementaire feestdagen toegekend. corps ou le service qu'il désigne pour la Police Locale.
Richtlijnen voor 2025: Directives pour l'année 2025 :
Wat de Federale Politie betreft, worden de twee door de En ce qui concerne la Police Fédérale, les deux jours fériés
commissaris-generaal toegekende reglementaire feestdagen, bij de réglementaires octroyés par le commissaire général sont ajoutés, dès
aanvang van 2025, aan de verloffiche toegevoegd. le début de l'année 2025, à la fiche des congés.
Ze kunnen worden genomen onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse Ils peuvent être pris aux mêmes conditions que les jours de congé
vakantieverloven. annuel de vacances.
En ce qui concerne la Police Locale, le chef de corps a la possibilité
Wat de Lokale Politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid de décider, après concertation au sein du comité de concertation de
om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche
ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche, des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates
ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des
toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen. congés et l'autre fixé à une date déterminée.
2.2. Vervangende verlofdagen voor de wettelijke en reglementaire 2.2. Jours de congé de substitution pour les jours fériés légaux et
feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag. réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche.
In 2025 vallen een wettelijke feestdag (1 november) en twee En 2025, un jour férié légal (1 novembre) et deux jours fériés
reglementaire feestdagen (2 november en 15 november) op een zaterdag réglementaires (2 novembre et 15 novembre) coïncident avec un samedi
of een zondag. De personeelsleden hebben dus recht op drie vervangende ou un dimanche. Les membres du personnel ont par conséquent droit à
verlofdagen. Twee dagen worden, voor alle personeelsleden van de trois jours de congé de substitution. Sur base de l'article
politiediensten, op grond van artikel VIII.III.13, tweede lid, RPPol, VIII.III.13, alinéa 2, PJPol, deux jours sont fixés, pour l'ensemble
vastgelegd op vrijdag 30 mei en maandag 10 november 2025, zodat twee des membres du personnel des services de police, les vendredi 30 mai
brugdagen worden gecreëerd. De resterende derde dag wordt aan de et lundi 10 novembre 2025. Ces jours permettent ainsi de faire le
verloffiche toegevoegd. Deze dag kan worden genomen onder dezelfde pont. Le troisième jour restant est ajouté à la fiche des congés. Ce
voorwaarden als de jaarlijkse vakantieverloven. jour peut être pris aux mêmes conditions que les jours de congé annuel
Hiervan kan evenwel worden afgeweken door de korpschefs van de Lokale
Politie indien ze reeds één van de door hen vast te stellen de vacances.
reglementaire feestdagen (zie punt 2.1), op datum van vrijdag 30 mei Au cas où ils auraient déjà fixé à la date du vendredi 30 mai ou lundi
of maandag 10 november 2025 zouden hebben vastgelegd. 10 novembre 2025 un des jours fériés réglementaires à déterminer par
eux (voir point 2.1), les chefs de corps de la Police Locale peuvent
De Minister van Binnenlandse Zaken, déroger à cette règle. La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^