← Terug naar "Omzendbrief nr. 651. - Interpretatie van het begrip "eerste mandaat" voor de eventuele toekenning van een hernieuwing van het mandaat van een houder van een management- of een staffunctie en concrete toepassing van de gewijzigde artikelen inzake de hernieuwing van het mandaat "
Omzendbrief nr. 651. - Interpretatie van het begrip "eerste mandaat" voor de eventuele toekenning van een hernieuwing van het mandaat van een houder van een management- of een staffunctie en concrete toepassing van de gewijzigde artikelen inzake de hernieuwing van het mandaat | Circulaire n° 651. - Interprétation de la notion "premier mandat" pour l'attribution éventuelle d'un renouvellement du mandat d'un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement et l'application concrète des articles modifiés en matière de renouvellement du mandat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
11 FEBRUARI 2016. - Omzendbrief nr. 651. - Interpretatie van het | 11 FEVRIER 2016. - Circulaire n° 651. - Interprétation de la notion |
begrip "eerste mandaat" voor de eventuele toekenning van een | "premier mandat" pour l'attribution éventuelle d'un renouvellement du |
hernieuwing van het mandaat van een houder van een management- of een | mandat d'un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction |
staffunctie en concrete toepassing van de gewijzigde artikelen inzake | d'encadrement et l'application concrète des articles modifiés en |
de hernieuwing van het mandaat | matière de renouvellement du mandat |
Aan de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | Aux services publics fédéraux et services publics fédéraux de |
overheidsdiensten, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 7 | programmation visés par l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant |
november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die | création et composition des organes communs à chaque service public |
gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, de | fédéral, aux institutions publiques de sécurité sociale visées par |
openbare instellingen van sociale zekerheid bedoeld in artikel 3, § 2, | |
van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met | l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures |
het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité |
sociale zekerheid, in toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli | sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd door | |
de programmawet van 12 december 1997 en de instellingen van openbaar | des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi-programme du 12 |
nut die binnen het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit | décembre 1997 et aux organismes d'intérêt public qui entrent dans le |
van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van | champ d'application de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la |
de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar | désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
nut. | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public. |
Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
Mevrouw de Staatssecretaris, | Madame la Secrétaire d'Etat, |
Mijnheer de Staatssecretaris, | Monsieur le Secrétaire d'Etat, |
Drie koninklijke besluiten van 10 april 2014 (Belgisch Staatsblad van | Trois arrêtés royaux du 10 avril 2014 (Moniteur belge du 9 mai 2014) |
9 mei 2014) hebben enkele wijzigingen aangebracht aan sommige | ont apporté quelques modifications à certaines dispositions relatives |
bepalingen betreffende de management- en staffuncties in de federale | aux fonctions de management et aux fonctions d'encadrement dans les |
overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en | services publics fédéraux, les services publics fédéraux de |
in sommige instellingen van openbaar nut. | programmation et dans certains organismes d'intérêt public. |
Eén koninklijk besluit van 19 april 2014 (Belgisch Staatsblad van 9 | Un arrêté royal du 19 avril 2014 (Moniteur belge du 9 mai 2014) a |
mei 2014) bracht gelijkaardige wijzigingen aan voor wat betreft de | apporté des modifications semblables en ce qui concerne les fonctions |
managementfuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid. Deze koninklijke besluiten voerden onder andere de jaarlijkse evaluatie in voor de houders van management-en staffuncties. Ook de bepalingen inzake de hernieuwing van het mandaat werden gewijzigd. Krachtens de gewijzigde bepalingen wordt het mandaat hernieuwd (zonder dat een nieuwe selectieprocedure moet worden georganiseerd) als aan de volgende voorwaarden voldaan is : de management- of staffunctie werd door de betrokken minister vacant verklaard, de functiehouder stelde zijn kandidatuur, de functiehouder kreeg minimaal de eindvermelding "voldoet aan de verwachtingen" na het eerste mandaat en "uitstekend" na het tweede of volgende mandaat, de | de management dans les institutions publiques de sécurité sociale. Ces arrêtés royaux ont notamment introduit l'évaluation annuelle pour les titulaires de fonctions de management et de fonctions d'encadrement. Les dispositions concernant le renouvellement du mandat ont aussi été modifiées. En vertu des dispositions modifiées, le mandat est renouvelé (sans qu'une nouvelle procédure de sélection doive être organisée) lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : la fonction de management ou d'encadrement a été déclarée vacante par le ministre concerné, le titulaire de la fonction a posé sa candidature, le titulaire a obtenu au minimum une mention finale "répond aux attentes" après le premier mandat et "excellent" après le deuxième mandat ou mandat suivant, la description de fonction n'a pas été |
functiebeschrijving werd noch grondig gewijzigd, noch in een andere | profondément modifiée ni repondérée dans une autre classe. |
klasse gewogen. | |
Voor de mandaathouders in dienst op datum van inwerkingtreding van de | Pour les titulaires de mandat en service à la date d'entrée en vigueur |
nieuwe reglementering, zijnde 19 mei 2014, wordt voorzien in een | de la nouvelle réglementation, à savoir le 19 mai 2014, une |
overgangsbepaling : onder "eerste mandaat" wordt verstaan, het mandaat | disposition transitoire est prévue : par "premier mandat" on entend le |
dat lopende is bij de inwerkingtreding van het eerste managementplan | mandat en cours au moment de l'entrée en vigueur du premier plan de |
of operationeel plan of ondersteuningsplan, al naargelang het geval, | management ou plan opérationnel ou plan d'appui, selon le cas, conclu |
dat afgesloten wordt na de inwerkingtreding van dit besluit. | après l'entrée en vigueur de cet arrêté. |
Voor de openbare instellingen van sociale zekerheid wordt onder | Pour les institutions publiques de sécurité sociale, on entend par |
"eerste mandaat" verstaan, het mandaat dat lopende is bij de | "premier mandat" le mandat en cours au moment de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de eerste bestuursovereenkomst die afgesloten | du premier contrat d'administration conclu après l'entrée en vigueur |
wordt na de inwerkingtreding van dit besluit. | de cet arrêté. |
Binnen deze overgangsbepaling werden de twee volgende situaties niet | Dans cette disposition transitoire, les deux situations suivantes |
voorzien : | n'ont pas été prévues : |
1. binnen een FOD, een POD of een instelling van openbaar nut werd | 1. au sein d'un SPF, d'un SPP ou d'un organisme d'intérêt public un |
tijdens het lopend mandaat reeds een managementplan of | plan de management ou un plan d'appui a déjà été conclu lors du mandat |
ondersteuningsplan afgesloten vóór 19 mei 2014 (inwerkingtreding van | en cours, avant le 19 mai 2014 (entrée en vigueur des arrêtés royaux |
de koninklijke besluiten van 10 april 2014); | du 10 avril 2014); |
2. binnen een openbare instelling van sociale zekerheid werd tijdens | 2. au sein d'une institution publique de sécurité sociale un contrat |
het lopend mandaat reeds een bestuursovereenkomst afgesloten vóór 19 | d'administration a déjà été conclu lors du mandat en cours, avant le |
mei 2014 (inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 19 april | 19 mai 2014 (entrée en vigueur de l'arrêté royal du 19 avril 2014), |
2014), zonder dat er tijdens hetzelfde mandaat een nieuwe | sans que pendant le même mandat un nouveau contrat d'administration a |
bestuursovereenkomst werd afgesloten. | été conclu. |
Voor deze mandaten ontstaat er een juridische leemte op het vlak van | Il existe donc pour ces mandats un vide juridique en ce qui concerne |
een mogelijke hernieuwing van het mandaat : wanneer de oude | la possibilité de renouvellement du mandat : lorsque l'ancienne |
reglementering niet meer van toepassing is en men een lopend mandaat | réglementation n'est plus applicable et qu'on achève un mandat en |
beëindigt waarbij het managementplan/ondersteuningsplan of de | cours alors que le plan de management/plan d'appui ou le (dernier) |
(laatste) bestuursovereenkomst werd afgesloten vóór 19 mei 2014 kan er | contrat d'administration a été conclu avant le 19 mai 2014, aucune |
geen enkele bepaling inzake hernieuwing worden toegepast, en verliest | disposition ne peut être appliquée en matière de renouvellement, et le |
de mandaathouder - strikt gezien - elk recht op hernieuwing. | titulaire de mandat perd - stricto sensu - tout droit à un renouvellement. |
Alleszins is het NIET de bedoeling van de reglementering geweest om | La réglementation n'avait assurément PAS pour objectif de ne pas |
het principe van de hernieuwing van het mandaat niet toe te passen | appliquer le principe du renouvellement du mandat à ces titulaires de |
voor deze mandaathouders die op het moment van de inwerkingtreding van | mandat dont le mandat était en cours au moment de l'entrée en vigueur |
de nieuwe reglementering in een lopend mandaat zaten. De bedoeling van | de la nouvelle réglementation. Le but de l'article modifié en matière |
het gewijzigde artikel inzake de hernieuwing van het mandaat was om | de renouvellement de mandat était de rendre possible un renouvellement |
een hernieuwing mogelijk te maken in geval van een eindvermelding | en cas de mention finale "répond aux attentes" après le `premier' (et |
"voldoet aan de verwachtingen" na het `eerste' (en dus toekomstige) | donc futur) mandat, mais aussi après le mandat en cours. Ce n'est |
mandaat, maar ook na het lopende mandaat. Pas na deze twee mandaten | qu'après ces deux mandats que la condition devient plus sévère et que |
la mention finale "excellent" est exigée. | |
wordt de voorwaarde verstrengd en is een eindvermelding "uitstekend" | Vu l'intention de la réglementation de ne rendre les conditions de |
vereist. Gelet op de bedoeling van de reglementering om, voor mandaathouders in | renouvellement plus sévères pour les titulaires de mandat dont le |
een lopend mandaat (op 18 mei 2014) met een managementplan/ | mandat est en cours (le 18 mai 2014) et ayant conclu un plan de |
ondersteuningsplan/bestuursovereenkomst afgesloten vóór 19 mei 2014, | management/plan d'appui/contrat d'administration avant le 19 mai 2014, |
pas bij het einde van het derde opeenvolgende effectieve mandaat de | qu'à la fin du troisième mandat effectif consécutif, il est décidé |
voorwaarden tot hernieuwing te verstrengen, wordt beslist om de bepaling inzake hernieuwing als volgt te interpreteren : het op 18 mei 2014 lopende mandaat waarbij het managementplan/ ondersteuningsplan/ bestuursovereenkomst werd afgesloten vóór 19 mei 2014, wordt beschouwd als een mandaat "nul" en geeft recht op een hernieuwing wanneer - naast de andere bestaande voorwaarden - de eindevaluatie resulteert in de vermelding "voldoet aan de verwachtingen". Met andere woorden : de voorwaarden tot hernieuwing van een dergelijk lopend mandaat zijn gelijk aan deze die gelden voor een hernieuwing van een "eerste mandaat". De Minister belast met Ambtenarenzaken, | d'interpréter la disposition en matière de renouvellement comme suit : le mandat en cours au 18 mai 2014, alors que le plan de management/ plan d'appui/ contrat d'administration a été conclu avant le 19 mai 2014, est considéré comme un mandat "zéro" et donne droit à un renouvellement lorsque - outre les autres conditions existantes - l'évaluation finale a pour résultat la mention "répond aux attentes". En d'autres termes : les conditions de renouvellement d'un tel mandat en cours sont égales à celles qui valent pour le renouvellement d'un "premier mandat". Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |