← Terug naar "Omzendbrief 131/12 over de indexering van de tarieven van de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten"
Omzendbrief 131/12 over de indexering van de tarieven van de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten | Circulaire 131/12 relative à l'indexation des tarifs des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés |
---|---|
9 JANUARI 2025. - Omzendbrief 131/12 over de indexering van de | 9 JANVIER 2025. - Circulaire 131/12 relative à l'indexation des tarifs |
tarieven van de gerechtskosten in strafzaken en de gelijkgestelde kosten | des frais de justice en matière pénale et des frais assimilés |
Aan de personeelsleden van de taxatiebureaus, de vereffeningsbureaus, | Aux membres du personnel des bureaux de taxation, des bureaux de |
het centraal bureau voor de gerechtskosten in strafzaken, en de | liquidation, du bureau central des frais de justice en matière pénale, |
centrale dienst vereffeningen van Team Support in hun hoedanigheid van | et du service central des liquidations de Team Support en leur |
respectievelijk controleurs en vereffenaars, | qualité, respectivement, de contrôleurs et de liquidateurs, |
Ter attentie van de hoofdgriffiers en hoofdsecretarissen van het | A l'attention des greffiers en chef et secrétaires en chef du parquet, |
parket, de griffiers en de parketsecretarissen, hun medewerkers, de | des greffiers et des secrétaires de parquet, de leurs collaborateurs, |
prestatieverleners die gerechtskosten in strafzaken en daarmee | des prestataires de services générant des frais de justice en matière |
gelijkgestelde kosten genereren op vordering van een magistraat of een | pénale et des frais assimilés à la requête d'un magistrat ou d'un |
daartoe gemachtigd lid van de orde- of inspectiediensten. | membre des services de l'ordre ou d'inspection mandaté à cette fin. |
Deze omzendbrief maakt de geïndexeerde bedragen van de vergoedingen | La présente circulaire vise à communiquer les montants indexés des |
voor de geleverde prestaties en de uitvoering van opdrachten waarop de | indemnités pour les prestations fournies et les missions accomplies |
prestatieverleners recht hebben, bekend. | auxquelles ont droit les prestataires de services. |
Bij ministeriële omzendbrief nr. 131/11 van 4 januari 2024 werden de | Par la circulaire ministérielle n° 131/11 du 4 janvier 2024, les |
vergoedingen in het kader van de gerechtskosten in strafzaken en de | indemnités prévues dans le cadre des frais de justice en matière |
gelijkgestelde kosten voor het laatst geïndexeerd. | pénale et des frais assimilés ont été indexées pour la dernière fois. |
Het indexeren van de bedragen steunt op art. 9 van de wet van 23 maart | L'indexation des montants est basée sur l'art. 9 de la loi du 23 mars |
2019, uitgewerkt in de artikelen 28 tot 30 van het KB van 15/12/19, | 2019, précisé aux articles 28 à 30 de l'AR du 15/12/19 exécutant la |
dat de wet uitvoert. | loi. |
Hier worden de bedragen van de diverse tarieven vermenigvuldigd met de | Ici, les montants des divers tarifs sont multipliés par l'indice de |
afgevlakte gezondheidsindex (dit is de gemiddelde gezondheidsindex van | santé lissé (il s'agit de la moyenne des 4 derniers mois de la période |
de laatste 4 maanden van de bedoelde periode) van december 2023 tot en | visée) de l'indice de décembre 2023 à décembre 2024 = 133,08 et |
met december 2024 = 133,48 en gedeeld door het gemiddelde van december | divisée par celle de la moyenne des indices de santé de décembre 2022 |
2022 tot en met december 2023 = 128,48. Het resultaat is een | à décembre 2023 = 128,48. Le résultat est un coefficient de 1,0358, |
coëfficiënt van 1,0358, dit is een verhoging met 3,58%. | soit une augmentation de 3,58 %. |
Op het tarief voor de verplaatsingsvergoeding en dat van de vertalers | A l'exception du tarif de l'indemnisation de déplacement et de celui |
na, worden alle gegevens en resultaten van wiskundige bewerkingen | des traducteurs, toutes les données et les résultats des opérations |
afgerond op 2 decimalen. | mathématiques sont arrondis à deux décimales. |
Deze indexering gaat in vanaf 1 januari 2025, het is te zeggen op de | Cette indexation produit ses effets à partir du 1er janvier 2025, |
kostenstaten die digitaal werden ingediend bij het taxatiebureau of | c'est-à-dire aux états de frais introduits par voie numérique au |
het centraal bureau, al naar gelang hun respectieve bevoegdheid, voor | bureau de taxation ou au bureau central, en fonction de leurs |
prestaties die werden uitgevoerd in 2025. | compétences respectives, pour des prestations accomplies en 2025. |
De prestaties die in 2025 worden betaald op vorderingen van voor 2025 | Les prestations payées en 2025 sur des réquisitions d'avant 2025 qui |
die werden uitgevoerd en afgewerkt in 2025 geven dus recht op een | ont été exécutées et achevées en 2025 donnent donc droit à un montant |
supplementair bedrag. Dat wordt gevraagd door middel van één enkele | supplémentaire. Il est demandé par moyen d'un seul état de frais |
aanvullende kostenstaat die alle supplementen vermeldt met telkens de | supplémentaire, mentionnant tous les suppléments avec chaque fois la |
referentie van de al betaalde kostenstaat. Deze aanvullende | référence de l'état de frais déjà payé. Cet état de frais |
kostenstaat hoeft niet te worden getaxeerd omdat bij de indexering de | supplémentaire ne doit pas être taxé parce que lors de l'indexation, |
bedragen door de wet worden bepaald. Hij mag worden ingediend bij een | les montants sont déterminés par la loi. Il peut être introduit auprès |
van de vereffeningsbureaus. | d'un des bureaux de liquidation. |
Voor meer informatie over de inhoud en toepassing van onderstaande | Pour de plus amples informations concernant le contenu et |
omzendbrief contacteert u best het secretariaat van het centraal | l'application de la présente circulaire, vous pouvez contacter le |
bureau gerechtskosten | secrétariat du bureau central des frais de justice, de préférence par |
(secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be),bij voorkeur per | mail (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) ou au numéro |
e-mail, of via het telefoonnummer 02-552 25 13. | 02-552 25 13. |
Aan de prestatieverleners wordt gevraagd om de applicatie Justinvoice | Les prestataires de services sont invités à utiliser l'application |
te gebruiken voor het overmaken van documenten aan de taxatiebureaus | Justinvoice pour transférer les documents aux bureaux de taxation |
en/of het centraal bureau. Deze applicatie is toegankelijk via de website Just-on-web. Deze omzendbrief is onmiddellijk van toepassing op de vorderingen ingediend vanaf de dag van publicatie van deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad. De Minister, P. VAN TIGCHELT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | et/ou au bureau central. Cette application est accessible via le site Internet Just-on-Web. La présente circulaire est d'application immédiate aux réquisitions introduites à partir du jour de sa publication au Moniteur belge. Le Ministre, P. VAN TIGCHELT |