Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 09/12/1999
← Terug naar "Omzendbrief nr. 487 betreffende het verlenen van dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma "
Omzendbrief nr. 487 betreffende het verlenen van dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma Circulaire n° 487 relative à l'octroi d'une dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 9 DECEMBER 1999. - Omzendbrief nr. 487 betreffende het verlenen van dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma Aan de besturen en andere diensten van de federale administraties en de instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Staat. Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mijnheer de Staatssecretaris, Deze omzendbrief voert een nieuwe regeling in inzake de dienstvrijstelling die kan worden verleend voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma. Deze omzendbrief wijzigt de regeling terzake die opgenomen werd in omzendbrief nr. 476 van 28 mei 1999. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 9 DECEMBRE 1999. - Circulaire n° 487 relative à l'octroi d'une dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin Aux administrations et autres services des administrations fédérales ainsi qu'aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au contrôle ou à la tutelle de l'Etat. Madame le Ministre, Monsieur le Ministre, Monsieur le Secrétaire d'Etat, La présente circulaire introduit un nouveau régime en matière de dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin. La présente circulaire modifie la réglementation en cette matière qui a été reprise dans la circulaire n° 476 du 28 mai 1999.
In het verlofbesluit van 19 november 1998 wordt « dienstvrijstelling » L'arrêté sur les congés du 19 novembre 1998 définit la « dispense de
als volgt gedefinieerd : « de toestemming gegeven aan een ambtenaar om service » comme suit : « l'autorisation donnée à l'agent de s'absenter
gedurende de diensturen afwezig te zijn voor een bepaalde duur met het pendant les heures de service pour une durée déterminée avec maintien
behoud van al zijn rechten (Art.3). » Dit is van toepassing op alle de tous ses droits (art. 3) ». Cela est applicable à tous les membres
statutaire en contractuele personeelsleden. du personnel statutaire et contractuel.
Als algemene richtlijn geldt dat dienstvrijstelling kan worden Comme directive générale, la dispense de service peut être accordée
toegestaan voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma met pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin pour un
een globaal maximum van 5 werkdagen per jaar. Het toekennen van maximum global de 5 jours par an. L'octroi d'une dispense de service
dienstvrijstelling voor het geven van bloed wordt echter beperkt tot 4 pour le don de sang est toutefois limité à 4 jours ouvrables par année civile.
werkdagen per kalenderjaar. Pour le don de sang et de plaquettes, la dispense de service est
Voor het geven van bloed en bloedplaatjes wordt de dienstvrijstelling accordée pendant toute la journée au cours de laquelle la prise de
verleend gedurende de hele dag waarop de afname gebeurt. Wanneer de sang est effectuée. Lorsque la prise de sang est faite après les
bloedafname na de normale diensturen gebeurt, wordt de bloedgevers de heures normales de service, les donneurs de sang obtiennent la
mogelijkheid geboden om « compenserende » dienstvrijstelling te possibilité de bénéficier d'une dispense de service « compensatoire ».
genieten. Dat houdt in dat de vrijstelling gegeven wordt op de werkdag Cela implique que la dispense est donnée le jour ouvrable suivant le
die volgt op de dag van de afname. Wanneer de bloedafname echter jour de la prise de sang. Lorsque la prise de sang est toutefois
gebeurt op een vrijdagavond of op de avond voor een officiële effectuée un vendredi soir ou un soir avant un jour de fête ne
feestdag, die niet met een zondag samenvalt, dan wordt de coïncidant pas avec un dimanche, la dispense de service est accordée
dienstvrijstelling verleend op de dag zelf van de afname. le jour même de la prise de sang.
Voor het geven van bloedplasma wordt de dienstvrijstelling als volgt Pour le don de plasma sanguin, la dispense de service est réglée comme
geregeld. Indien het personeelslid plasma wenst te geven, wordt hem of suit. En cas de don de plasma, l'autorisation est donnée au membre du
haar de toestemming verleend om de dienst 1 u. 54 min. later dan personnel de commencer le service 1 h. 54 min. plus tard que
normaal te beginnen, of 1 u. 54 min. vroeger dan normaal te beëindigen. normalement ou de la terminer 1 h. 54 min. plus tôt que normalement.
Het personeelslid mag het maximum van 5 dagen verdelen naar keuze voor Le membre du personnel peut prendre au choix 5 jours au maximum pour
het geven van bloed, bloedplaatjes, of plasma. le don de sang, de plaquettes ou de plasma sanguin.
Voorbeelden : Exemples :
2 dagen om bloed of bloedplaatjes te geven 2 jours pour donner du sang ou des plaquettes
+ 3 dagen om plasma te geven (= 12 keer 1 u. 54 min.) + 3 jours pour donner du plasma (= 12 fois 1 h. 54 min.)
of : ou :
5 dagen om uitsluitend plasma te geven (= max. 20 keer 1 u. 54 min.) 5 jours pour donner du plasma exclusivement (= 20 fois 1 h. 54 min. au maximum)
of : ou :
5 dagen om uitsluitend bloed of bloedplaatjes te geven, natuurlijk met 5 jours pour donner du sang ou des plaquettes exclusivement, en
die opmerking dat het toekennen van een dienstvrijstelling voor het faisant remarquer cependant que l'octroi de la dispense de service
geven van bloed beperkt is tot 4 werkdagen per kalenderjaar. pour donner du sang est limité à 4 jours ouvrables par année civile.
Deze omzendbrief treedt in werking op 1 januari 2000. La présente circulaire entre en vigueur le 1er janvier 2000.
Ik zou het op prijs stellen indien U de inhoud van deze omzendbrief Je vous saurai gré de bien vouloir communiquer la teneur de la
zou meedelen aan alle betrokken diensten, besturen en instellingen, présente circulaire à tous les services, administrations et organismes
waarover U gezag, de controle of het toezicht uitoefent. intéressés soumis à votre autorité, contrôle ou tutelle.
De Minister van Ambtenarenzakenen Modernisering van de Openbare Le Ministre de la Fonction publiqueet de la Modernisation de
Besturen, l'Administration,
L. Van den Bossche. L. Van den Bossche.
^