← Terug naar "Ministeriële omzendbrief. - Brandvoorkoming Automatische branddetectieinstallaties "
Ministeriële omzendbrief. - Brandvoorkoming Automatische branddetectieinstallaties | Circulaire ministérielle. - Prévention des incendies Installations de détection automatique des incendies |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 APRIL 2008. - Ministeriële omzendbrief. - Brandvoorkoming | 9 AVRIL 2008. - Circulaire ministérielle. - Prévention des incendies |
Automatische branddetectieinstallaties | Installations de détection automatique des incendies |
Aan Mevrouw de Provinciegouverneur, | A Madame le Gouverneur de Province, |
Aan de heren Provinciegouveneurs | A Messieurs les Gouverneurs de Province |
Mevrouw de Gouverneur, | Madame le Gouverneur, |
Mijnheer de Gouverneur, | Monsieur le Gouverneur, |
En date du 7 juin 2007, la Cour de justice des Communautés européennes | |
Op 7 juni 2007 heeft het Europese Hof van Justitie een arrest (1) | a rendu un arrêt (1) contre le Royaume de Belgique concernant |
gewezen tegen het koninkrijk België in verband met de verplichting om | l'obligation de conformité des systèmes de détection automatique |
te voldoen aan de Belgische norm NBN S 21-100 Reddings- en | d'incendie à la norme NBN S 21-100 « Matériel de sauvetage et de lutte |
brandweermaterieel - Opvatting van algemene installaties voor | contre l'incendie - Conception des installations généralisées de |
automatische branddetectie door puntdetector. Het Hof van Justitie | |
heeft in zijn arrest geoordeeld dat België door het verplichten van de | détection automatique d'incendie par détecteur ponctuel ». La Cour de |
toepassing van deze norm een belemmering creëert van het vrije verkeer | justice a jugé que cette exigence est une mesure susceptible |
van goederen (2). | d'entraver la libre circulation des marchandises (2). |
Op basis van artikel 4 van de wet van 30 juli 1979 (3) kan de | Sur la base de l'article 4 de la loi du 30 juillet 1979 (3), le |
gemeenteraad verordeningen inzake preventie van branden en | conseil communal peut édicter des règlements relatifs à la prévention |
ontploffingen uitvaardigen. De norm NBN S 21-100 wordt opgelegd in | des incendies et des explosions. La norme NBN S 21-100 a été imposée |
sommige gemeentelijke verordeningen. Het gebeurt ook dat de | dans certains règlements communaux. Il arrive également que les |
brandweerdiensten in hun brandpreventieverslagen verwijzen naar de | services d'incendie se réfèrent à la norme NBN S 21-100 dans leurs |
norm NBN S 21-100. De draagwijdte van dit arrest van het Hof van | rapports de prévention. Toutes ces pratiques sont visées par l'arrêt |
Justitie strekt zich uit tot al die praktijken. | de la Cour de justice. |
De verwijzing naar de norm NBN S 21-100 blijft toegelaten maar moet | La référence à la norme NBN S 21-100 reste autorisée mais elle doit |
worden aangevuld met volgende tekst : | être complétée par le texte suivant : |
Alle producten met dezelfde functie, zoals beschreven in de norm NBN S | Tous les produits de même fonction, comme décrit dans la norme NBN S |
21-100, die rechtmatig in een andere lidstaat van de Europese Unie of | 21-100, légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat |
in Turkije zijn vervaardigd en/of in de handel zijn gebracht of die | membre de la Communauté Européenne ou en Turquie, ou légalement |
rechtmatig zijn vervaardigd in een EVA-land (4) dat partij is bij de | fabriqués dans un Etat signataire de l'A.E.L.E. (4), partie |
Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, worden | contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont |
eveneens aanvaard. | également admis. |
Ik zou u willen vragen de gemeenten te verzoeken om hun verordeningen | Je vous saurais gré de bien vouloir inviter les communes à adapter |
en administratieve handelingen in die zin aan te passen en de | leurs règlements et actes administratifs et à accepter, dans la |
pratique, les produits susvisés. | |
producten zoals hierboven beschreven in de praktijk te aanvaarden. | Veuillez agréer, Madame le Gouverneur, Monsieur le Gouverneur, |
Met de meeste hoogachting, | l'assurance de ma considération la plus distinguée. |
P. DEWAEL, | P. DEWAEL, |
Minister van Binnenlandse Zaken | Ministre de l'Intérieur |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zaak C-254/05. | (1) Affaire C-254/05. |
(2) Artikel 28 EG. | (2) Article 28 CE. |
(3) Wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en | (3) Loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et |
ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de | des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité |
burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen. | civile dans ces mêmes circonstances. |
(4) Europese Vrijhandelsassociatie. | (4) Association européenne de libre échange. |