← Terug naar "Omzendbrief nr. 2002/MINFP/002 betreffende het vakantiegeld 2002 "
Omzendbrief nr. 2002/MINFP/002 betreffende het vakantiegeld 2002 | Circulaire n° 2002 /MINFP/002 relative au pécule de vacances 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
8 MEI 2002. - Omzendbrief nr. 2002/MINFP/002 betreffende het | 8 MAI 2002. - Circulaire n° 2002 /MINFP/002 relative au pécule de |
vakantiegeld 2002 Mijnheer de Minister-President, Mevrouw en Heren Ministers, Heren Secretarissen-generaal, Dames en Heren leidende ambtenaren bevoegd voor personeelszaken. Aan de diensten van de Waalse Regering en aan de openbare instellingen die onder het gezag of de controle van het Waalse Gewest staan en waarvan het personeel onder het statuut van de ambtenaren van het Gewest valt. | vacances 2002 Monsieur le Ministre-Président, Madame et Messieurs les Ministres, Messieurs les Secrétaires généraux, Mesdames et Messieurs les fonctionnaires dirigeants compétents en matière de personnel. Aux services du Gouvernement wallon et aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité ou au contrôle de la Région wallonne dont le personnel est soumis au statut des fonctionnaires de la Région. |
Hierna vermeld worden de richtlijnen voor de betaling van het | Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du |
vakantiegeld 2002 : | pécule de vacances 2002 : |
1° Het variabele deel van het vakantiegeld 2002 bedraagt 1,1 % van het | 1° La partie variable du pécule de vacances 2002 se monte à 1,1 % du |
jaarlijkse loon zoals het verbonden is aan het indexcijfer der | (des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu'il(s) est (sont) lié(s) à |
consumptieprijzen waarbij het loon wordt vastgesteld dat verschuldigd | l'indice des prix à la consommation qui fixe le(s) traitement(s) qui |
is voor de maand maart van het vakantiejaar. | est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l'année de vacances. |
2° Het forfaitaire deel van het vakantiegeld 2002 bedraagt 921,6824 | 2° La partie forfaitaire du pécule de vacances 2002 se monte à |
euro . | 921,6824 euro . |
Dat bedrag wordt als volgt vastgesteld : | Ce montant est fixé comme suit : |
Bedrag 2001 X gezondheidsindex januari 2002/gezondheidsindex januari 2001 | Montant 2001 X indice santé janvier 2002/indice santé janvier 2001 |
namelijk | ou |
892,7571 euro X 109,93/106,48 | 892,7571 euro X 109,93/106,48 |
892,7571 x 1,0324 = 921,6824 euro . | 892,7571 euro X 1,0324 = 921,6824 euro . |
3° De afhouding op het vaste en het variabele deel van het | 3° La retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances |
vakantiegeld blijft vastgesteld op 13,07 %. | reste fixée à 13,07 %. |
4° De uitbetaling van het vakantiegeld moet plaatsvinden tegen 15 mei | 4° La liquidation du pécule de vacances doit être faite pour le 15 mai |
2002. | 2002. |
Namen, 8 mei 2002. | Namur, le 8 mai 2002. |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |