Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 08/08/1997
← Terug naar "Omzendbrief nr 307bis. Aankoop van autovoertuigen die bestemd zijn voor de Staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut "
Omzendbrief nr 307bis. Aankoop van autovoertuigen die bestemd zijn voor de Staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut Circulaire n° 307bis. Achat de véhicules automobiles destinés aux services de l'Etat et aux organismes d'intérêt public
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 8 AUGUSTUS 1997. Omzendbrief nr 307bis. Aankoop van autovoertuigen die bestemd zijn voor de Staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut Aan de besturen en andere diensten van de ministeries en aan de instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle of het toezicht vallen van de Staat. Mijnheer de Minister. Mevrouw de Staatssecretaris. Mijnheer de Staatssecretaris. Tijdens zijn vergadering van 3 februari 1989 heeft de Ministerraad nieuwe normen uitgevaardigd die vanaf 1 maart 1989 moeten toegepast worden inzake de aanschaffing van autovoertuigen die bestemd zijn voor de Staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut. Bij het aanvaarden van deze nieuwe normen heeft de regering er naar gestreefd de overheidsdiensten de kans te bieden functionele wagens aan te schaffen. Hieronder vindt U de normen die vanaf 1 maart 1989 moeten in acht worden genomen : MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 8 AOUT 1997. Circulaire n° 307bis. Achat de véhicules automobiles destinés aux services de l'Etat et aux organismes d'intérêt public Aux administrations et autres services des ministères et aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au contrôle ou à la tutelle de l'Etat. Monsieur le Ministre. Madame le Secrétaire d'Etat. Monsieur le Secrétaire d'Etat En sa séance du 3 février 1989 le Conseil des Ministres a arrêté les nouvelles normes qui doivent être appliquées à partir du 1er mars 1989 pour l'acquisition de véhicules automobiles destinés aux services de l'Etat et aux organismes d'intérêt public. En adoptant ces nouvelles normes, le gouvernement a voulu offrir la possibilité aux services publics d'acquérir des véhicules fonctionnels.. Les normes qu'il faudra observer à partir du 1er mars 1989 sont les suivantes :
A. Voertuigen voor personen- en/of goederenvervoer A. véhicules pour transport de personnes et/ou de marchandises
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B. Maximum aankoopprijzen B. Prix d'achat maxima
De maximum aankoopprijzen van 1983 - vastgelegd bij omzendbrief nr.
235 van 21 december 1983 - aan indexcijfer 120,81 worden herleid tot Les prix d'achat maxima de 1983 - fixés par la circulaire n° 235 du 21
de hierna vermelde eenheidsprijzen. Dit indexcijfer is het gemiddelde
voor het jaar 1983 van de coëfficiënten die de gemiddelde maandelijkse décembre 1983 - à l'indice 120,81, sont réduits aux prix unitaires
mentionnés ci-après. Cet indice est la moyenne des hausses mensuelles
prijsstijgingen van de 50 meest verkochte autovoertuigen in België weergeven. de prix des 50 véhicules automobiles les plus vendus en Belgique.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De maximum aankoopprijzen worden vastgesteld door de hierboven Les prix d'achat maxima sont fixés par les prix unitaires
vermelde eenheidsprijzen te vermenigvuldigen met een coëfficiënt die susmentionnés à multiplier par un coefficient égal à 1/100ème de
gelijk is aan 1/100ste van het deelindexcijfer « Aankoop van nieuwe l'indice partiel « Achat de véhicules neufs » de l'indice des prix à
voertuigen » van het indexcijfer der consumptieprijzen. Dit la consommation. Cet indice partiel est porté à 200,41 pour le mois de
deelindexcijfer bedraagt 200,41 voor de maand januari 1997. janvier 1997.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
C. De volgende voorwaarden moeten strikt worden nageleefd : C. Les conditions suivantes doivent être strictement observées :
1. De toepassing van de nieuwe normen mag geen aanleiding geven, in de 1. L'applications des nouvelles normes ne peut pas donner lieu, dans
rijksbesturen (met inbegrip van de ministeriële kabinetten) en de les administrations de l'Etat (y compris les cabinets ministériels) et
instellingen van openbaar nut, tot een verhoging van de kredieten : les organismes d'intérêt public, à une augmentation des crédits 1997
1997, voorzien voor de aankoop van materieel (art. 74.01 : aankoop van prévus pour l'acquisition de matériel (art. 74.01 : achat de machine,
machines, meubilair, materieel en vervoermiddelen te land). Ook de mobilier, matériel et moyen de transport terrestre). Les gouverneurs
provinciegouverneurs mogen geen bijkomende kredieten aanvragen voor de de province ne peuvent eux non plus demander des crédits
aanschaffing van nieuwe autovoertuigen. supplémentaires pour l'acquisition de nouveaux véhicules
2. Alle dienstwagens van de Staat en van de instellingen van openbaar 2. Toutes les voitures de service de l'Etat et des organismes
nut (klassen 2 tot 6) moeten verplicht aangeschaft worden via het d'intérêt public (classe 2 à 6) doivent être obligatoirement acquises
Federaal Aankoopbureau. par l'intermédiaire du Bureau Fédéral d'Achats.
Geen enkele afwijking op deze regel zal toegestaan worden. Aucune dérogation à cette règle ne sera admise.
3. Huur- en leasingsformules zijn alleen voor voertuigen bestemd voor 3. Les formules de location et de leasing sont uniquement admises,
kabinetschefs toegelaten, mits naleving van de technische normen pour les véhicules destinés aux chefs de cabinet, moyennant le respect
vastgesteld voor de toegelaten voertuigen. des normes techniques fixées pour les véhicules autorisés.
4. Elke wagenaanschaffing, ongeacht de prijs, moet vooraf goedgekeurd 4. Toute acquisition de véhicule, quel qu'en soit le prix, doit être
worden door de Inspectie van Financiën of door de afgevaardigde van de préalablement soumise à l'approbation de l'Inspection des Finances ou
Minister van Financiën. du délégué du Ministre des Finances.
5. De uitzonderingsnormen uitgevaardigd bij omzendbrief nr. 278 van 18 5. Les normes d'exception édictées par la circulaire n° 278 du 18
november 1988, blijven toepasselijk voor de hernieuwing van het novembre 1988, restent d'application pour le renouvellement du parc
autovoertuigenpark van de veiligheidsdiensten. automobile des services de sécurité.
De Inspecteurs van Financiën zorgen voor de strikte toepassing van Les Inspecteurs des Finances veilleront à la stricte application de la
deze omzendbrief. présente circulaire.
D. Eindbepaling D. Disposition finale
Deze omzendbrief heft de omzendbrief nr. 307 van 7 februari 1989 op en Cette circulaire abroge et remplace la circulaire n° 307 du 7 février
vervangt hem. 1989.
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. Flahaut. A. Flahaut.
^