← Terug naar "Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999 "
| Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999 | Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
| 7 DECEMBER 1999. - Omzendbrief nr. 486 - Eindejaarstoelage 1999 | 7 DECEMBRE 1999. - Circulaire n° 486 - Allocation de fin d'année 1999 |
| Aan de besturen en andere diensten van de federale ministeries en de | Aux administrations et autres services des ministères fédéraux et aux |
| instellingen van openbaar nut die onder het gezag, de controle of het | organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de |
| toezicht van de federale Staat staan. | contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral. |
| Mevrouw de Minister, | Madame la Ministre, |
| Mijnheer de Minister, | Monsieur le Ministre, |
| Mijnheer de Staatssecretaris, | Monsieur le Secrétaire d'Etat, |
| Overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 26 november 1999 | Conformément à la décision du Conseil des Ministres du 26 novembre |
| en de conclusies van de onderhandelingen gehouden op 7 december 1999 | 1999 et aux conclusions des négociations menées le 7 décembre 1999 au |
| in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten, volgen | sein du Comité commun à l'ensemble des services publics, il y a lieu |
| hieronder de richtlijnen voor de betaling van de eindejaarstoelage | de tenir compte des directives suivantes pour le paiement de |
| 1999 : | l'allocation de fin d'année 1999 : |
| 1. het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage is | 1. le montant de la partie fixe de l'allocation de fin d'année est |
| vastgesteld op 10.990 frank; | fixé à 10 990 francs; |
| 2. het veranderlijk gedeelte bedraagt 2,5 pct. van de jaarlijkse | 2. la partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle |
| brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de | brute qui a servi de base au calcul de la rétribution due au |
| bezoldiging aan de gerechtigde verschuldigd voor de maand oktober van | bénéficiaire pour le mois d'octobre de l'année considérée (article 5, |
| het in aanmerking genomen jaar (artikel 5, § 2, 2°, van het koninklijk | |
| besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een | § 2, 2°, de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation |
| eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de | de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge |
| Schatkist bezoldigd ambt); | du Trésor public); |
| 3. de eindejaarstoelage zal vereffend worden in de loop van de maand | 3. l'allocation de fin d'année sera liquidée dans le courant du mois |
| december 1999; | de décembre 1999; |
| 4. de bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de | 4. la cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du |
| vastbenoemde personeelsleden is, in toepassing van het koninklijk | personnel statutaires est due sur le montant de la partie fixe de |
| l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant 1999 | |
| besluit van 19 november 1990 tot wijziging van artikel 30 van het | résultant de l'indexation (arrêté royal du 19 novembre 1990 modifiant |
| koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'article 30 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
| 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
| betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, verschuldigd | |
| op het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat het | |
| bedrag 1999 aangepast aan de indexering, overschrijdt. | concernant la sécurité sociale des travailleurs). |
| Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,85 % voor de | Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,85 % pour |
| werkgever. | l'employeur. |
| Het bedrag van de toeslag wordt als volgt berekend : | Le montant de la majoration est à calculer comme suit : |
| vast gedeelte 1999 vast gedeelte 1998 x gezondheidsindexcijfer oktober | partie forfaitaire 1999 - partie forfaitaire 1998 x indice santé |
| 1999/gezondheidsindexcijfer oktober 1998 | octobre 1999/indice santé octobre 1998 |
| Zijnde : | A savoir : |
| Toeslag = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72) | Majoration = 10 990 (9 990,54 x 103,65/102,72) |
| = 10 990 (9 990.54 x 1,0091) | = 10 990 (9 990.54 x 1,0091) |
| = 10 990 10 081,45 | = 10 990 10 081,45 |
| = 908,55 frank | = 908,55 francs |
| Toe te passen bijdragen : | Cotisation à appliquer : |
| - werknemer : 908,55 x 3,55 % = 32,25 frank | - travailleur : 908,55 x 3,55 % = 32,25 francs |
| - werkgever : 908,55 x 3,85 % = 34,98 frank | - employeur : 908,55 x 3,85 % = 34,98 francs |
| De reglementaire teksten betreffende de uitbetalingsmodaliteiten van | Les textes réglementaires relatifs aux modalités de liquidation de |
| de eindejaarstoelage 1999 zullen later worden bekendgemaakt. | l'allocation de fin d'année 1999 seront publiés ultérieurement. |
| De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
| besturen, | l'administration, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |