← Terug naar "Omzendbrief betreffende het vermoeden van illegaal verblijf bij afwezigheid van inreisstempel in het reisdocument van een niet-EU-onderdaan. - Duitse vertaling "
Omzendbrief betreffende het vermoeden van illegaal verblijf bij afwezigheid van inreisstempel in het reisdocument van een niet-EU-onderdaan. - Duitse vertaling | Circulaire relative à la présomption de séjour illégal en cas d'absence de cachet d'entrée dans le document de voyage d'un ressortissant non UE. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
7 APRIL 2005. - Omzendbrief betreffende het vermoeden van illegaal | 7 AVRIL 2005. - Circulaire relative à la présomption de séjour illégal |
verblijf bij afwezigheid van inreisstempel in het reisdocument van een | en cas d'absence de cachet d'entrée dans le document de voyage d'un |
niet-EU-onderdaan. - Duitse vertaling | ressortissant non UE. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
de Minister van Binnenlandse Zaken van 7 april 2005 betreffende het | circulaire du Ministre de l'Intérieur du 7 avril 2005 relative à la |
vermoeden van illegaal verblijf bij afwezigheid van inreisstempel in | présomption de séjour illégal en cas d'absence de cachet d'entrée dans |
het reisdocument van een niet-EU-onderdaan (Belgisch Staatsblad van 3 | le document de voyage d'un ressortissant non UE (Moniteur belge du 3 |
mei 2005), opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling bij | mai 2005), établie par le Service central de traduction allemande |
het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy. |
7. APRIL 2005 - Rundschreiben über die Annahme, dass ein Aufenthalt | 7. APRIL 2005 - Rundschreiben über die Annahme, dass ein Aufenthalt |
illegal ist, wenn die Reisedokumente von Nicht-EU-Staatsangehörigen | illegal ist, wenn die Reisedokumente von Nicht-EU-Staatsangehörigen |
nicht mit dem Einreisestempel versehen sind | nicht mit dem Einreisestempel versehen sind |
An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs | An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs |
Am 16. Dezember 2005 ist im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft (L | Am 16. Dezember 2005 ist im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft (L |
369) die Verordnung (EG) Nr. 2133/2004 des Rates vom 13. Dezember 2004 | 369) die Verordnung (EG) Nr. 2133/2004 des Rates vom 13. Dezember 2004 |
erschienen. Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. | erschienen. Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. |
In dieser Verordnung wird bestimmt, dass, wenn das Reisedokument eines | In dieser Verordnung wird bestimmt, dass, wenn das Reisedokument eines |
Drittstaatsangehörigen (d.h. nicht EU) nicht mit dem Einreisestempel | Drittstaatsangehörigen (d.h. nicht EU) nicht mit dem Einreisestempel |
versehen ist, angenommen werden kann, dass der Inhaber des | versehen ist, angenommen werden kann, dass der Inhaber des |
Reisedokuments die im betreffenden Mitgliedstaat geltenden Bedingungen | Reisedokuments die im betreffenden Mitgliedstaat geltenden Bedingungen |
in Bezug auf die Aufenthaltsdauer nicht oder nicht mehr erfüllt. | in Bezug auf die Aufenthaltsdauer nicht oder nicht mehr erfüllt. |
Die Verordnung gibt dem Drittstaatsangehörigen die Möglichkeit diese | Die Verordnung gibt dem Drittstaatsangehörigen die Möglichkeit diese |
Annahme des illegalen Aufenthalts zu widerlegen, indem er den | Annahme des illegalen Aufenthalts zu widerlegen, indem er den |
Zentralbehörden jedweden glaubhaften Nachweis vorlegt. | Zentralbehörden jedweden glaubhaften Nachweis vorlegt. |
Werden Drittstaatsangehörige ohne den erforderlichen Einreisestempel | Werden Drittstaatsangehörige ohne den erforderlichen Einreisestempel |
in ihrem Reisedokument in einer Gemeinde vorstellig, geben sie jedoch | in ihrem Reisedokument in einer Gemeinde vorstellig, geben sie jedoch |
vor, glaubhafte Nachweise vorlegen zu können (z.B. Nachweis eines | vor, glaubhafte Nachweise vorlegen zu können (z.B. Nachweis eines |
Aufenthaltes in einem Land ausserhalb des Schengener Raums, | Aufenthaltes in einem Land ausserhalb des Schengener Raums, |
namentlicher Fahr- bzw. Flugschein, ...), müssen diese | namentlicher Fahr- bzw. Flugschein, ...), müssen diese |
Drittstaatsangehörigen an den Dienst Grenzinspektion des | Drittstaatsangehörigen an den Dienst Grenzinspektion des |
Ausländeramtes weiterverwiesen werden, wo sie nach Terminabsprache | Ausländeramtes weiterverwiesen werden, wo sie nach Terminabsprache |
empfangen werden. | empfangen werden. |
Ist das Ergebnis der Untersuchung negativ, wird der Dienst | Ist das Ergebnis der Untersuchung negativ, wird der Dienst |
Grenzinspektion die Betreffenden anweisen das Staatsgebiet zu | Grenzinspektion die Betreffenden anweisen das Staatsgebiet zu |
verlassen. | verlassen. |
Ist das Ergebnis der Untersuchung positiv, stellt der Dienst | Ist das Ergebnis der Untersuchung positiv, stellt der Dienst |
Grenzinspektion den Betreffenden ein Formular aus, das demjenigen in | Grenzinspektion den Betreffenden ein Formular aus, das demjenigen in |
der Anlage entspricht. Der Dienst Grenzinspektion stempelt ebenfalls | der Anlage entspricht. Der Dienst Grenzinspektion stempelt ebenfalls |
das Reisedokument der Betreffenden ab. Auf dieser Grundlage können die | das Reisedokument der Betreffenden ab. Auf dieser Grundlage können die |
Gemeinden anschliessend eine Ankunftserklärung ausstellen. | Gemeinden anschliessend eine Ankunftserklärung ausstellen. |
Der Dienst Grenzinspektion des Ausländeramtes erteilt weitere | Der Dienst Grenzinspektion des Ausländeramtes erteilt weitere |
Auskünfte in Bezug auf das vorliegende Rundschreiben: | Auskünfte in Bezug auf das vorliegende Rundschreiben: |
Tel.: 02/206 19 57 | Tel.: 02/206 19 57 |
Fax: 02/274 66 37 oder 02/274 66 38 | Fax: 02/274 66 37 oder 02/274 66 38 |
E-Mail: mmartens@dofi.fgov.be | E-Mail: mmartens@dofi.fgov.be |
Brüssel, den 7. April 2005 | Brüssel, den 7. April 2005 |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |