← Terug naar "Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 betreffende de technische keuring op verplaatsing "
| Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 betreffende de technische keuring op verplaatsing | Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 27 juin 2012 relative au contrôle technique délocalisé |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 6 NOVEMBER 2013. - Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de | 6 NOVEMBRE 2013. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire |
| ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 betreffende de technische | ministérielle du 27 juin 2012 relative au contrôle technique |
| keuring op verplaatsing | délocalisé |
| Gelet op de ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012, betreffende de | Vu la circulaire ministérielle du 27 juin 2012, relative au contrôle |
| technische keuring op verplaatsing, die de te volgen procedure in het | technique délocalisé, qui précise la procédure à suivre dans le cadre |
| kader van een uitbreiding van een erkende instelling vastlegt; | de l'extension d'un organisme agréé de contrôle technique; |
| Overwegende dat het project, bestaande uit de installatie van minimaal | Considérant que le projet, consistant en l'installation de minimum 20 |
| 20 en maximaal 30 keuringslijnen op verplaatsing, voor alle | et de maximum 30 lignes complémentaires de contrôle délocalisé pour |
| instellingen, is bedoeld als proefproject voor een periode van twaalf | l'ensemble des organismes, est un projet pilote pour une période de |
| maanden; | douze mois; |
| Overwegende dat deze omzendbrief dit proefproject met een bijkomende | Considérant que la présente circulaire vise à prolonger ce projet |
| periode van twaalf maanden verlengt; | pilote d'une période complémentaire de douze mois; |
Artikel 1.Het zevende en het achtste lid van het punt I van de |
Article 1er.Les alinéas 7 et 8 du point I de la circulaire |
| ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 worden vervangen als volgt : | ministérielle du 27 juin 2012 précitée sont remplacés par ce qui suit |
| "Het proefproject loopt over een periode van twee jaar. | : « Le projet pilote présente une durée de deux ans. |
| Bij het einde van het project zal een evaluatie van het project | A la fin du projet, une évaluation dudit projet aura lieu. Cette |
| opgemaakt worden. Deze evaluatie wordt uitgevoerd door een | évaluation sera effectuée par le Comité d'accompagnement, présidé par |
| Begeleidingscomité, voorgezeten door de Directeur-generaal van het | le Directeur général de la Direction générale Transport routier et |
| Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid. Een | Sécurité routière. Un rapport intermédiaire sera soumis au Secrétaire |
| tussenverslag wordt aan de Staatssecretaris voorgelegd na een periode | d'Etat après une période de six mois. Un rapport final lui sera soumis |
| van 6 maanden. Een eindverslag zal hem worden voorgelegd na een | |
| periode van twee jaar". | après une période de deux ans ». |
Art. 2.Het derde lid van het punt X van de ministeriële omzendbrief |
Art. 2.L'alinéa 3 du point X de la circulaire ministérielle du 27 |
| van 27 juni 2012 wordt vervangen als volgt : | juin 2012 précitée est remplacé par ce qui suit : |
| "Op het einde van het proefproject zal een evaluatie ervan | « A la fin du projet pilote, une évaluation de ce projet aura lieu. |
| plaatsvinden. Deze evaluatie wordt uitgevoerd door het | Cette évaluation sera réalisée par le Comité d'accompagnement. Un |
| Begeleidingscomité. Een tussentijds verslag zal worden voorgelegd aan | rapport intermédiaire sera soumis au Secrétaire d'Etat après une |
| de Staatssecretaris na een periode van 6 maanden. Een eindverslag zal | période de six mois. Un rapport final lui sera soumis après une |
| hem worden overgemaakt na een periode van twee jaar". | période de deux ans ». |
Art. 3.De bepalingen van deze omzendbrief zijn van toepassing vanaf |
Art. 3.Les dispositions de la présente circulaire sont d'application |
| 18 oktober 2013. | à partir du 18 octobre 2013. |
| Brussel, 6 november 2013. | Bruxelles, le 6 novembre 2013. |
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| M. WATHELET | M. WATHELET |