Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 06/05/2002
← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 19 betreffende de functie, bevoegdheden en opdrachten van de politieassistenten "
Ministeriële omzendbrief GPI 19 betreffende de functie, bevoegdheden en opdrachten van de politieassistenten Circulaire ministérielle GPI 19 relative à la fonction, aux compétences et aux missions des assistants de police
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
6 MEI 2002. - Ministeriële omzendbrief GPI 19 betreffende de functie, 6 MAI 2002. - Circulaire ministérielle GPI 19 relative à la fonction,
bevoegdheden en opdrachten van de politieassistenten aux compétences et aux missions des assistants de police
Aan Mevrouw en Heren provinciegouverneurs; A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province;
Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement A Madame la Gouverneur de l'Arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad; Bruxelles-Capitale;
Aan de Dames en Heren burgemeesters. A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres.
Ter informatie : Pour information :
Aan de Commissaris-Generaal van de federale politie; Au Commissaire général de la Police fédérale;
Aan de Voorzitter van de vaste commissie van de gemeentepolitie; Au Président de la Commission permanente de la Police communale;
Aan de Directeur-Generaal van de algemene rijkspolitie; Au Directeur général de la Police générale du Royaume;
Aan de Dames en Heren arrondissementscommissarissen. A Mesdames et Messieurs les Commissaires d' arrondissement.
Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, {Text}Madame, Monsieur le Gouverneur,
Naar aanleiding van de politiehervorming enerzijds en de verzuchtingen A l'occasion de la réforme des services de police mais également suite
van de politieassistenten anderzijds meen ik dat het nuttig is deze aux souhaits exprimés par les assistants de police, j'estime qu'il est
omzendbrief, die de functie, bevoegdheden en opdrachten van de utile de diffuser cette circulaire qui explique la fonction, les
vernoemde categorie van personeelsleden binnen de nieuwe compétences et les missions de la catégorie des membres du personnel
politieorganisatie toelicht, te verspreiden. mentionnés ci-dessus au sein de la nouvelle organisation de police.
1. Inleiding 1. Introduction
a. Na een jarenlange inspanning vanwege administratieve en a. Suite à des efforts incessants des autorités administratives et
gerechtelijke overheden, van politieautoriteiten en niet in het minst judiciaires, des autorités de police mais aussi de la Fédération
van de Nationale Federatie van Politieassistenten verscheen er in het nationale des Assistants de police, l'arrêté royal (datant du 22
Belgisch Staatsblad van 19 maart 1998 het koninklijk besluit (d.d. 22 décembre 1997) relatif aux conditions générales quant à l'engagement
december 1997) houdende de algemene bepalingen aangaande de aanwerving et à la nomination des assistants de police, est paru dans le Moniteur
en de benoeming van de politieassistenten. belge du 19 mars 1998.
De ministeriële omzendbrief POL.59 van 3 maart 1998 betreffende het La circulaire ministérielle POL.59 du 3 mars 1998 relative au statut
statuut van de politieassistenten verschafte daarenboven enkele des assistants de police fournissait en outre quelques précisions
preciseringen aangaande de aanwerving, de benoeming en de loopbaan van quant au recrutement, à la nomination et à la carrière de l' assistant
politieassistent evenals over de taken, de bevoegdheden en de de police ainsi qu'aux tâches, aux compétences et à l' équipement.
uitrusting. b. De politiehervorming heeft uiteraard ook een weerslag op de b. La réforme des services de police a par conséquence également une
categorie van politieassistenten. Uit het koninklijk besluit van 30 répercussion sur la catégorie des assistants de police. En prenant
maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de connaissance de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position
politiediensten (Mammoet) leidt men af dat de politieassistenten geen juridique du personnel des services de police (mammouth) il appert que
bijzonder statuut meer hebben zoals tot voor 1 april 2001 het geval le statut spécifique aux assistants de police ne leur est plus accordé
was. De politieassistent is een volwaardig politieambtenaar; de à partir du 1er avril 2001. L'assistant de police est un fonctionnaire
uitoefening van de functie van politieassistent vereist daarenboven de police à part entière; l'exercice de la fonction de l'assistant de
bijzondere kennis en/of kwaliteiten. Trouwens om aangeworven te worden police exige en outre des connaissances et/ou des qualités
als politieassistent moet de kandidaat houder zijn van een diploma of spécifiques. D'ailleurs pour être recruté comme assistant de police,
le candidat doit être titulaire d'un diplôme ou d'un certificat
studiegetuigschrift in het domein van de sociale wetenschappen, d'études dans le domaine des sciences sociales, de la psychologie ou
psychologie of criminologie (Art. I.I.1.14° en Art IV.I.9). de la criminologie (Art. I.I.1.14° et Art IV.I.9).
Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot opheffing van diverse L'arrêté royal du 24 août 2001 portant abrogation de divers arrêtés
besluiten met betrekking tot de rijkswacht, de gemeentepolitie en de relatifs à la gendarmerie, la police communale et la police judiciaire
gerechtelijke politie heft daarenboven het koninklijk besluit van 19 abroge en outre l'arrêté royal du 19 mars 1998, mentionné dans
maart 1998, in begin van de omzendbrief vermeld, op. l'introduction de la présente.
2. Doelstellingen 2. Les objectifs
Onderhavige omzendbrief richt zich voornamelijk tot de lokale La circulaire actuelle s'adresse surtout aux autorités de la police
politieautoriteiten en streeft volgende objectieven na : locale et elle a comme objectifs :
- de sociale rol van de lokale politie in herinnering brengen; - de rappeler le rôle social de la police locale;
- de functie van de politieassistent in dit sociaal kader toelichten; - d'éclaircir la fonction de l'assistant de police dans ce cadre social;
- de opdrachten en de bevoegdheden van de politieassistenten nader - de déterminer, d'une manière plus précise, les missions et les
bepalen. compétences des assistants de police.
Deze doelstellingen rechtvaardigen zich in het kader van de nieuwe Ces missions se justifient dans le cadre de la nouvelle structure de
politiestructuur. Immers op lokaal niveau heeft de structuur een police. En effet, au niveau local la structure a été modifiée
grondige wijziging ondergaan. De functie, alsook de opdrachten en de profondément. La fonction ainsi que les missions et les compétences
bevoegdheden van de politieassistenten geven in principe geen des assistants de police ne donnent en principe pas lieu à des
aanleiding tot grondige wijzigingen, daarentegen de context waarin dit modifications fondamentales; par contre, le contexte dans lequel ces
zal plaatsgrijpen is totaal veranderd. Denken we maar aan de modifications auront lieu à été modifié totalement. Pensons au rôle
fundamentele rol die de lokale politie in de toekomst wordt opgelegd, fondamental à exercer par la police locale dans le futur, à
de naleving van organisatie- en werkingsnormen, de uitvoering van l'application des normes d'organisation et de fonctionnement, à la
veiligheidsplannen, enz. réalisation des plans de sécurité, etc.
3. Sociale rol van de lokale politie 3. Le rôle social de la police locale
a. Algemeen kader a. Le cadre général
De lokale politie staat in voor een gemeenschapsgerichte politiezorg. La police locale assure la police de proximité. Celle-ci comprend
Dit omhelst alle opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie toutes les missions de nature administrative et judiciaire qui sont
die nodig zijn voor het beheren van lokale gebeurtenissen en fenomenen. nécessaires à gérer les évènements et les phénomènes locaux. La
Preventie, hulp en bijstand aan de bevolking zijn maar een paar prévention, l'aide et l'assistance à la population ne sont que
sleutelwoorden van wat men onder het concept gemeenschapsgerichte quelques mots clés de ce qu'on entend par la police de proximité. La
politiezorg bedoelt. De eigenlijke realisatie ervan gebeurt door het réalisation concrète se fait par le respect des normes minimales
naleven van minimale organisatie- en werkingsnormen waaronder : d'organisation et de fonctionnement telles que :
- de wijkwerking; - le travail de quartier;
- het onthaal; - l'accueil;
- de politiële slachtofferbejegening; - l'assistance policière aux victimes;
- ..... - .....
Als onderneming heeft elk lokaal politiekorps eveneens een sociale La police locale, considérée comme une entreprise, a également une
taak te vervullen t.o.v. haar personeel. Deze taak is vooral een tâche sociale à remplir envers son personnel. Cette tâche est
verantwoordelijkheid voor de korpschef die zich laat bijstaan door : particulièrement de la responsabilité du chef de corps qui se fait assister par :
- een sociale dienst (eventueel); - (éventuellement) un service social;
- de preventieadviseur(s) van de Interne en/of Externe dienst voor - les conseillers de prévention des Services internes et/ou externes
Preventie en Bescherming op het werk. pour la Prévention et la Protection au travail.
b. Wettelijk kader b. Le cadre légal
Na deze globale benadering van de sociale rol van de politie is het Après cette approche globale du rôle social de la police, il est
aangewezen enkele belangrijke wettelijke beschikkingen, die de sociale indiqué de rappeler quelques dispositions légales importantes, qui
functie van de politie in haar geheel en van haar leden afzonderlijk déterminent la fonction sociale de la police dans sa globalité et de
vastleggen, in herinnering te brengen. chaque membre individuellement.
De kaderwet van 7 december 1998, tot organisatie van een geïntegreerde La loi cadre du 7 décembre 1998, organisant un service de police
politiedienst gestructureerd op twee niveaus bepaalt de algemene intégré, structuré à deux niveaux fixe les principes généraux du
principes van het statuut van politieambtenaren. In het artikel 123 statut des fonctionnaires de police. L'article 123 stipule que les
wordt gesteld dat de politieambtenaar te allen tijde en in alle fonctionnaires de police contribuent en tout temps et en toutes
omstandigheden bijdraagt tot de bescherming van de medeburgers en tot circonstances à la protection des citoyens et à l'assistance que ces
de bijstand die deze laatste mogen verwachten. derniers sont en droit d'attendre.
Waar het bovenvermeld artikel 123 de individuele politieambtenaar L'article 123 cité ci-dessus considère le fonctionnaire de police dans
beoogt gaat de memorie van toelichting bij die voornoemde wet eerder son individualité; mais l'exposé des motifs, introduisant cette loi,
in op de rol van de politie in zijn geheel en meer in het bijzonder vise plutôt le rôle de la police dans sa globalité et plus
haar maatschappelijke rol binnen de Community Policing. Deze rol wordt particulièrement son rôle social dans le cadre de Community Policing.
als volgt omschreven : Ce rôle est décrit comme suit :
« De eerste voorwaarde voor de goede werking van een moderne « La condition primordiale pour le bon fonctionnement d'un service de
politiedienst is de optimale integratie van de politie in de police moderne est l'intégration optimale de la police dans la
gemeenschap. De Community Policing is zowel een filosofische als een société. Le Community Policing est aussi bien une stratégie
organisatorische strategie die de politie en de lokale bevolking in philosophique qu'organisationelle, qui permet à la police et à la
staat stelt nauw samen te werken ten einde de misdaden, de population de collaborer afin d'élucider les crimes et les délits, de
wanbedrijven op te lossen, en het onveiligheidsgevoel, de verstoring prévenir le sentiment d'insécurité, d'éviter la perturbation de la vie
van de samenleving, de wijkdelinquentie te voorkomen. Voortdurende sociale et la délinquance de quartier. Les contacts permanents,
nauwe en persoonlijke contacten vormen hier een eerste voorwaarde. Een étroits et personnels sont des conditions essentielles. Une police
maatschappelijk geïntegreerde politie kan over meer maatschappelijke informatie beschikken. » socialement intégrée peut disposer de plus d'informations sociales. »
De Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering legt in het Le Titre Préliminaire du Code d'instruction criminelle met l'accent
artikel 3bis het accent op een andere rol van de politie binnen de dans l'article 3bis sur un autre rôle de la police dans le contexte
maatschappelijke context : social :
« Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en « Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traités de
concreet te worden bejegend, in het bijzonder door façon concrète et consciencieuse, en particulier en leur fournissant
terbeschikkingstelling van de nodige l'information nécessaire, et en
informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact les mettant, s'il échet en contact avec les services spécialisés. »
met de gespecialiseerde diensten. »
Het artikel 46 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt ligt L'article 46 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police est le
aan de basis van elk optreden jegens slachtoffers. Dit artikel bepaalt : fondement de chaque action envers des victimes. Cet article dit :
« De politiediensten brengen de personen die hulp of bijstand vragen « Les services de police mettent les personnes qui demandent du
in contact met gespecialiseerde diensten. secours ou de l'assistance en contact avec des services spécialisés.
Zij verlenen bijstand aan de slachtoffers van misdrijven inzonderheid Ils portent assistance aux victimes d'infractions, notamment en leur
door hen de nodige informatie te verstrekken. » procurant l'information nécessaire. »
De omzendbrief OOP 15ter van 9 juli 1999 betreffende politiële La circulaire 00P 15ter du 9 juillet 1999 relative à l'assistance
slachtofferbejegening preciseert en bakent de rol van de politie in policière aux victimes précise et décrit le rôle de la police dans ce
dit domein af. domaine.
Het koninklijk besluit van 17 september 2001 tot vaststelling van de L'arrêté royal du 17 septembre 2001 déterminant les normes
organisatie- en werkingsnormen van de lokale politie teneinde een d'organisation et de fonctionnement de la police locale visant à
gelijkwaardige minimale dienstverlening aan de bevolking te verzekeren assurer un service minimum équivalent à la population détermine que
bepaalt dat de politionele slachtofferbejegening één van de zes l'assistance policière aux victimes est une des six fonctions pour
functies is om deze minimale dienstverlening te verzekeren. De functie assurer ce service minimum. La fonction d'assistance policière aux
politionele slachtofferbejegening bestaat volgens het artikel 5 van victimes consiste, selon l'article 5 de l'AR précité, en la mise à
het geciteerde KB in het verschaffen van een adequate opvang, disposition d'un accueil adéquat, d'informations et d'assistance aux
informatie en bijstand aan het slachtoffer. Alhoewel elke
politieambtenaar in staat moet zijn deze te vervullen geldt als victimes. Bien que chaque fonctionnaire de police est censé pouvoir
minimale norm de aanduiding van één gespecialiseerde medewerker per accomplir cette tâche, la désignation d'un collaborateur spécialisé
zone voor deze functie. par zone vaut comme norme minimale pour cette fonction.
De omzendbrief PLP-10 van 9 oktober 2001 met hetzelfde onderwerp bepaalt verder de mogelijke opdrachten die deze gespecialiseerde medewerker kan vervullen; volgens dezelfde omzendbrief kan de taak toevertrouwd worden aan een politieassistent of aan een lid van het burgerpersoneel met een relevant diploma. c. Zoals uit het voorgaande blijkt heeft een lokaal politiekorps, zowel intern als extern de organisatie, een zeer belangrijke sociale functie te vervullen. Het is dan ook sterk aanbevolen een (of meerdere) politieassistent(en) te voorzien en ze te encadreren door bevoegd personeel. La circulaire PLP-10 du 9 octobre 2001 ayant le même objet détermine en outre les missions possibles à accomplir par ce collaborateur spécialisé; selon la circulaire cette tâche peut être confiée à un assistant de police ou à un membre du personnel civil ayant le diplôme adéquat. c. De ce qui précède on peut conclure qu'un corps de police local a un rôle social très important à remplir, aussi bien au sein de l'organisation qu'en dehors. Par conséquent, il est recommandé de prévoir un (ou plusieurs) assistant(s) de police et de les encadrer par du personnel qualifié.
4. Functie van de politieassistent 4. La fonction d'assistant de police
a. Uit het algemeen en wettelijk kader blijkt duidelijk dat de rol van a. Du cadre général et légal il appert nettement que le rôle de la
de politie verder reikt dan het zuivere politionele. De hulp aan de police va au-delà de l'aide policière stricte. L'aide à la population
bevolking in de brede zin is een zeer belangrijke opdracht van de comprise au sens large, est une mission très importante de la police,
politie, en meer in het bijzonder van de lokale politie. Men stelt echter vast dat deze opdrachten aan de politie in zijn globaliteit zijn toegekend maar dat de praktische aanpak ervan overgelaten wordt aan het initiatief van de ( lokale ) politieautoriteiten. Er kan echter niet worden ontkend dat deze taken, alhoewel van elke politieambtenaar vereist, een bijzondere kennis vereisen. De vraag stelt zich derhalve of de politieassistent hier een rol kan spelen ? b. Om die vraag te beantwoorden is het noodzakelijk even stil te staan bij die elementen die kenmerkend zijn voor de « gespecialiseerde » betrekking van politieassistent. Zoals reeds eerder werd aangehaald moet de politieassistent houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift in het domein van de et plus spécialement de la police locale. On constate néanmoins que ces missions sont attribuées à la police dans sa globalité, mais la mise en pratique est laissée à l'initiative des autorités de police (locale). On ne peut pas nier que ces tâches, exigées pourtant de chaque fonctionnaire de police, nécessitent une connaissance spéciale. La question se pose donc à savoir si l'assistant de police peut jouer un rôle dans ce cadre ? b. Pour répondre à cette question il est nécessaire de réfléchir aux éléments qui caractérisent la fonction « spécialisée » d'assistant de police. Comme il a déjà été dit, l'assistant de police doit être titulaire d'un diplôme ou d'un certificat d'études dans le domaine des sciences
sociale wetenschappen, psychologie of criminologie dat ten minste sociales, de la psychologie ou de la criminologie au moins équivalents
evenwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de
aanwerving in de betrekkingen van niveau 2+ bij de federale à ceux pris en compte pour le recrutement aux emplois de niveau 2+
rijksbesturen. dans les Administrations fédérales.
Een politieassistent is bijgevolg een politieambtenaar met specifieke Un assistant de police est par conséquent un fonctionnaire de police
competenties in sociale materies. ayant des compétences spécifiques en matières sociales.
Het is de politieassistent die verscheidene sociale problematieken, L'assistant de police, de son côté, oriente les différents problèmes
die een niet-justitiële afdoening vragen, oriënteert naar het sociaux, qui exigent une approche non-judiciaire, vers le domaine de
welzijnswerk. Deze problematiek kan vreemd zijn aan het initiële l'aide sociale. Ces problématiques peuvent être étrangères aux tâches
takenpakket van de politie, en de aanmelding is in dergelijke gevallen initiales de la police et dans ces cas, leur signalement est dû à
veelal gewoon te wijten aan enerzijds de laagdrempelheid van de lokale l'accessibilité facile des services de police locaux et à la
politiediensten en anderzijds aan hun permanente beschikbaarheid. disponibilité permanente de ceux-ci.
Deze sociale problematieken kunnen ook gekoppeld zijn aan meldingen die wel met strafrechterlijke inbreuken te maken hebben. Een diefstal door een minderjarige kan bijvoorbeeld een signaal zijn van een dysfunctionerende gezinssituatie. In deze situaties kan de politieassistent de geschikte persoon zijn die een diagnose kan stellen over een achterliggende sociale problematiek, die een eerste bemiddeling kan voeren, die personen kan oriënteren en op de juiste weg zetten. Hij neemt contact op met de diverse sociale hulpverleningsdiensten die een antwoord kunnen bieden op de gestelde problemen. De politieassistent heeft bijgevolg een belangrijke filter- en doorverwijzingsfunctie. Anderzijds kan de politieassistent binnen het gerechtelijk luik ook interveniëren in meer delicate materies, zoals bv. het verhoor van slachtoffers van seksueel en fysiek geweld, problematieken van incest, van kinderverwaarlozing en - mishandeling. De politieassistent kan een belangrijke informatieve bijdrage leveren ten aanzien van de gerechtelijke autoriteiten in het situeren van de ruimere context waarin bepaalde misdrijven zijn gebeurd (sociaal-familiale toestand, plaats van betrokkenen in de samenleving, sociale anamnese,...). Hoewel hun taak in de eerste plaats extern gericht is mag niet vergeten worden dat politieassistenten ook bij interne materies een taak kunnen vervullen. Hierbij wordt in eerste plaats aan een bijstands - of schakelfunctie gedacht of een rol inzake interne sensibilisering en opleiding. Ces problèmes sociaux peuvent également être liés aux dénonciations ayant un lien avec des infractions pénales. Un vol commis par un mineur peut être un signal de dysfonctionnement de la situation familiale. Dans ces situations l'assistant de police peut être la personne appropriée pour diagnostiquer une problématique sociale, qui peut procéder à une première médiation, qui peut orienter des personnes et indiquer les démarches adéquates. Il prend contact avec les différents services sociaux qui peuvent donner une réponse aux problèmes rencontrés. L'assistant de police a par conséquent une tâche importante de filtrage et d'orientation. D'autre part, l'assistant de police peut, dans le volet judiciaire, également intervenir dans les domaines plus délicats, comme par exemple l'interrogatoire des victimes de violences sexuelles et physiques, des problèmes d'inceste, de la négligence et de la maltraitance des enfants. L'assistant de police peut apporter une contribution importante dans les informations adressées aux autorités judiciaires en situant le contexte général dans lequel certaines infractions ont lieu (la situation familiale et sociale, la position de l'individu dans la société, l'anamnèse sociale,...). Malgré le fait que sa tâche est d'abord orientée vers l'extérieur on ne doit pas oublier que l' assistant de police peut jouer un rôle en cas de problèmes internes. Nous pensons tout particulièrement à la fonction d'assistance et d'orientation ou un rôle relatif à la sensibilisation et à la formation interne.
Door zijn specifieke opleiding benadert de politieassistent Par sa formation spécifique, l'assistant de police aborde, en outre,
daaren-boven de feiten op een andere wijze dan de doorsnee les faits d'une autre manière que le fonctionnaire de police
politieambtenaar. De benadering van de politieassistent is in de ordinaire. L'approche de l'assistant de police est en premier lieu une
eerste plaats een psychosociale benadering. Deze benadering kan approche psychosociale. Cette approche peut être préventive, mais en
preventief zijn, maar bij het falen van de preventieve aanpak, is het cas d'échec de l'approche préventive, c'est la tâche de l'assistant de
de taak van de politieassistent om de gevolgen van een repressieve police de rendre les suites d'une approche répressive supportables et
aanpak draaglijk en aanvaardbaar te maken. acceptables.
Hieruit blijkt dat de politieassistent een bijzonder nuttige bijdrage On peut conclure que l'assistant de police peut contribuer d'une
aan de lokale politie kan leveren bij het uitoefenen van de externe of manière très utile à l'exécution du rôle social de la police locale,
bevolkingsgerichte sociale rol van deze laatste. qu'il soit externe ou orienté vers la population.
c. Tot slot kan men zich nog de vraag stellen of de hierboven vermelde c. Enfin, on peut se demander si les tâches mentionnées ci-dessus et
taken die men van de lokale politie vergt ook de effectieve qu'on exige de la police locale nécessitent la présence effective/le
aanwezigheid/recrutering van een politieassistent binnen een korps recrutement effectif d'un assistant de police au sein d'un corps de
noodzaken. police.
In het verleden immers werd de functie van politieassistent niet in Dans le passé, la fonction d'assistant de police n'était pas remplie
alle gemeentelijke politiekorpsen ingevuld. Vooral de kleinere korpsen dans tous les corps de police communaux. Les corps, surtout les moins
waren niet steeds in de materiële en/of financiële mogelijkheid om een importants, n'étaient pas toujours dans la possibilité matérielle
politieassistent in de organisatietabellen op te nemen. Anderzijds was et/ou financière de prévoir un assistant de police au cadre. D'autre
er geen dwingende maatregel en stond het de korpsleiding vrij om al part il n'existait pas de directive contraignante et on laissait aux
dan niet deze functie in te vullen. chefs de corps l'initiative de remplir, ou non, cette fonction.
De vraag dient echter positief te worden beantwoord. Rekening houdend La question mérite cependant une réponse positive. Tenant compte de la
met de « missie » van de politie kan het niet anders dan dat elk « mission » de la police, il va de soi que chaque corps de police
lokaal politiekorps alles in het werk moet stellen om over minstens local doit mettre tout en oeuvre afin de disposer au moins d'un
één politieassistent te beschikken; te vermeerderen in functie van de assistant de police; ce nombre est à augmenter en fonction de la
lokale situatie ( vb aard van de bevolking, bevolkingsaantal,...). situation locale ( par exemple : la nature de la population, le
Voor de kleinere politiezones moet zonodig een oplossing worden chiffre de la population,...). En ce qui concerne les petites zones de police, une solution peut être
gevonden via een interzonaal samenwerkingsakkoord. trouvée par le biais d'un accord de coopération inter-zonal.
5. Opdrachten en bevoegdheden 5. Les missions et les compétences
a. Vooraleer in te gaan op de opdrachten en bevoegdheden van de a. Avant d'aborder les missions et les compétences de l'assistant de
politieassistent is het aangewezen volgende principes in herinnering police il est important de rappeler les principes suivants :
te brengen : - de politieassistent werkt onder de hiërarchische leiding van de - l'assistant de police est placé sous la direction hiérarchique du
korpschef; chef de corps;
- zijn opdrachten zijn in de eerste plaats extern de organisatie - ses missions sont en premier lieu orientées vers un travail externe.
gericht. De interne welzijnsproblemen zijn o.a. een bevoegdheid van de Les problèmes internes du bien-être sont e.a. du ressort des services
interne en/of externe preventiediensten; internes et/ou externes de prévention;
- de opdrachten, zowel van preventieve als van reactieve aard, - les missions, aussi bien de nature préventive que répressive, se
situeren zich in de familiale en sociale sfeer; situent dans la sphère familiale et sociale;
- de politieassistent, net als iedere politieambtenaar, dient de - l'assistant de police, comme tout autre fonctionnaire de police,
wettelijke beschikkingen na te leven en inzonderheid artikel 29 van doit respecter la législation et spécialement l'article 29 du code
het wetboek van strafvordering; wanneer een strafbaar feit wordt d'instruction criminelle; quand un crime ou un délit est constaté dans
vastgesteld in de uitoefening van zijn opdrachten is hij verplicht de l'exercice de sa fonction, il est tenu de constater la matérialité de
materialiteit van deze feiten vast te stellen door proces-verbaal op ces faits par la rédaction d'un procès-verbal.
te stellen. b. De specifieke opdrachten en bevoegdheden kunnen als volgt worden b. Les missions et les compétences spécifiques peuvent être résumées
samengevat : taken van bestuurlijke politie, van gerechtelijke politie comme suit : les tâches de police administrative, de police judiciaire
en bijzondere bijstand. et d'assistance spécifique.
Taken van bestuurlijke politie in het raam van preventieve opdrachten. Les tâches de police administrative dans le cadre des missions préventives.
Op het vlak van de individuele preventie kunnen de politieassistenten Sur le plan de la prévention individuelle, les assistants de police
belast worden met het behandelen van : peuvent être chargés du traitement :
- problemen aangaande het gedrag van minderjarigen : schoolverzuim, - des problèmes relatifs au comportement des mineurs : l'absentéisme
problematische opvoedingssituaties, deviant gedrag, scolaire, les situations problématiques d'éducation, le comportement
drugsproblemen,...; déviant, les problèmes de drogues,...;
- de globale problematiek van de gezinsconflicten : echtelijke en - de la problématique globale des conflits de famille : les problèmes
relatieproblemen tussen samenwonenden, echtscheidingsproblemen en conjugaux et relationnels entre concubin(e)s, les problèmes de divorce
-conflicten die daarmee gerelateerd zijn (o.m. bezoekrecht en et les conflits y liés ( e.a. droit de visite et les pensions
alimentatiegelden), problemen tussen ouders en adolescenten, alimentaires), les problèmes entre parents et adolescents, la
kinderverwaarlozing,...; maltraitance d'enfants,...;
- alle problematieken van sociale aard die bij de politie aangemeld - de tous les problèmes d'ordre social qui sont dénoncés à la police
worden, in functie van een probleemoplossing (advies, oriëntatie, et qui nécessitent une ébauche de solution ( avis, orientation
methodische doorverwijzing en behandeling op korte termijn); méthodique et traitement à court terme);
- nemen van herstelmaatregelen en het bieden van een eerste opvang, - des mesures de réparation et de l'assistance aux victimes. Lors de
begeleiding en bijstand aan slachtoffers. Bij het gerechtelijk
onderzoek kunnen de politieassistenten ook optreden bij l'enquête judiciaire, les assistants de police peuvent jouer un rôle
slachtofferbegeleiding en -bijstand. dans l'accompagnement et l'aide aux victimes.
Op het vlak van de collectieve preventie kunnen de politieassistenten Sur le plan de la prévention collective les assistants de police
: - preventieprojecten met een sociaal karakter organiseren of aan dergelijke projecten deelnemen; - sociaal werk organiseren en een sociale kaart uitbouwen; - het samenwerken en contacten onderhouden met de sociale diensten van de federale politie, met diverse welzijnsinstellingen en hulpverleningsorganisaties (zoals bv. OCMW s, centra algemeen welzijnswerk, diensten geestelijke gezondheidszorg, scholen, vertrouwenscentra, comités bijzondere jeugdzorg,...); - overleg plegen met de arrondissementele raad inzake slachtofferzorg. Taken van gerechtelijke politie in het raam van repressieve opdrachten. De taken van de politieassistenten hebben een informatief karakter ten aanzien van de gerechtelijke overheden binnen de context van gerechtelijke dossiers in samenwerking met of ter aanvulling van door andere politieambtenaren ingestelde onderzoeken. Zij kunnen bestaan uit : - sociale, familiale en persoonlijkheidsenquêtes; - burgerrechtelijke onderzoeken (bv. onderzoek i.v.m.burgerlijke adoptieprocedures, onderzoeken i.v.m. toewijzing exclusief ouderlijk gezag (hoederecht) en recht op persoonlijk contact (omgangsrecht), naamswijziging, opheffing huwelijksbeletselen,....); - verder onderzoek van aanvankelijke dossiers, wanneer deze een actieve begeleiding van de familie vergen; - samenwerking met andere politieambtenaren in de onderzoeken die betrekking hebben op intra familiale geweldplegingen en/of zedenfeiten (complementaire informatieve taken) en in delicate gevallen het verhoor van slachtoffers; peuvent : - organiser ou participer aux projets de prévention à caractère social; - assurer le travail social et élaborer une carte sociale; - collaborer et entretenir des contacts avec les services sociaux de la police fédérale, avec les différentes institutions du secteur de l'aide sociale (tels les CPAS, les centres de guidance, les écoles, les centres psycho-médico-sociaux, les services d'aide à la jeunesse, SOS Enfants...); - se concerter avec le conseil arrondissemental au sujet de l'aide aux victimes. Les tâches de la police judiciaire dans le cadre des missions répressives. Les tâches des assistants de police ont un caractère informatif envers les autorités judiciaires dans le contexte des dossiers judiciaires en collaboration avec ou en complément des enquêtes menées par d'autres fonctionnaires de police. Ils peuvent consister en : - des enquêtes sociales, familiales et individuelles; - des enquêtes civiles (notamment les enquêtes relatives aux procédures d'adoption, les enquêtes relatives à l'attribution du droit de garde exclusif et du droit aux relations personnelles (droit de visite), le changement de nom, les dispenses d'autorisations au mariage,...); - la suite aux dossiers initiaux quand elle suppose une prise en charge des familles; - la collaboration avec d' autres fonctionnaires de police dans les dossiers qui ont trait aux violences intrafamiliales et/ou aux faits de moeurs (tâches informatives complémentaires) et dans les cas délicats, l'interrogatoire des victimes;
- informatieve onderzoeken naar het leefmilieu van minderjarigen, bij - des enquêtes informatives concernant le cadre de vie des mineurs,
problematische opvoedingssituaties, minderjarigen in gevaar, les situations problématiques d'éducation, les mineurs en danger, les
onbuigzaamheid,...; abus d'autorité,...;
- de opvolging van dossiers in antwoord op kantschriften; - le suivi des dossiers subséquents aux apostilles;
- onderhouden van contacten met magistraat afdeling jeugdzaken en met - entretenir des contacts avec le magistrat service public pour la
de jeugdrechter. jeunesse et avec le juge de la jeunesse.
De politieassistenten zijn eveneens bevoegd voor het opstellen van een Les assistants de police sont également compétents pour la rédaction
rapport als antwoord op kantschriften van de kamer voor burgerlijke des rapports en réponse aux apostilles de la chambre civile du
zaken van de jeugdrechtbank. Het is niet de taak van de politieassistent om bij misdrijven het onderzoek te voeren naar de materialiteit van de feiten. Bijzondere bijstand De bijzondere bijstand kadert vooral in het beheer van crisissituaties. Crisissituaties kunnen een zeer grote impact hebben op alle personen die bij de feiten, het incident, de rampsituaties,... zijn betrokken. Dit kan gaan om zowel directe als indirecte slachtoffers, getuigen, alsook het politiepersoneel. Wegens het indringend en plotse karakter van een crisissituatie kan, in afwachting van de tussenkomst van de externe of gespecialiseerde hulpverlening, de politieassistent een meerwaarde betekenen zowel naar interne zorg van het politiepersoneel als bij slachtofferbejegening en slachtofferzorg. Ook dit laatste kan belangrijk zijn omdat de centra voor slachtofferzorg op dergelijke momenten niet steeds onmiddellijk kunnen tussenkomen. De politieassistent kan zowel tussenkomen in behandeling van de individuele hulpaanvrager, als in de organisatie van het beheer van crisissituaties (bv. organisatie van psychosociale opvang bij rampsituaties). tribunal de la jeunesse. En cas de délit, ce n'est pas la tâche de l'assistant de police de mener l'enquête concernant la matérialité des faits. L'assistance spécifique L'assistance spécifique se situe surtout dans le cadre de la gestion des situations de crise. Les situations de crise peuvent avoir de lourdes conséquences pour toutes les personnes concernées par les faits, les incidents et les situations catastrophiques. Il peut s'agir des victimes directes ou indirectes, des témoins ainsi que du personnel de police. Etant donné le caractère bouleversant et soudain de la situation de crise et dans l'attente d'une intervention extérieure spécialisée, l'assistant de police peut apporter un plus aussi bien pour aider au bien-être des policiers que pour assurer l'assistance aux victimes. Ceci pourrait être important parce que les centres d'aide aux victimes ne peuvent pas toujours intervenir instantanément à ces moment précis. L'assistant de police peut intervenir pour traiter les demandes d'aide individuelle et pour organiser la gestion des situations de crise (p.ex. l'organisation de l'aide psychosociale lors des catastrophes).
6. Organisatie en dienstuitvoering 6. L' organisation et l' exécution du service
Binnen de politiestructuur is de politieassistent bekleed met de graad Au sein de l'organisation policière, l'assistant de police est revêtu
van hoofdinspecteur van politie en heeft de hoedanigheid van officier du grade d'inspecteur principal de police et il a la qualification
van gerechtelijke politie. Hij maakt als dusdanig integraal deel uit d'officier de police judiciaire. En cette qualité il fait partie
van de hiërarchie binnen een politiedienst. intégrante de la hiérarchie au sein du service de police.
Aangezien het niet aangewezen is dat de politieassistenten steeds hun Tenant compte de la nature des missions et puisqu'il n'est pas indiqué
opdrachten uitvoeren in uniform, zal de korpschef rekening houdend met que les assistants de police accomplissent toujours leurs missions en
de aard van de opdrachten de regels bepalen betreffende het dragen van uniforme, le chef de corps déterminera les modalités du port de
het uniform en/of de aard van bewapening, door de politieassistent. l'uniforme et/ou de la nature de l'arme de service par l'assistant de
De politiezones kunnen politieassistenten eventueel laten bijstaan police. Dans les zones de police les assistants de police peuvent
door één of meerdere gekwalificeerde personeelsleden van het éventuellement être assistés par un ou plusieurs membres du personnel
administratief en logistiek kader maar met de beperking dat deze qualifié du cadre administratif et logistique mais avec la restriction
personeelsleden geen politieopdrachten mogen uitvoeren. que ce personnel ne peut pas être chargé des tâches policières.
De politieassistent vermeldt naast zijn graad van hoofdinspecteur ook L'assistant de police mentionne sa qualité d'assistant de police en
de hoedanigheid van politieassistent. même temps que son grade d'inspecteur principal de police.
7. Onverenigbaarheden 7. Les incompatibilités
Bij sommige korpschefs zal ongetwijfeld de neiging bestaan om bij de Certains chefs de corps auront sans doute la tendance de mettre chez
politieassistent eerder het accent te leggen op de bevoegdheden van les assistants de police l'accent plutôt sur les compétences
hoofdinspecteur (OGP) dan op deze van politieassistent. d'inspecteur principal (OPJ) que sur celles d'assistant de police.
Nochtans zou het vanwege de korpsleiding een totale miskenning zijn Néanmoins ce serait, de la part du commandement du corps, un
van de fundamentele opdrachten van de lokale politie namelijk de non-respect total des missions fondamentales de la police locale,
gemeenschapsgerichte politiezorg met de daarbij behorende politiële notamment en matière de police de proximité et d'assistance policière
slachtofferbejegening. aux victimes.
Wil men een maximum rendement halen uit de activiteiten van de Afin d'atteindre un rendement maximal des activités des assistants de
politieassistent dan dient er worden toegezien dat de police, il est nécessaire que les assistants de police ne s'occupent
politieassistenten niet belast worden met politietaken die
onverenigbaar zijn met de specifieke aard van hun functie, zoals pas des tâches de police qui sont incompatibles avec la nature
opdrachten op het vlak van de ordehandhaving, het verkeer, de spécifique de leur fonction, comme les missions du maintien de
repressieve controle, enz. l'ordre, la circulation, les contrôles répressifs, etc.
Anderzijds zijn de politieassistenten ook niet bevoegd om bijvoorbeeld D'autre part, les assistants de police ne sont également pas
een therapeutische bijstand te verlenen. Op dit vlak moeten ze zich compétents pour fournir une assistance thérapeutique. Dans ce domaine
beperken tot het uitoefenen van een doorverwijzingstaak naar de ils doivent se limiter à orienter la victime vers les services
gepaste gespecialiseerde diensten (zoals vermeld in art 46 WPA). spécialisés (comme cités dans l'article 46 de la loi sur la fonction de police).
8. Intrekking 8. Abrogation
De omzendbrief POL.59 van 3 maart 1998 (Belgisch Staatsblad van 19 La circulaire POL.59 du 3 mars 1998 (Moniteur belge du 19 mars 1998)
maart 1998) betreffende het statuut van de politieassistenten wordt opgeheven. relative au statut des assistants de police est abrogée.
U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir
omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette
Bestuursmemoriaal te willen vermelden. circulaire a été publiée au Moniteur belge .
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^