← Terug naar "Omzendbrief 307quater. - Aanschaffen van personenvoertuigen die bestemd zijn voor de staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut "
Omzendbrief 307quater. - Aanschaffen van personenvoertuigen die bestemd zijn voor de staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut | Circulaire 307quater. - Acquisition de véhicules de personnes destinés aux services de l'Etat et aux organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 3 MEI 2004. - Omzendbrief 307quater. - Aanschaffen van personenvoertuigen die bestemd zijn voor de staatsdiensten en voor de instellingen van openbaar nut Aan de besturen en andere diensten van de federale en programmatorische overheidsdiensten, en aan de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de Staat. Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris Mijnheer de Staatssecretaris. Tijdens de zittingen van 20 en 21 maart 2004 heeft de Ministerraad beslist om strengere milieunormen op te leggen voor de vernieuwing van het voertuigenpark. De federale overheidsdiensten (FOD's), de programmatorische overheidsdiensten (POD's), de wetenschappelijke instellingen en de instellingen van openbaar nut zullen voortaan ervoor moeten zorgen dat bij de aankoop of de leasing van personenvoertuigen ten minste 50 % van de nieuwe voertuigen een CO2 productie hebben die minder bedraagt | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 3 MAI 2004. - Circulaire 307quater. - Acquisition de véhicules de personnes destinés aux services de l'Etat et aux organismes d'intérêt public Aux administrations et autres services des services publics fédéraux et services publics de programmation, et aux organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au contrôle ou à la tutelle de l'Etat. Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, Monsieur le Secrétaire d'Etat. Lors des séances des 20 et 21 mars 2004, le Conseil des Ministres a décidé l'adoption de normes plus sévères sur le plan environnemental pour le renouvellement du parc automobile. Les services publics fédéraux (SPF), services publics de programmation (SPP), établissements scientifiques et organismes d'intérêt public, devront désormais, lors de l'achat ou du leasing de véhicules de personnes veiller à ce que 50 % au moins des nouveaux véhicules |
dan 145 gr/km voor de voertuigen uitgerust met een dieselmotor en | présentent une production de CO2 inférieure à 145 gr/km pour les |
minder bedraagt dan 160 g/km voor de voertuigen uitgerust met een | véhicules équipés d'un moteur diesel et inférieure à 160 gr/km pour |
ceux équipés d'un moteur à essence. Sur le site web | |
benzinemotor. Op de website http://www.environment.fgov.be/index.html, | http://www.environment.fgov.be/index.html, on trouve, sous la rubrique |
vindt men, onder de rubriek "Rij zuinig", een indicatieve lijst met de CO2 uitstoot en het verbruik van verschillende gangbare voertuigen. Deze nieuwe normen worden opgelegd ingevolge de Kyoto-verdragen, waarbij België zich geëngageerd heeft om de CO2 uitstoot gevoelig te verminderen. De openbare dienst die een nieuwe wagen wil aanschaffen, definieert zijn functionele behoeften en bepaalt het type voertuig door het in een van de navolgende categorieën onder te brengen. De hiernavolgende indeling in categorieën beoogt een indicatieve leidraad te zijn, die de diensten moet helpen hun functionele behoeften optimaal te kunnen bepalen. A. Voertuigen voor personenvervoer : indeling per categorie A. Véhicules pour transport de personnes : division en catégories Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld B. Maximale prijzen De volgende budgetplafonds zijn van toepassing Tableau des prix1/Prijstabel1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Buiten de voertuigen met klassieke benzine- of dieselmotor, bestaan er voertuigen met een andere motortechnologie die de CO2 uitstoot | "Conduisez économique... », une liste indicative avec les émissions en CO2 et les consommations de différents véhicules courants. Ces nouvelles normes sont imposées suite aux conventions de Kyoto, où la Belgique s'est engagée à réduire sensiblement les émissions de CO2. Le service public qui veut acquérir un nouveau véhicule, définit ses besoins fonctionnels et détermine le type de véhicule en le situant dans une des catégories suivantes. La division en catégories cidessous veut être un fil conducteur indicatif, qui sert à aider les services à déterminer d'une façon optimale leurs besoins fonctionnels. Pour la consultation du tableau, voir image B. Prix maxima Les limites budgétaires suivantes sont d'application Pour la consultation du tableau, voir image En dehors des voitures pourvues d'un moteur à essence ou diesel, il existe des voitures appliquant une autre technologie de moteur, qui ramène l'émission en CO2 sensiblement ou la réduit à zéro, comme entre |
gevoelig terugdringt of tot nul herleidt, zoals ondermeer elektrische | autres des voitures électriques, hybrides ou encore des voitures à |
voertuigen, hybride voertuigen of nog voertuigen met brandstofcel. | pile à combustible. Pour ces voitures les plafonds budgétaires |
Voor deze voertuigen zijn de volgende budgetplafonds van toepassing : | suivants sont d'application : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De maximale prijzen houden rekening met de « veiligheidsuitrusting » : | Les prix maxima tiennent compte des équipements « sécurité » : ABS, |
ABS, airbags voor de bestuurder en de passagier, hoofdsteunen op alle | airbags conducteur et passager, appuie - tête à toutes les places, |
plaatsen, mistlampen, centrale vergrendeling. | phares anti-brouillard, verrouillage central. |
Deze maximale prijzen houden ook rekening met de kortingen die kunnen | Ces prix maxima tiennent également compte des remises qui peuvent être |
worden bekomen bij aanschaffen van voertuigen door een openbaar | obtenues en cas d'acquisition de voitures par une administration |
bestuur. | publique. |
De hierboven vermelde prijzen kunnen tweejaarlijks herzien worden mits | Les prix indiqués ci-dessus peuvent être revus biannuellement à |
een marktstudie de noodzaak hiervan aantoont. | condition qu'une étude de marché en démontre la nécessité. |
C. De volgende regels moeten nageleefd worden : | C. Les conditions suivantes doivent être observées |
1. De toepassing van de nieuwe normen mag geen aanleiding geven tot | 1. L'application des nouvelles normes ne peut donner lieu à une |
een verhoging van de kredieten voor investeringsuitgaven (BA 74.01 : | augmentation des crédits prévus pour les dépenses d'investissement (OA |
aankoop) noch van de kredieten voor lopende uitgaven (BA 12.01/12.19 : | 74.01 : achat) ni des crédits pour les dépenses courantes (OA |
leasing). | 12.01/12.19 : leasing). |
2. De cel FOD-Overschrijdende Raamcontracten (FOR) zal een gamma van | 2. La cellule Contrats Cadres Multi-SFP (CMS) présentera une gamme de |
voertuigen aanbieden die beantwoorden aan de hierboven vermelde | véhicules qui correspondent aux catégories susmentionnées et prendra |
categorieën en de hiervoren genoemde milieucriteria in acht nemen. | en compte les critères environnementaux précités. |
3. Onverminderd de verplichte inachtname van de hiervoren aangehaalde | 3. Nonobstant la prise en considération obligatoire des normes |
normen inzake de CO2 uitstoot voor minstens 50 % van de aan te schaffen voertuigen, is het aanbevolen dat de federale administratie er bij elke aanschaf van personenvoertuigen steeds over waakt - dat de uitstoot van CO2 als een belangrijk gunningcriterium gehanteerd wordt bij het toewijzen van de betrokken overheidsopdrachten; - dat, waar mogelijk, de voorkeur wordt gegeven aan milieuvriendelijke technologieën (b.v. deeltjesfilter voor dieselvoertuigen, elektrische voertuigen, hybride voertuigen, voertuigen met brandstofcel,...). Voor het leasen van voertuigen zijn dezelfde aanbevelingen van toepassing. leder jaar wordt in de maand december een overzichtslijst van aangekochte en geleasde voertuigen bezorgd aan de Minister verantwoordelijk voor de Duurzame Ontwikkeling : er dient in die lijst uitdrukkelijk gemotiveerd te worden waarom desgevallend voornoemde aanbevelingen niet werden in acht genomen. 4. Leasing is toegelaten voor alle voertuigen die in de tabel hierboven zijn opgenomen. Enkel operationele leasing waarbij de huurder gedurende een bepaalde periode het gebruiksrecht verwerft en de verhuurder eigenaar blijft van het voertuig kunnen in aanmerking komen. Formules met aankoopoptie zijn niet toegelaten. Het leasingcontract moet gepaard gaan met een onderhoudscontract. In geval van leasing moeten alle risico's voortspruitende uit het gebruik van het autovoertuig verzekerd worden. Het is dan ook nodig om een "omnium" verzekeringscontract af te sluiten dat de volgende risico's dekt : stoffelijke schade, diefstal, brand, burgerlijke aansprakelijkjheid, verzekering voor de inzittenden en rechtsbijstand. Het betreft trouwens de klassieke verzekeringsrubrieken zoals die opgenomen zijn in de voorstellen van de gespecialiseerde | reprises ci-dessus en matière de CO2 pour au moins 50 % des voitures à acquérir, il est recommandé que l'administration fédérale veille lors de chaque acquisition de voitures de personnes à ce que : - l'émission en CO2 soit un critère d'attribution important lors de l'attribution des marchés publics concernés; - la préférence soit donnée chaque fois que c'est possible aux technologies éconaturelles (p.e. filtre à particules pour des véhicules diesel, des véhicules électriques, des véhicules hybrides, des véhicules à pile à combustible,...). Pour le leasing des voitures, les mêmes recommandations sont d'application. Chaque année au mois de décembre, un état récapitulatif des voitures achetées et acquises par leasing doit être adressé au Ministre responsable pour le Développement durable : Dans cette liste, il faut motiver de façon explicite la raison pour laquelle, le cas échéant, les obligations et recommandations susmentionnées n'ont pas été suivies. 4. Le leasing est admis pour tous les véhicules repris dans le tableau ci-dessus. Seuls les contrats de leasing opérationnel dans le cadre desquels le locataire acquiert le droit d'utilisation pendant une certaine période et le loueur reste propriétaire du véhicule peuvent entrer en considération. Les formules avec option d'achat ne sont pas autorisées. Le contrat de leasing doit aller de pair avec un contrat d'entretien. En cas de leasing, tous les risques liés à l'utilisation du véhicule doivent être assurés. II s'impose dès lors de prendre une assurance « omnium » qui couvre les risques suivants : dégâts matériels, vol, incendie, responsabilité civile, assurance couvrant les occupants et défense juridique. II s'agit d'ailleurs des rubriques d'assurance classiques telles que proposées par les firmes spécialisées en |
leasingfirma's. Een vrijstelling van maximum 620 euro kan ten laste | leasing. Toutefois, une franchise de maximum 620 euros peut être prise |
genomen worden. | en charge. |
In geval van leasing is het aanbevolen om het typecontract van de cel | En cas de leasing, il est recommandé d'utiliser le contrat-type de la |
Aankoopbeleid en -advies (ABA) te gebruiken, dat de belangen van deze | cellule Conseil et Politique d'Achat (CPA) qui garantit au maximum |
diensten maximaal behartigt en dat een belangrijk gewicht geeft aan de | l'intérêt des services et donne un poids important aux facteurs |
milieuvriendelijke factoren in de gunningcriteria. | environnementaux dans les critères d'attribution. |
5. Elke aanschaf van een voertuig moet vooraf goedgekeurd worden door | 5. Toute acquisition de véhicule doit être préalablement soumise à |
de Inspectie van Financiën of door de afgevaardigde van de Minister | l'approbation de l'Inspection des Finances ou du délégué du Ministre |
van Financiën, die nagaat of de bepalingen van deze omzendbrief werden | des Finances qui vérifie si les dispositifs de cette circulaire ont |
nageleefd. | été respectés. |
6. De uitzonderingsnormen uitgevaardigd bij omzendbrief nr. 278 van 18 | 6. Les normes d'exception édictées par la circulaire n° 278 du 18 |
november 1988, blijven van toepassing voor de hernieuwing van het | novembre 1988, restent d'application pour le renouvellement du parc |
wagenpark van de veiligheidsdiensten. | automobile des services de sécurité. |
D. Eindbepaling | D. Disposition finale |
De huidige omzendbrief heft de omzendbrief nr. 307ter van 1 maart 2002 | La présente circulaire abroge et remplace la circulaire n° 307ter du 1er |
op en vervangt hem. | mars 2002. |
De Minister van Ambtenarenzaken | La Ministre de la Fonction publique |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |