Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 03/06/1999
← Terug naar "Omzendbrief nr. 14 over de gevolgen van het nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan "
Omzendbrief nr. 14 over de gevolgen van het nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan Circulaire n° 14 relative aux effets du nouveau projet de plan régional d'affectation du sol
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JUNI 1999. - Omzendbrief nr. 14 over de gevolgen van het nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan Aan de Colleges van burgemeester en schepenen, Aan de gemachtigde ambtenaren, Aan het Stedenbouwkundig College, I. Inleiding. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering keurde op 16 juli 1998 het eerste ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan goed (Belgisch MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUIN 1999. - Circulaire n° 14 relative aux effets du nouveau projet de plan régional d'affectation du sol Aux Collèges des bourgmestre et échevins, Aux Fonctionnaires délégués, Au Collège d'urbanisme, 1. Préambule. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté le 16 juillet 1998, le premier projet de plan régional d'affectation du sol
Staatsblad van 19 augustus 1998). (Moniteur belge du 19 août 1998).
Het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan werd in het hele gewest Le projet de plan régional d'affectation du sol a été soumis à une
ter openbaar onderzoek voorgelegd van 1 september 1998 tot en met 2 enquête publique menée sur l'entièreté du territoire régional du ler
november 1998. De verschillende adviesorganen en gemeenten hebben naar septembre 1998 jusqu'au 2 novembre 1998. Les avis des différentes
aanleiding van dit onderzoek hun advies uitgebracht. instances consultatives et des communes ont été recueillis sur ce
Op 3 juni 1999 heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een nieuw projet de plan. Le 3 juin 1999, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a
ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan aangenomen waarvan de inhoud adopté un nouveau projet de plan régional d'affectation du sol dont le
tegemoetkomt aan de wensen voor de ontwikkeling van het Gewest die werden geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek en in voormelde adviezen. Aangezien het uitblijven van een gewestelijk bestemmingsplan gevolgen heeft voor de stedenbouwkundige normen die bij de behandeling van de aanvragen om stedenbouwkundig attest of stedenbouwkundige vergunning of verkavelingsattest of -vergunning door de uitreikende overheden in aanmerking worden genomen, heeft deze omzendbrief tot doel de uitreikende overheden aanbevelingen te formuleren ter begeleiding bij hun beoordeling zodat er meer samenhang is bij de toepassing van de stedenbouwkundige normen, maar waarbij deze volledig vrij gelaten worden in hun beslissingen over iedere aanvraag om stedenbouwkundig contenu répond aux souhaits de développement de la Région exprimés durant l'enquête publique et dans les avis précités. L'absence d'adoption d'un plan régional d'affectation du sol ayant des incidences sur les normes urbanistiques prises en considération par les autorités délivrantes lors de l'instruction des demandes,de permis ou de certificat d'urbanisme ou de lotir, la présente circulaire entend adresser des recommandations aux autorités délivrantes afin de guider leur appréciation en vue de favoriser une cohérence dans l'application des normes urbanistiques tout en leur laissant leur pleine et entière liberté de décision dans l'appréciation qu'elles doivent mener lors de l'examen de chaque demande de permis ou de
attest of vergunning of verkavelingsattest of -vergunning en dit certificat d'urbanisme ou de lotir, et ce jusqu'à l'entrée en vigueur
totdat een gewestelijk bestemmingsplan in voege treedt. d'un plan régional d'affectation du sol.
Deze omzendbrief, die op 3 juni 1999 is aangenomen door de Regering, La présente circulaire, approuvée par le Gouvernement le 3 juin 1999,
behandelt achtereenvolgens de gevolgen die voortvloeien uit de aborde successivement les conséquences de l'abrogation du projet de
opheffing van het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan van 16 juli plan régional d'affectation du sol du 16 juillet 1998, celles de
1998, uit het gebrek aan verordenende bepalingen van het nieuw ontwerp l'absence de caractère réglementaire des dispositions du nouveau
van GBP na 4 september 1999 en tot slot uit het onderzoek van de projet de PRAS au delà du 4 septembre 1999, et enfin l'examen de
reikwijdte en de gevolgen van de opheffing van de bestaande plannen. l'étendue et des effets de l'abrogations des plans existants.
II. Gevolgen. II. Conséquences.
a) De opheffing van het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan van 16 juli 1998. a) De l'abrogation du projet de plan régional d'affectation du sol du 16 juillet 1998.
De Regering heeft in haar besluit van 3 juni 1999 tot goedkeuring van Dans son arrêté du 3 juin 1999 adoptant le nouveau projet de plan
régional d'affectation du sol, le Gouvernement a également ordonné
het nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan eveneens bevolen om l'abrogation du projet initial de plan régional d'affectation du sol
het oorspronkelijk ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan van 16 juli du 16 juillet 1998.
1998 op te heffen. Deze opheffing bleek noodzakelijk om een nieuw ontwerp van gewestelijk Cette abrogation était nécessaire pour permettre l'adoption du nouveau
bestemmingsplan te kunnen goedkeuren, zodat niet langer twee ontwerpen projet de plan régional d'affectation du sol de manière à ne pas
van GBP met een verschillende inhoud blijven bestaan. laisser subsister deux projets de PRAS au contenu différent.
Deze opheffing heeft een dubbel gevolg dat rechtstreeks voortvloeit Cette abrogation a deux incidences qui résultent directement de
uit de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de
planning en de stedenbouw : l'urbanisme :
1) Met toepassing van artikel 31, tweede lid, van de ordonnantie van 1) En application de l'article 31, alinéa 2, de l'ordonnance du 29
29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme, la
zijn de bepalingen van het gewestplan en van de bijzondere suspension des dispositions du plan de secteur et des plans
bestemmingsplannen - geschorst wegens hun non-conform karakter met het particuliers d'affectation du sol en raison de leur défaut de
ontwerp van GBP van 16 juli 1998 - niet langer geschorst. conformité avec le projet de PRAS du 16 juillet 1998, est levée.
De voornoemde ordonnantie van 29 augustus 1991 stelt immers dat de L'ordonnance du 29 août 1991 précitée énonce en effet que les
bepalingen die niet overeenstemmen met het gewestplan, met de dispositions non conformes du plan de secteur, des plans communaux de
gemeentelijke ontwikkelingsplannen en met de bijzondere développement et des plans particuliers d'affectation du sol sont
bestemmingsplannen geschorst zijn, omdat deze niet overeenstemmen met suspendues en raison de leur défaut de conformité avec le projet de
het ontwerp van GBP. PRAS.
Maar voormeld artikel 31, tweede lid, stelt dat « (...) Deze schorsing Mais l'article 31, alinéa 2, précité énonce que « (...). Cette
wordt opgeheven indien het gewestelijk bestemmingsplan niet in werking suspension est levée si le plan régional d'affectation du sol n'est
is getreden binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van het pas entré en vigueur dans les douze mois de l'entrée en vigueur du
ontwerpplan ». projet de plan ».
De bepalingen van het gewestplan en van de bijzondere Les dispositions du plan de secteur et des plans particuliers
bestemmingsplannen moeten evenwel met voorzicht gelezen worden omwille
van de uitdrukkelijke en stilzwijgende opheffing die is ingesteld naar d'affectation du sol doivent cependant être lus avec attention en
aanleiding van de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan op raison de l'abrogation explicite et implicite qui s'est opéré par
3 maart 1995. l'adoption du plan régional de développement le 3 mars 1995.
2) Met toepassing van artikel 123 van dezelfde ordonnantie heeft de 2) En application de l'article 123 de la même ordonnance, l'absence
ontstentenis van goedkeuring van een definitief GBP binnen de twaalf d'adoption d'un PRAS définitif dans les douze mois de l'entrée en
maanden na de inwerkingtreding van het ontwerp van GBP tot gevolg dat
de weigering van de stedenbouwkundige vergunningen op grond van de vigueur du projet de PRAS a pour effet de rendre caduc les refus de
onverenigbaarheid van de vergunningsaanvragen met het oorspronkelijk permis d'urbanisme qui ont été délivrés sur base de l'incompatibilité
ontwerp van GBP van 16 juli 1998 niet langer stand houdt. des demandes de permis avec le projet de PRAS initial du 16 juillet 1
b) Het ontbreken van verordenende bepalingen in het nieuw ontwerp van 998. b) De l'absence de caractère réglementaire des dispositions du nouveau
GBP na 4 september 1999. projet de PRAS au delà du 4 septembre 1999.
1. Volgens advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State van 1. Selon l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat du 3
3 mei 1999 over het nieuw ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan, zal mai 1999, sur le nouveau projet de plan régional d'affectation du sol,
dit laatste niet langer verordenend zijn vanaf 4 september aanstaande, ce dernier sera dépourvu d'effet réglementaire dès le 4 septembre
dit wil zeggen na de twaalf maanden volgend op de inwerkingtreding van 1999, soit à l'expiration du délai de douze mois à compter de l'entrée
het ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan. en vigueur du projet de plan régional d'affectation du sol.
« Uit artikel 31, tweede lid, tweede zin, uit artikel 123, eerste lid, « Il résulte de l 'article 31, alinéa 2, deuxième phrase, de l
2°, tweede lid, 1°, en derde lid, en uit artikel 127 van de 'article 123, alinéa 1er, 2°, alinéa 2, 1° et alinéa 3, et de
ordonnantie van 29 augustus 1991 volgt dat die verschillende aan het l'article 127 de l'ordonnance du 29 août 1991, que ces divers effets
ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan verbonden gevolgen slechts
gedurende twaalf maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het attachés au projet de plan régional d'affectation du sol ne s'applique
ontwerp van toepassing zijn.
Indien, na het verstrijken van de genoemde termijn van twaalf maanden, que pendant douze mois à compter de l'entrée en vigueur du projet.
het definitieve plan niet in werking is getreden, verliest het Si, à l 'expiration dudit délai de douze mois, le plan définitif n'est
ontwerpplan de bindende kracht en verordenende waarde die het voorheen pas entrée envigueur, le projet de plan perd la force obligatoire et
had (1). Het ontwerpplan verliest evenwel niet alle waarde. Zo blijft la valeur réglementaire qu'il avait précédemment. Toutefois, le projet
het gelden als voorbereidende fase in de procedure die leidt tot het de plan ne perdpas toute valeur. Ainsi, il reste valable en tant que
definitieve plan, voor zover de omstandigheden in de loop van de tijd phase préparatoire de la procédure conduisant au plan définitif, pour
niet zodanig zijn veranderd dat dat plan niet meer kan worden autant que les circonstances n aient pas eu le temps de changer au
beschouwd als eindpunt in een procedure waarvan het ontwerp de eerste point que ce plan ne puisse plus être regardé comme l'aboutissement
fase was. Indien geen enkele wets- of verordeningsbepaling zich d'une procédure dont le projet était la première étape. Par ailleurs
hiertegen verzet, kan dat ontwerp overigens een gegeven vormen waarbij ce projet peut constituer un élément exprimant la conception que se
de opvatting van de overheden over de goede plaatselijke ordening tot font les autorités du bon aménagement des lieux si aucune disposition
uiting gebracht wordt. » législative ou réglementaire ne s'y oppose. »
(RvS, advies van 3 mei 1999, L. 29.191/4). (C.E. avis du 3 mai 1999, L. 29.191/4).
2. Dit gebrek aan een verordenend karakter leidt ertoe dat geen enkele 2. Il résulte de cet absence de caractère réglementaire qu'aucune
bepaling van het gewestplan en van de bijzondere bestemmingsplannen disposition du plan de secteur ou des plans particuliers d'affectation
geschorst zal worden als deze niet in overeenstemming is met het nieuw du sol ne seront suspendues en cas de non conformité avec le nouveau
ontwerp van GBP. projet de PRAS.
Aldus zullen de uitreikende overheden bij de behandeling van aanvragen Ainsi les dispositions du plan de secteur et celles des plans
om stedenbouwkundige attesten en vergunningen of verkavelingsattesten particuliers d'affectation du sol s'imposeront aux autorités
en -vergunning rekening moeten houden met de bepalingen van het délivrantes dans l'instruction des demandes de permis et de certificat
gewestplan en van de bijzondere bestemmingsplannen totdat een d'urbanisme ou de lotir et ce jusqu'à ce qu'un plan régional
definitief gewestelijk bestemmingsplan is aangenomen. d'affectation du sol définitif soit adopté.
3. Er dient ook opgemerkt dat sommige bepalingen van het gewestplan en 3. Il échet de souligner que certaines dispositions du plan de secteur
van de bijzondere bestemmingsplannen, die niet overeenstemmen met het et des plans particuliers d'affectation du sol, non conformes au plan
gewestelijk ontwikkelingsplan, zowel uitdrukkelijk als stilzwijgend régional de développement, ont été abrogées explicitement et aussi
zijn opgeheven. implicitement.
Krachtens de theorie van de stilzwijgende opheffing die weerhouden is En effet, en application de la théorie de l'abrogation implicite
door de afdeling administratie van de Raad van State (RvS 10 september retenue par la section d'administration du Conseil d'Etat (CE. 10
1998, nr. 75.710) werden het gewestplan en de bijzondere septembre 1998, n° 75.710) le plan de secteur et les plans
bestemmingsplannen immers stilzwijgend opgeheven bij de goedkeuring particuliers d'affectation du sol ont fait l'objet d'une abrogation
van het gewestelijk ontwikkelingsplan en dit bovenop de uitdrukkelijke implicite lors de l'adoption du plan régional de développement qui est
opheffing bevolen door de Regering in haar besluit van 3 maart 1995 venue s'ajouter à l'abrogation explicite ordonnée par le Gouvernement
tot vastlegging van het GewOP (Belgisch Staatsblad van 27 maart 1995). dans son arrêté du 3 mars 1995 adoptant le PRD (Moniteur belge du 27 mars 1995).
4. De ordonnantie van 16 juli 1998 tot wijziging van de ordonnantie 4. L'ordonnance du 16 juillet 1998 modifiant l'ordonnance du 29 août
van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de 1991 organique de la planification et de l'urbanisme a abrogé les
stedenbouw heeft de stedenbouwkundige voorschriften van de prescriptions urbanistiques de la carte réglementaire de l'affectation
verordenende bestemmingskaart en de verordenende bestemmingskaart van du sol et la carte réglementaire de l'affectation du sol du plan
het gewestelijk ontwikkelingsplan dat op 3 maart 1995 is aangenomen, régional de développement adopté le 3 mars 1995 (Moniteur belge du 14
opgeheven (Belgisch Staatsblad van 14 augustus 1998). août 1998).
De opheffing van de verordenende bepalingen van het gewestelijk L'abrogation des dispositions réglementaires du plan régional de
ontwikkelingsplan door de ordonnantie van 16 juli 1998 heeft geen développement par l'ordonnance du 16 juillet 1998 n'a pas eu pour
einde gesteld aan de opheffingen ingesteld door het gewestelijk effet de mettre fin aux abrogations générées par le plan régional de
ontwikkelingsplan. (cf. Cass. 14 april 1932, Pas. I, 125; Cass. 4 juli développement. (voy Casé 14 avril 1932, Pas.I, 125; Cass. 4 juillet et
en 11 juli 1949, Pas. 1949,1,497 en 547). 11 juillet 1949, Pas. 1949, I, 497 et 547).
Hetzelfde geldt voor de stilzwijgend opgeheven bepalingen die, Il en est de même des dispositions abrogées implicitement qui, en
krachtens het principe van de hiërarchie der normen, verdwenen zijn application du principe de la hiérarchie des normes, ont disparues de
uit de rechtsorde. l'ordonnancement juridique.
III. Analyse van de reikwijdte en van de gevolgen van de opheffing van III. Examen de l'etendue et des effets de l'abrogation des plans
de bestaande plannen. existants.
a) Strekking van de opheffing van de bestaande plannen. a) Etendue de l'abrogation des plans existants.
De uitreikende overheden zullen bij de behandeling van iedere Il incombera aux autorités délivrantes de déterminer lors de
vergunnings- of attestaanvraag zelf moeten uitmaken welke bepaling van l'instruction de chaque demande de permis ou de certificat, si telle
het gewestplan en/of van een BBP dat van toepassing is op de ou telle disposition du plan de secteur et/ou de tel PPAS applicable à
vergunnings- of attestaanvraag, door het gewestelijk ontwikkelingsplan la demande de permis ou de certificat, a été abrogée explicitement ou
van 3 maart 1995 stilzwijgend of uitdrukkelijk werd opgeheven. implicitement le 3 mars 1995 par l'adoption du plan régional de
développement.
1. Deze analyse zal nog vlotter verlopen als zij gepaard gaat met het 1. L'analyse sera plus aisée lorsqu'elle s'attachera à l'examen des
onderzoek naar de uitdrukkelijke opheffingen van de niet-conforme abrogations explicites des dispositions non conformes du plan de
bepalingen van het gewestplan en van de BBP's. secteur et des PPAS.
Het Regeringsbesluit van 3 maart 1 995 tot goedkeuring van het L'arrêté du Gouvernement du 3 mars 1995 adoptant le plan régional de
gewestelijk ontwikkelingsplan (Belgisch Staatsblad van 27 maart 1995) développement (Moniteur belge du 27 mars 1995) a procédé à des
heeft de bepalingen van het gewestplan uitdrukkelijk opgeheven als abrogations explicites des dispositions du plan de secteur dans la
deze zaken toelieten die niet waren toegelaten door het gewestelijk ontwikkelingsplan. Aldus werden de bepalingen van het gewestplan, die in sommige gebieden bestemmingen toelieten waarvan de oppervlakte hoger lag dan deze voorzien in het GewOP, opgeheven. Hetzelfde besluit maakte ook een einde aan tien BBP's die niet in overeenstemming waren met het GewOP. 2. De analyse zal moeilijker verlopen als zij gepaard gaat met de stilzwijgende opheffmg van de bepalingen van het gewestplan en van de BBP's. De strekking van deze opheffing staat in geen enkel besluit immers uitdrukkelijk vermeld. De uitreikende overheden zullen in ieder geval zelf moeten uitmaken of de van toepassing zijnde bepalingen van het gewestplan en, desgevallend, van de bijzondere bestemmingsplannen al dan niet stilzwijgend zijn opgeheven. Er dient aan herinnerd dat deze opheffing enkel maar doorgevoerd kon worden als er absoluut geen overeenstemming was met het GewOP. mesure où elles autorisaient des éléments non autorisés par le plan régional de développement Ainsi les dispositions du plan de secteur qui autorisent dans certaines zones des superficies de diverses affectations supérieures à celles prévues au PRD ont été abrogées dans la mesure excédant les limites autorisées par ce dernier. Dix PPAS ont également été abrogés par le même arrêté en raison de leur défaut de conformité au PRD. 2. L'analyse sera plus délicate lorsqu'elle s'attachera à l'abrogation implicite des dispositions du plan de secteur et des PPAS. L'étendue de cette abrogation n'est en effet pas explicitement énoncée dans un quelconque arrêté. Il reviendra aux autorités délivrantes d'examiner dans chaque cas d'espèce, si les dispositions applicables du plan de secteur et, le cas échéant, du plan particulier d'affectation du sol, ont fait l'objet d'une abrogation implicite. Il échet de rappeler que cette abrogation n'a pu intervenir que dans la stricte mesure de l'absence de conformité avec le PRD.
b) Gevolgen van de opheffing - een opheffing is geen wijziging. b) Effets de l'abrogation - une abrogation n'est pas une modification.
1. Er bestaat wel degelijk een onderscheid tussen de opheffing van de 1. Il échet de distinguer l'abrogation des dispositions de plans
bepalingen van de plannen van aanleg en de wijziging van diezelfde d'aménagement de la modification de ces mêmes dispositions.
bepalingen. De bepalingen van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende Les dispositions de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la
organisatie van de planning en de stedenbouw maken een duidelijk planification et de l'urbanisme distinguent clairement les notions
onderscheid in de begrippen opheffing en wijziging van de plannen. Ze d'abrogation et de modification de plans en y attachant d'ailleurs des
voorzien zelfs in aparte procedures. procédures différentes.
2. Bij de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan op 3 maart 2. Lors de l'adoption du plan régional de développement, le 3 mars
1995 zijn met de uitdrukkelijke en stilzwijgende opheffingen van de 1995, les abrogations explicites et implicites des dispositions non
niet-conforme bepalingen van het gewestplan en van de bijzondere conformes du plan de secteur et des plans particuliers d'affectation
bestemmingsplannen de niet-conforme bepalingen van deze plannen du sol ont eu pour effet de faire disparaître de l'ordre juridique les
verdwenen uit de rechtsorde. dispositions non conformes de ces plans.
De « juridische leemte » die voortvloeit uit deze opheffingen werd Le « vide juridique » généré par ces abrogations a été comblé par les
opgevuld door de bepalingen van het gewestelijk ontwikkelingsplan dat dispositions du plan régional de développement qui dès lors pouvait
op dat ogenblik in werking kon treden zonder in te druisen tegen de entrer en vigueur sans risque de contradiction avec d'autres normes de
normen van de rechtsorde. l'ordre juridique.
Aldus leidt de uitdrukkelijke of stilzwijgende « opheffing » van de Ainsi, à la différence de la « modification » des plans qui permet
niet-conforme bepalingen van de hiërarchisch lager gerangschikte d'insérer dans les plans, euxmêmes, les nouvelles normes, contraintes,
plannen niet tot de invoeging van nieuwe normen, limieten of drempels limites ou les nouveaux seuils, « l'abrogation » explicite ou
in het hoger plan, in tegenstelling tot de « wijziging » van de implicite des dispositions non conformes des plans hiérarchiquement
plannen die het mogelijk maakt zelf nieuwe normen, beperkingen, inférieurs n'a pas pour effet d'insérer dans ces plans les nouvelles
limieten of nieuwe drempels in de plannen op te nemen. normes, limites, ou seuils contenus dans le plan supérieur.
De nieuwe normen, limieten of nieuwe drempels staan vermeld in het Les nouvelles normes, limites, ou les nouveaux seuils sont énoncés
nieuw aangenomen hiërarchisch hoger gerangschikt plan. dans le plan hiérarchiquement supérieur nouvellement adopté.
Naar aanleiding dus van de uitdrukkelijke en stilzwijgende opheffing Ainsi suite à l'abrogation explicite et implicite des dispositions du
van de bepalingen van het gewestplan en van de BBP's bij de aanneming plan de secteur et des PPAS lors de l'adoption du PRD en ce qu'elles
van het GewOP, inzoverre deze meer bestemmingen toelieten dan voorzien autorisaient des affectations dans une mesure plus grande que celles
in het GewOP, worden de nieuwe voorwaarden, limieten of nieuwe autorisées par le PRD, les nouvelles conditions, limites ou les
drempels vermeld in het GewOP toegepast krachtens dit GewOP en niet nouveaux seuils énoncés par le PRD s'imposaient en vertu de celui-ci
krachtens de opheffing van de niet-conforme bepalingen. et non en vertu de l'abrogation des dispositions non-conformes.
Tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de ordonnantie van 29 Durant les travaux préparatoires de l'ordonnance du 29 août 1991
augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw organique de la planification et de l'urbanisme, le Secrétaire d'Etat
heeft de Staatssecretaris bevestigd dat het nieuw aangenomen hoger a confirmé que c'est le plan supérieur nouvellement adopté qui est le
plan de basis is voor de nieuwe normen wanneer de opheffingen zorgen siège des nouvelles normes lorsque les abrogations viennent supprimer
voor de verdwijning van de niet-conforme bepalingen van de de l'ordre juridique les dispositions non conformes des plans
hiérarchiquement inférieurs.
hiërarchisch lager gerangschikte plannen uit de rechtsorde. « Il faut d'abord souligner que lorsqu'un plan supérieur abroge des
« Eerst en vooral wordt onderstreept dat als een hoger plan de dispositions non conformes d'un plan inférieur, il n'a pas de « vide
niet-conforme bepalingen van een lager plan opheft er geen « leegte » juridique » puisque c'est ce plan supérieur qui devient la norme,
ontstaat omdat het hogere plan de norm wordt tot dit lagere plan jusqu'à ce que le plan inférieur ait été éventuellemertt adapté en
eventueel consequent wordt aangepast. » conséquence. »
(Doc. CRB, A-108/2 - 90/91, blz. 80). (Doc. CRB, A-108/2- 90/91, p.80).
3. Op 16 juli 1998 werden de verordenende bepalingen van het 3. Le 16 juillet 1998, les dispositions réglementaires du plan
gewestelijk ontwikkelingsplan via een ordonnantie opgeheven. régional de développement ont été abrogées par voie d'ordonnance.
De bepalingen van het gewestplan en deze van de bijzondere Cependant, les dispositions du plans de secteur et celles des plans
bestemmingsplannen werden ondertussen evenwel niet gewijzigd om er particuliers d'affectation du sol n'ont pas été modifiées entre-temps
normen, limieten, voorwaarden en drempels uit het gewestelijk pour intégrer les normes, limites, conditions, seuils énoncés par le
ontwikkelingsplan in op te nemen. plan régional de développement.
De bepalingen van het gewestplan en van de bijzondere Les dispositions du plan de secteur et des plans particuliers
bestemmingsplannen bevatten thans aldus mogelijkheden die d'affectation du sol énoncent ainsi aujourd'hui des potentialités
oorspronkelijk voorzien waren in deze plannen en zwijgen voorts over prévues initialement par ces plans et d'autre part se taisent sur
andere oorspronkelijk voorziene mogelijkheden die via de d'autres potentialités initialement prévues qui ont été soustraites de
uitdrukkelijke of stilzwijgende opheffing uit de rechtsorde zijn l'ordre juridique par la voie des abrogations explicites ou
gehaald. Hierdoor ontstond een juridische leemte die door het GewOP implicites, laissant ainsi la place à un vide juridique que le PRD
werd opgevuld, maar die thans opnieuw aanwezig is wegens de opheffing avait comblé mais qui est aujourd'hui à nouveau présent suite à
van de verordenende bepalingen van ditzelfde GewOP. l'abrogation des dispositions réglementaire du même PRD.
IV. De goede plaatselijke ordening. IV. Le bon aménagement des lieux.
Er dient aan herinnerd dat volgens de rechtspraak van de Raad van Il échet de rappeler que selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, les
State, de uitreikende overheden bij ontstentenis van iedere autorités délivrantes pourront en l'absence de toute disposition
planologische bepaling kunnen uitgaan van een goede ordening van de planologique applicable se faire une conception semblable à celle
plaatsen die gelijkt op die welke bevestigd was in een gewestelijk qu'un projet de plan régional d'affectation du sol devenu sans effet
bestemmingsplan dat niet meer geldt, van zodra ze een bijzonder consacrait, dès lors qu'elle y aboutit au terme d'un examen
onderzoek van het hen voorgelegde geval hebben voltooid en niet omdat particulier du cas qui lui est soumis et non parce qu'elle croit
ze denken dat ze zich naar een dergelijk project moeten schikken. (RvS devoir se conformer à un tel projet. (C.E. 7 mars 1986, n° 26.247;
7 maart 1986, nr. 26.247; RvS, 21 maart 1988, nr. 26.288). C.E. 21 mars 1988, n° 26.288). La section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis du 3 mai
De afdeling wetgeving van de Raad van State bevestigde in zijn advies 1999, sur le nouveau projet de PRAS a confirmé que, bien que ce projet
van 3 mei 1999 over het nieuw ontwerp van GBP dat, hoewel dit ontwerp de PRAS sera dépourvu de valeur réglementaire et de force obligatoire
van GBP zijn verordenende waarde en bindende kracht verliest vanaf 4 dès le 4 septembre 1999, « par ailleurs ce projet peut constituer un
september 1999, « dat ontwerp, indien geen enkele wets- of élément exprimant la conception que se font les autorités du bon
verordeningsbepaling zich hiertegen verzet, overigens een gegeven kan
vormen waarbij de opvatting van de overheden over de goede aménagement des lieux, si aucune disposition législative au
plaatselijke ordening tot uiting gebracht wordt ». réglementaire ne s'y oppose ».
(RvS, advies van 3 mei 1999, L. 29.191/4). (C.E., avis du 3 mai 1999, L. 29.191/4).
V. Inwerkingtreding. V. Entrée en vigueur.
Deze omzendbrief treedt in werking vijftien dagen na de verschijning La présente circulaire entre en vigueur quinze jours après la
in het Belgisch Staatsblad van het nieuw ontwerp van gewestelijk publication au Moniteur belge du nouveau projet de plan régional
bestemmingsplan dat is aangenomen door de Brusselse Hoofdstedelijke d'affectation du sol adopté le 3 juin 1999 par le Gouvernement de la
Regering op 3 juni 1999. Région de Bruxelles-Capitale.
Vanaf deze dag wordt de omzendbrief nr. 13 betreffende de toepassing A cette date, la circulaire n° 13 relative à l'application de
van artikel 31 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende l'article 31 de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la
organisatie van de planning en de stedenbouw beschouwd als zijnde planification et de l'urbanisme doit être considérée comme étant
opgeheven. abrogée.
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Le Ministre de l'Aménagement du territoire,
Openbare werken en Vervoer, des travaux public et du transport,
H. HASQUIN H. HASQUIN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x