← Terug naar "Omzendbrief betreffende de blokkering van sommige begrotingskredieten "
| Omzendbrief betreffende de blokkering van sommige begrotingskredieten | Circulaire relative au blocage de certains crédits budgétaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE | SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION |
| 3 AUGUSTUS 2012. - Omzendbrief betreffende de blokkering van sommige | 3 AOUT 2012. - Circulaire relative au blocage de certains crédits |
| begrotingskredieten | budgétaires |
| Aan de dames en heren Regeringsleden | A mesdames et messieurs les membres du Gouvernement |
| Aan de dames en heren inspecteurs van financiën | A mesdames et messieurs les inspecteurs des finances |
| Aan de dames en heren controleurs van de vastleggingen | A mesdames et messieurs les contrôleurs des engagements |
| Aan mijnheer de Regeringscommissaris van Begroting bij de RIZIV | A monsieur le Commissaire du Gouvernement du Budget auprès de l'INAMI |
| Dans le cadre du contrôle budgétaire 2012, le Conseil des Ministres du | |
| Bij de begrotingscontrole 2012 had de Ministerraad op 12 maart 2012 | 12 mars 2012 avait décidé, à titre de mesure conservatoire, de créer |
| beslist bij wijze van bewarende maatregel een begrotingsreserve aan te | une réserve budgétaire pour un montant de 650,2 millions d'euros sur |
| leggen voor een bedrag van 650,2 miljoen euro op jaarbasis in ESR | une base annuelle en termes SEC. |
| termen. Door deze reserve aan te leggen geeft de Belgische regering aan de | La constitution de cette réserve donne aux autorités européennes une |
| Europese Commissie een degelijke waarborg dat het land zijn tekort op | solide garantie que le déficit de la Belgique sera ramené en-dessous |
| de begroting terugdringt onder de 3 %. | de 3 %. |
| Deze reserve wordt concreet gemaakt door de administratieve blokkering | Cette réserve est concrétisée par le blocage administratif des lignes |
| van de begrotingslijnen die vermeld staan in de tabellen als bijlage | budgétaires concernées et mentionnées dans les tableaux repris en |
| zowel in vastlegging als in vereffening. De bedragen uit deze bijlage | annexe tant en engagements qu'en liquidations. Les montants repris |
| zijn bedragen op jaarbasis. | dans cette annexe sont les montants sur base annuelle. |
| Op 20 juli 2012 heeft de Ministerraad de begrotingscontrole van juli | Le Conseil des Ministres du 20 juillet 2012 a approuvé le contrôle |
| 2012 goedgekeurd. Een van de maatregelen uit deze begrotingscontrole | budgétaire de juillet 2012. L'une des mesures de ce contrôle |
| bestaat erin de begrotingsreserve te verminderen van 650,2 miljoen | budgétaire est de ramener la réserve budgétaire de 650,2 millions |
| euro naar 568,1 miljoen euro ten gevolge van de vermindering met 50 %, | d'euros à 568,1 millions d'euros suite à la réduction de 50 %, soit 62 |
| of 62 miljoen euro, van de bevriezing van de werkingskredieten in de | millions d'euros, du gel des crédits de fonctionnement dans les |
| primaire uitgaven en met 20 miljoen euro op de administratiekosten van | dépenses primaires et de 20 millions d'euros sur les frais |
| het RIZIV. | d'administration de l'INAMI. |
| Dat overblijvende 20 miljoen euro wordt niet langer op de | Ces 20 millions d'euros restant ne sont plus gelés sur les frais |
| administratiekosten van het RIZIV bevroren maar in de | d'administration de l'INAMI mais sont mis en réserve au sein de |
| begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg bevroren. | l'objectif budgétaire des soins de santé. |
| Voor wat betreft de bevriezing van 80 miljoen euro op de | En ce qui concerne le gel de 80 millions d'euros sur les crédits |
| investeringskredieten, kunnen uitzonderingen worden toegestaan. Deze | d'investissement, des dérogations dûment motivées pourront être |
| moeten wel behoorlijk met redenen omkleed worden en mijn | |
| akkoordbevinding krijgen. | accordées moyennant mon accord. |
| De uitzonderingen zullen worden meegedeeld aan de Ministerraad. | Ces dérogations seront communiquées au Conseil des Ministres. |
| Het globaal bedrag voor de bevriezing van de investeringskredieten | Le montant global du gel des crédits d'investissement est réparti pro |
| wordt pro rata verdeeld per basisallocatie tussen de verschillende | rata par allocation de base entre les différents SPF, SPP, Régie, |
| FOD's, POD's, de Regie der Gebouwen, Landsverdediging, federale | Défense, Police fédérale, excepté Beliris et le groupe SNCB, et entre |
| Politie, behalve Beliris en de NMBS groep, en tussen de FOD's en POD's | les différents SPF et SPP pour en ce qui concerne les crédits de |
| voor wat betreft de werkingskredieten. | fonctionnement. |
| De federale overheidsdienst Budget en Beheerscontrole zal de gegevens | L'introduction dans la base de données comptable des crédits bloqués |
| van de geblokkeerde kredieten in de boekhoudkundige database invoeren. | sera réalisée par le Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion. |
| De FOD Budget en Beheerscontrole maakt op basis van de tabel als | Le SPF Budget et Contrôle de la gestion établira, sur la base des |
| bijlage aangepaste tabellen waarin per basisallocatie het | tableaux figurant en annexe, des tableaux adaptés fixant, par |
| administratief plafond (goedgekeurde krediet min geblokkeerd krediet) | allocation de base, le plafond administratif (crédit voté moins crédit |
| wordt vastgelegd en maakt deze tabellen over aan de inspecteurs van | bloqué) et transmettra ceux-ci aux inspecteurs des finances, aux |
| financiën, de controleurs van de vastleggingen en de stafdirecteurs | contrôleurs des engagements et aux directeurs d'encadrement Budget et |
| Budget en Beheerscontrole. | Contrôle de la Gestion. |
| De Inspectie van financiën en de controleurs van de vastleggingen | L'Inspection des finances et les contrôleurs des engagements sont |
| krijgen als taak toe te zien op de naleving van deze omzendbrief in | chargés de veiller au respect de la présente circulaire dans le cadre |
| het kader van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende | de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| de administratieve en begrotingscontrole en van titel 2, hoofdstuk 4 | administratif et budgétaire et du titre 2, chapitre 4 de la |
| van de programmawet van 22 december 2008. De inspecteurs van financiën | loi-programme du 22 décembre 2008. Les Inspecteurs des finances et les |
| en de controleurs van de vastleggingen vergewissen zich ervan dat de | contrôleurs des engagements s'assurent que les dépenses ne dépassent |
| uitgaven niet boven het plafond van het administratief krediet | pas le plafond du crédit administratif (crédit voté moins crédit |
| (goedgekeurd krediet min het geblokkeerd krediet) uitstijgen. Als dit | |
| wel het geval is weigeren inspecteurs van financiën en/of de | bloqué) et, dans cette hypothèse, les inspecteurs des finances et/ou |
| controleurs van de vastleggingen hun visum. | les contrôleurs des engagements refusent leur visa. |
| De Regeringscommissaris van Begroting bij de RIZIV wordt belast met | Le Commissaire du Gouvernement du Budget auprès de l'INAMI est chargé |
| het toezicht op de naleving van het gereserveerd bedrag binnen de | de veiller au respect du montant de la mise en réserve au sein de |
| begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg. | l'objectif budgétaire des soins de santé. |
| Het Schatkistcomité wordt opgedragen op maandelijkse basis een globale | Le Comité du Trésor sera chargé de procéder, sur base mensuelle, à un |
| monitoring te maken van de benuttingsgraad van de vereffenings- en | monitoring global du taux d'utilisation des crédits de liquidation et |
| vastleggingskredieten voor alle overheidsdiensten/departementen. | d'engagement pour tous les départements. |
| De administratieve blokkeringen die deze omzendbrief oplegt gelden tot | Les blocages administratifs prévus par la présente circulaire seront |
| wanneer een andere omzendbrief gepubliceerd wordt in het Belgisch | effectifs jusqu'au moment où une autre circulaire publiée au Moniteur |
| Staatsblad die deze blokkeringen opheft of aanpast. | belge enlève ou adapte ces blocages. |
| Deze maatregel van administratieve blokkering zal opnieuw geëvalueerd | Cette mesure de blocage administratif sera réévaluée lors du conclave |
| worden tijdens het begrotingsconclaaf 2013. | budgétaire 2013. |
| Deze omzendbrief zal worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Cette circulaire sera publiée au Moniteur belge. |
| Deze omzendbrief vervangt deze van 9 mei 2012 over de blokkering van | La présente circulaire remplace celle du 9 mai 2012 relative au |
| sommige begrotingskredieten. | blocage de certains crédits budgétaires. |
| De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
| O. CHASTEL | O. CHASTEL |
| Bijlage | Annexe |
| Basisallocaties (B.A.) | Allocations de base (A.B.) |
| Blokkering (in duizend euro) | Blocage (en milliers d'euros) |
| B.A. 03.41.10.01.00.01 | A.B. 03.41.10.01.00.01 |
| Interdepartementale provisie | Provision interdépartementale |
| 70.000 | 70.000 |
| RIZIV | INAMI |
| 146.200 | 146.200 |
| B.A. 74.01 en 74.04 | A.B. 74.01 et 74.04 |
| Investeringskredieten | Crédits d'investissements |
| 80.000 | 80.000 |
| B.A. 12.01 en 12.04 | A.B. 12.01 et 12.04 |
| Algemene werkingskosten | Frais de fonctionnement général |
| 62.000 | 62.000 |
| Mobiliseerbaar fiscale ontvangsten - Derde pensioenpijler | Recettes fiscales mobilisables - Pensions troisième pilier |
| 210.000 | 210.000 |
| Totaal : | Total : |
| 568.200 | 568.200 |
| Bij de berekening van de alternatieve financiering van art. 24, § | Lors du calcul du financement alternatif de l'article 24, § 1erquater, |
| 1quater zal rekening gehouden worden met een onderbenutting van 320 | il sera tenu compte d'une sous-utilisation de 320 millions d'euros |
| miljoen euro die bij de initiële begroting was vastgelegd, wat ook de | telle qu'elle avait été fixée lors du budget initial, quelle que soit |
| feitelijke onderbenutting is. | la sous-utilisation réelle. |