Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministériele Beslissing van 03/08/2012
← Terug naar "Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken "
Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken Décision de la Ministre de l'Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
3 AUGUSTUS 2012. - Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken 3 AOUT 2012. - Décision de la Ministre de l'Intérieur
Gelet op de artikelen IV.I.30, § 2, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, en Vu les articles IV.I.30, § 2, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, et VI.II.15, §
VI.II.15, § 2, RPPol; 2, PJPol;
Overwegende dat het noodzakelijk is om de problemen inzake het gebrek Considérant la nécessité de résoudre de manière structurelle les
aan personeelsleden van het operationeel kader in de politiezone problèmes dus au manque de membres du personnel du cadre opérationnel
Zaventem op een structurele wijze op te lossen; dans la zone de police de Zaventem;
Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de
Zaventem meer aan te scherpen en totdat 10 kandidaten-inspecteur van police de Zaventem et jusqu'à ce que 10 candidats inspecteurs de
politie er voor geopteerd hebben om in die zone in plaats te worden police aient opté pour une mise en place dans cette zone, je décide
gesteld, de kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van hun que les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre de leur
rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la
de federale politie (DGS/DSR) de keuze hebben geuit om in plaats te police fédérale (DGS/DSR), ont exprimé le choix d'être affectés dans
worden gesteld in de politiezone Zaventem, met voorrang op de andere la zone de police de Zaventem, sont admis par priorité sur les autres
kandidaten-inspecteur zullen worden toegelaten om hun basisopleiding candidats inspecteurs afin d'entamer leur formation de base, à
aan te vangen, op voorwaarde dat zij, op het ogenblik dat zij tot de condition qu'au moment de leur admission à la formation de base, et
basisopleiding worden toegelaten zonder hiertoe om uitstel te sans solliciter un sursis à cet effet, ils confirment ce choix en
verzoeken, die keuze met toepassing van artikel VI.II.3bis, § 2, RPPol bevestigen. application de l'article VI.II.3bis, § 2, PJPol.
Deze beslissing treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au
in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Brussel, 3 augustus 2012. Bruxelles, le 3 août 2012.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^