← Terug naar "Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken "
Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken | Décision de la Ministre de l'Intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
3 AUGUSTUS 2012. - Beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken | 3 AOUT 2012. - Décision de la Ministre de l'Intérieur |
Gelet op de artikelen IV.I.30, § 2, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, en | Vu les articles IV.I.30, IV.I.33, VI.II.3bis, § 2, et VI.II.15, § 2, |
VI.II.15, § 2, RPPol; | PJPol; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om de problemen inzake het gebrek | Considérant la nécessité de résoudre de manière structurelle les |
aan personeelsleden van het operationeel kader in de politiezone | problèmes dus au manque de membres du personnel du cadre opérationnel |
Willebroek op een structurele wijze op te lossen; | dans la zone de police de Willebroek; |
Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone | En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de |
Willebroek meer aan te scherpen en totdat 1 kandidaat-inspecteur van | police de Willebroek et jusqu'à ce que 1 candidat inspecteur de police |
politie er voor geopteerd heeft om in die zone in plaats te worden | ait opté pour une mise en place dans cette zone, je décide que le |
gesteld, de kandidaat-inspecteur van politie die in het raam van zijn | candidat inspecteur de police qui, dans le cadre de son recrutement |
rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van | par la Direction du recrutement et de la sélection de la police |
de federale politie (DGS/DSR) de keuze heeft geuit om in plaats te | fédérale (DGS/DSR), a exprimé le choix d'être affecté dans la zone de |
worden gesteld in de politiezone Willebroek, met voorrang op de andere | police de Willebroek, est admis par priorité sur les autres candidats |
kandidaten-inspecteur zal worden toegelaten om zijn basisopleiding aan | inspecteurs afin d'entamer sa formation de base, à condition qu'au |
te vangen, op voorwaarde dat hij, op het ogenblik dat hij tot de | moment de son admission à la formation de base, et sans solliciter un |
basisopleiding wordt toegelaten zonder hiertoe om uitstel te | sursis à cet effet, il confirme ce choix en application de l'article |
verzoeken, die keuze met toepassing van artikel VI.II.3bis, § 2, RPPol bevestigt. | VI.II.3bis, § 2, PJPol. |
Deze beslissing treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan | La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 3 augustus 2012. | Bruxelles, le 3 août 2012. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |