← Terug naar "Notariaat Bij ministeriële besluiten van 22 september 2023, - is er, met ingang vanaf
heden, op gezamenlijk verzoek van de heren Dierickx D. en Godts P., notarissen ter standplaats Antwerpen
een einde gest(...) De heer Godts P. neemt vanaf
heden de hoedanigheid van kandidaat-notaris terug in. Dat in werkin(...)"
Notariaat Bij ministeriële besluiten van 22 september 2023, - is er, met ingang vanaf heden, op gezamenlijk verzoek van de heren Dierickx D. en Godts P., notarissen ter standplaats Antwerpen een einde gest(...) De heer Godts P. neemt vanaf heden de hoedanigheid van kandidaat-notaris terug in. Dat in werkin(...) | Notariat Par arrêtés ministériels du 22 septembre 2023, - Il est mis fin à ce jour, à la demande conjointe des MM. Dierickx D. et Godts P., notaires à la résidence d'Anvers à l'association notariale « Daan Dier(...) M. Godts P. reprend la qualité de candidat-notaire à ce jour. Entrant en vigueur à la date de la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij ministeriële besluiten van 22 september 2023, | Par arrêtés ministériels du 22 septembre 2023, |
- is er, met ingang vanaf heden, op gezamenlijk verzoek van de heren | - Il est mis fin à ce jour, à la demande conjointe des MM. Dierickx D. |
Dierickx D. en Godts P., notarissen ter standplaats Antwerpen | et Godts P., notaires à la résidence d'Anvers (territoire du septième |
(grondgebied van het zevende kanton) een einde gesteld aan de | |
associatie `Daan Dierckx en Pierre Godts' ter standplaats Antwerpen | canton) à l'association notariale « Daan Dierckx en Pierre Godts », à |
(grondgebied van het zevende kanton). | la résidence d'Anvers (territoire du septième canton). |
De heer Godts P. neemt vanaf heden de hoedanigheid van kandidaat-notaris terug in. | M. Godts P. reprend la qualité de candidat-notaire à ce jour. |
Dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van de heer | Entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de M. Godts |
Godts P. als toegevoegd notaris ter standplaats Antwerpen (grondgebied | P. comme notaire adjoint à la résidence d'Anvers (territoire du |
van het zevende kanton), is het verzoek van de heer Dierickx D., | septième canton), la demande de M. Dierickx D., notaire à la résidence |
notaris ter standplaats Antwerpen (grondgebied van het zevende | |
kanton), en van de heer Godts P., kandidaat-notaris, tot aanstelling | d'Anvers (territoire du septième canton), et de M. Godts P., |
van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter | candidat-notaire, afin de désigner ce dernier comme notaire adjoint au |
standplaats Antwerpen (grondgebied van het zevende kanton), | sein de l'étude concernée, à la résidence d'Anvers (territoire du |
goedgekeurd; en is de heer Godts P. aangesteld als toegevoegd notaris | septième canton), est approuvée, et M. Godts P. est affecté en qualité |
ter standplaats Antwerpen (grondgebied van het zevende kanton). | de notaire adjoint à la résidence d'Anvers (territoire du septième canton). |
- is het verzoek tot associatie van mevr. Pragt K., notaris ter | - la demande d'association de Mme Pragt K., notaire à la résidence de |
standplaats Tongeren, en van mevr. Neesen L., kandidaat-notaris, om de | Tongres, et de Mme Neesen L., candidat-notaire, pour former |
associatie "NOTARIX", ter standplaats Tongeren te vormen, goedgekeurd. | l'association « NOTARIX » à la résidence de Tongres, est approuvée. |
Mevr. Neesen L. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme Neesen L. est affectée en qualité de notaire associée à la |
Tongeren. | résidence de Tongres. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Neesen L. als geassocieerd notaris ter standplaats Tongeren. | Mme Neesen L. comme notaire associée à la résidence de Tongres. |
- is het verzoek tot toetreding van de heer de Brouchoven de Bergeyck | - la demande de M. de Brouchoven de Bergeyck J., candidat-notaire |
J., kandidaat-notaris, tot de notarisassociatie "ACTALYS", ter | d'entrer dans l'association notariale « ACTALYS », à la résidence de |
standplaats Brussel (grondgebied van het eerste kanton), goedgekeurd. | Bruxelles (territoire du premier canton), est approuvée. |
De heer de Brouchoven de Bergeyck J. is aangesteld als geassocieerd | M. de Brouchoven de Bergeyck J. est affecté en qualité de notaire |
notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het eerste kanton). | associé à la résidence de Bruxelles (territoire du premier canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van de heer | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
de Brouchoven de Bergeyck J., als geassocieerd notaris ter standplaats | M. de Brouchoven de Bergeyck J. comme notaire associé à la résidence |
Brussel (grondgebied van het eerste kanton). | de Bruxelles (territoire du premier canton). |
- dat in werking treedt op 15 oktober 2023, is het verzoek van de | - entrant en vigueur le 15 octobre 2023, la demande des MM. |
heren Uytterhaegen Ch. en Uytterhaegen J., notarissen ter standplaats | Uytterhaegen Ch. et Uytterhaegen J., notaires à la résidence de |
Wetteren, en van de heren Caluwé R. en Lippevelde T., | Wetteren et des MM. Caluwé R. et Lippevelde T., candidats-notaire, |
kandidaat-notarissen, tot aanstelling van deze laatsten als | |
toegevoegde notarissen in het betrokken kantoor, ter standplaats | afin de désigner ces derniers comme notaire adjoint au sein de l'étude |
Wetteren, goedgekeurd. | concernée, à la résidence de Wetteren, est approuvée. |
De heren Caluwé R. en Lippevelde T. zijn aangesteld als toegevoegde | MM. Caluwé R. et Lippevelde T. sont affectés en qualité de notaire |
notarissen ter standplaats Wetteren. | adjoint à la résidence de Wetteren. |
- is het verzoek tot associatie van mevr. Van der Biest S., notaris | - la demande d'association de Mme Van der Biest S., notaire à la |
ter standplaats Dendermonde, en van mevr. Lanckman E., | résidence de Termonde, et de Mme Lanckman E., candidat-notaire, pour |
kandidaat-notaris, om de associatie "Sophie Van der Biest & Eline | former l'association « Sophie Van der Biest & Eline Lanckman » à la |
Lanckman", ter standplaats Dendermonde te vormen, goedgekeurd. | résidence de Termonde, est approuvée. |
Mevr. Lanckman E. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Lanckman E. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Dendermonde. | résidence de Termonde. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Lanckman E. als geassocieerd notaris ter standplaats Dendermonde. | Mme Lanckman E. comme notaire associée à la résidence de Termonde. |
- is het verzoek van de heer Declerck H., notaris ter standplaats | - la demande de M. Declerck H., notaire à la résidence de |
Lichtervelde, en van de heer Declerck Th., kandidaat-notaris, tot | Lichtervelde, et de M. Declerck Th., candidat-notaire, afin de |
aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken | désigner ce dernier comme notaire adjoint au sein de l'étude |
kantoor, ter standplaats Lichtervelde, goedgekeurd. | concernée, à la résidence de Lichtervelde, est approuvée. |
De heer Declerck Th. is aangesteld als toegevoegd notaris ter | M. Declerck Th. est affecté en qualité de notaire adjoint à la |
standplaats Lichtervelde. | résidence de Lichtervelde. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van de | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
heer Declerck Th. als toegevoegd notaris ter standplaats Lichtervelde. | M. Declerck Th. comme notaire adjoint à la résidence de Lichtervelde. |
- is er op gezamenlijk verzoek van mevr. Fransolet F., notaris ter | - Il est mis fin, à la demande conjointe de Mme Fransolet F., notaire |
standplaats Chaudfontaine, en van mevr. Gerard C., kandidaat-notaris, | à la résidence de Chaudfontaine, et de Mme Gerard C., |
een einde gesteld aan de associatie `FRANSOLET & GERARD' ter | candidat-notaire, à l'association notariale « FRANSOLET & GERARD », à |
standplaats Chaudfontaine, en aan de aanstelling van mevr. Gerard C. | la résidence de Chaudfontaine, et à l'affectation de Mme Gerard |
in de hoedanigheid van geassocieerd notaris in deze standplaats. | Catherine en qualité de notaire associée à cette résidence. |
Mevr. Gerard C. neemt de hoedanigheid van kandidaat-notaris terug in. | Mme Gerard C. reprend la qualité de candidat-notaire. |
Dit besluit treedt in werking op 31 december 2023. | Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2023. |
- is er op 8 augustus 2023 een einde gesteld aan de associatie | - Il est mis fin, le 8 août 2023 au soir, à l'association notariale « |
"Adélaïde LAMBIN & Jean Sébastien LAMBIN" ter standplaats Mettet. | Adélaïde LAMBIN & Jean Sébastien LAMBIN », à la résidence de Mettet. |
Dat uitwerking heeft sedert 9 augustus 2023, is het verzoek tot | Produisent leurs effets le 9 août 2023, la demande de création de Mme |
associatie van mevr. Lambin A., notaris ter standplaats Mettet, van de | |
heer Lambin J. S., geassocieerd notaris ter standplaats Mettet, en van | Lambin A., notaire à la résidence de Mettet, de M. Lambin J. S., |
de heer Petit O., notaris ter standplaats Sambreville, om de | notaire associé à la résidence de Mettet et de M. Petit O., notaire à |
associatie "LP & Co" te vormen, waarvan de zetel is gevestigd ter | la résidence de Sambreville, pour former l'association « LP & Co » |
standplaats Sambreville, goedgekeurd. | dont le siège est fixé à la résidence de Sambreville, est approuvée. |
De associatie "LP & Co" heeft een antenne ter standplaats Mettet en | L'association « LP & Co » dispose d'antennes à la résidence de Mettet |
een antenne ter standplaats Sambreville. | et à la résidence de Sambreville. |
De heer Lambin J. S. blijft aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Lambin J. S. reste affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Mettet en zal aangesteld worden als geassocieerd notaris | résidence de Mettet et sera affecté en qualité de notaire associé à la |
ter standplaats Sambreville zonder de eed opnieuw te moeten afleggen. | résidence de Sambreville sans devoir reprêter serment. |
- is het verzoek van mevr. De Roose M., notaris ter standplaats | - la demande de Mme De Roose M., notaire à la résidence de Fleurus et |
Fleurus, en van mevr. Mommaerts V., kandidaat-notaris, tot aanstelling | de Mme Mommaerts V., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière |
van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter | comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de |
standplaats Fleurus, goedgekeurd. | Fleurus, est approuvée. |
Mevr. Mommaerts V. is aangesteld als toegevoegd notaris ter | Mme Mommaerts V. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
standplaats Fleurus. | résidence de Fleurus. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Mommaerts V. als toegevoegd notaris ter standplaats Fleurus. | Mommaerts V. comme notaire adjoint à la résidence de Fleurus. |
- is het verzoek van de heer France G., notaris ter standplaats | - la demande de M. France G., notaire à la résidence de Charleroi |
Charleroi (grondgebied van het eerste kanton), en van mevr. Sépult E., | (territoire du premier canton) et de Mme Sépult E., candidat-notaire, |
kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd | afin de désigner cette dernière comme notaire adjoint au sein de |
notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Charleroi | l'étude concernée, à la résidence de Charleroi (territoire du premier |
(grondgebied van het eerste kanton), goedgekeurd. | canton), est approuvée. |
Mevr. Sépult E. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats | Mme Sépult E. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
Charleroi (grondgebied van het eerste kanton). | résidence de Charleroi (territoire du premier canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Sépult E. als toegevoegd notaris ter standplaats Charleroi | Mme Sépult E. comme notaire adjoint à la résidence de Charleroi |
(grondgebied van het eerste kanton). | (territoire du premier canton). |
- dat in werking treedt op 1 januari 2024, is het verzoek van de heer | - entrant en vigueur le 1er janvier 2024, la demande de M. Delmarche |
Delmarche F., notaris ter standplaats Charleroi (grondgebied van het | F., notaire à la résidence de Charleroi (territoire du deuxième |
tweede kanton), en van mevr. Nicotra V., kandidaat-notaris, tot | canton) et de Mme Nicotra V., candidat-notaire, afin de désigner cette |
aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken | dernière comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la |
kantoor, ter standplaats Charleroi (grondgebied van het tweede | résidence de Charleroi (territoire du deuxième canton), est approuvée. |
kanton), goedgekeurd. Mevr. Nicotra V. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats Charleroi (grondgebied van het tweede kanton). - is het verzoek van de heer Minon O., notaris ter standplaats Thuin, en van mevr. Delécaut M., kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Thuin, goedgekeurd. Mevr. Delécaut M. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats Thuin. Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. Delécaut M. als toegevoegd notaris ter standplaats Thuin. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | Mme Nicotra V. est affectée en qualité de notaire adjoint à la résidence de Charleroi (territoire du deuxième canton). - la demande de M. Minon O., notaire à la résidence de Thuin et de Mme Delécaut M., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière comme notaire-adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de Thuin, est approuvée. Mme Delécaut M. est affectée en qualité de notaire-adjoint à la résidence de Thuin. Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de Mme Delécaut M. comme notaire adjoint à la résidence de Thuin. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |