← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van de certificering van autocontrolesystemen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van de certificering van autocontrolesystemen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes d'autocontrôle |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 1 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van de certificering van autocontrolesystemen De Minister van Landbouw, | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 1er SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes d'autocontrôle Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 2; | autres produits, l'article 2 ; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | |
2001, artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en | la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, inséré par la loi du 28 |
gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; | mars 2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005 ; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la |
autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, | notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne |
artikel 12bis, ingevoegd bij het Koninklijk besluit van 27 april 2007 | alimentaire, l'article 12bis, inséré par l'arrêté royal du 27 avril |
en gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 26 mei 2011; | 2007 et modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2023; |
april 2023 ; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 juli 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat le 12 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1, alinéa |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het Ministerieel besluit van 27 april 2007 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 |
tot vaststelling van het model van het visueel teken in het kader van | |
de certificering van autocontrolesystemen wordt vervangen door wat volgt: | fixant le modèle du signe visuel dans le cadre de la certification de |
" Art. 2.Het visueel teken is een vierkante zelfklever met een zijde |
systèmes d'autocontrôle est remplacé par ce qui suit : |
van 140 mm op een witte achtergrond. De niet-zelfklevende kant van het | « Art. 2.Le signe visuel est un carré autocollant de 140 mm de côté |
vierkant is onderaan rechts voorzien van een nummering. | |
De twee kanten van het vierkant zijn bedrukt met een cirkel met een | sur fond blanc. La face non adhésive du carré est numérotée en bas à |
diameter van 130 mm, met een blauwe rand en een witte achtergrond. | droite. Sur chaque face du carré est imprimé un cercle de 130 mm de diamètre, |
Binnen deze cirkel bevindt zich een andere cirkel met een diameter van | avec un bord bleu et un fond blanc. A l'intérieur de ce cercle se |
107 mm en een lichtblauwe achtergrond, waarop het jaartal is vermeld | trouve un autre cercle de 107 mm de diamètre sur fond bleu clair, qui |
tot wanneer het certificaat waarop het visueel teken betrekking heeft, | indique l'année limite de validité du certificat auquel se rapporte le |
geldig is. | signe visuel. |
Binnen deze binnenste cirkel bevindt zich het logo van het favv, | Dans ce cercle intérieur se trouve le logo de l'AFSCA, dont le cercle |
waarbij de onderste cirkel (lichtgroen gekleurd) een lachend emoticon | inférieur (de couleur vert clair) contient un émoticône souriant. Le |
bevat. De binnenste cirkel bevat verder de vermelding "Gecertificeerd | cercle intérieur contient en outre la mention « Système d'autocontrôle |
autocontrolesysteem", het letterwoord "favv", de volledige benaming | certifié », l'acronyme « afsca », la dénomination complète de l'AFSCA |
van het favv (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire), la |
Voedselketen), de vermelding www.favv.be en het .be-logo. | mention www.afsca.be et le logo .be. |
Aan de rechterkant bevindt zicht een hand met opgestoken duim die | Sur le côté droit se trouve une main avec un pouce levé qui part du |
vanuit de buitenste cirkel naar de binnenste cirkel loopt ; | cercle extérieur et tend vers le cercle intérieur ; |
Artikel 2./1. Het visueel teken dat geldig is op 1 januari 2024 blijft | Art. 2./1. Le signe visuel en-cours de validité à la date du 1er |
geldig tot het einde van de bij afgifte ervan bepaalde termijn. | janvier 2024 reste valable jusqu'au terme déterminé lors de sa |
Vanaf 1 januari 2024 en op verzoek gericht aan het inspectie- of | délivrance. A compter du 1er janvier 2024 et sur demande adressée à l'organisme de |
certificeringsorganisme dat het autocontrolesysteem heeft gevalideerd, | certification et d'inspection qui a validé le système d'autocontrôle, |
kan het in het eerste lid bedoelde visueel teken voor de resterende | le signe visuel de l'alinéa premier peut être remplacé, pour le terme |
geldigheidstermijn worden vervangen door het in deze bijlage | restant à courir, par le modèle du signe visuel figurant à la présente |
weergegeven visueel teken. " ; | annexe. » ; |
Art. 2.In het Ministerieel besluit van 27 april 2007 tot vaststelling |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 fixant le modèle du |
van het model van het visueel teken in het kader van de certificering | signe visuel dans le cadre de la certification de systèmes |
van autocontrolesystemen wordt de bijlage vervangen door de bijlage | d'autocontrôle, l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent |
bij het onderhavige besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Brussel, 1 september 2023. | Bruxelles, le 1er septembre 2023 |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |