← Terug naar "Ministerieel besluittot vaststelling van de inventaris bouwkundig erfgoed in de provincie Oost-Vlaanderen "
Ministerieel besluittot vaststelling van de inventaris bouwkundig erfgoed in de provincie Oost-Vlaanderen | Arrêté ministériel établissant l'inventaire du patrimoine architectural dans la province de Flandre orientale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
OMGEVING 1 JUNI 2023. - Ministerieel besluittot vaststelling van de inventaris bouwkundig erfgoed in de provincie Oost-Vlaanderen Rechtsgronden | ENVIRONNEMENT ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE 1er JUIN 2023. - Arrêté ministériel établissant l'inventaire du patrimoine architectural dans la province de Flandre orientale Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 4.1.1, 3° en | - le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
artikel 12.3.18 tweede lid; | article 4.1.1, 3° et article 12.3.18, alinéa 2 ; |
- het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 4.1.6; | - l'Arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014, article |
- het decreet van 10 juni 2022 tot wijziging van het | 4.1.6 ; - le décret du 10 juin 2022 modifiant le décret relatif au patrimoine |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat betreft de uitvoering | immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne la mise en oeuvre de |
van de Visienota Lokaal Onroerenderfgoedbeleid en de toekenning van | la note de vision de la politique locale du patrimoine immobilier et |
beboetingsbevoegdheid aan de gewestelijke beboetingsentiteit, artikel | l'attribution à l'entité verbalisante régionale d'une compétence pour |
59. | infliger des amendes, article 59. |
Procedurestappen en vormvereisten | Etapes procédurales et formalités |
Dit besluit kwam tot stand volgens de procedurestappen en | Le présent arrêté a été pris conformément aux étapes procédurales et |
vormvereisten, beschreven in: | aux formalités décrites dans : |
- het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 4.1.3; | - le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
article 4.1.3 ; | |
- het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 4.1.6; | - l'Arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014, article |
- het ministerieel besluit van 17 juli 2015 tot vaststelling van de | 4.1.6 ; - l'arrêté ministériel du 17 juillet 2015 fixant la méthodologie |
inventarismethodologie voor de inventaris bouwkundig erfgoed. | d'inventaire pour l'inventaire du patrimoine architectural. |
De volgende procedurestappen en vormvereisten zijn vervuld: | Les étapes procédurales et formalités suivantes sont remplies : |
- de volgende erkende onroerenderfgoedgemeenten hebben hun akkoord | - Les communes du patrimoine immobilier agréées suivantes ont donné |
gegeven: | leur accord : |
- de stad Gent op 27 maart 2023 | - la ville de Gand, le 27 mars 2023 ; |
- het agentschap Onroerend Erfgoed organiseerde een openbaar onderzoek | - l'agence Patrimoine de Flandre a organisé une enquête publique du 1 |
van 1 april 2022 tot en met 30 mei 2022; | avril 2022 au 30 mai 2022 ; |
- de Vlaamse Commissie Onroerend Erfgoed gaf advies op 9 februari 2023. De behandeling van de opmerkingen en bezwaren uit het openbaar onderzoek en van het advies van de Vlaamse Commissie Onroerend Erfgoed is opgenomen in bijlage `15002_vaststelling_behandelingadviezenbezwaren' bij dit besluit. Motivering De onroerende goederen die worden opgenomen in de vastgestelde inventaris bouwkundig erfgoed: - bezitten erfgoedwaarde, zoals gemotiveerd door de benaming, de erfgoedkenmerken en de beschrijving op basis van die erfgoedkenmerken; - zijn voldoende goed bewaard. De administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed stelde de inventaris van het bouwkundig erfgoed op 28 november 2014 vast. Het | - la Commission flamande du Patrimoine immobilier a rendu son avis le 9 février 2023. Le traitement des remarques et réclamations de l'enquête publique et de l'avis de la Commission flamande du Patrimoine immobilier est inclus dans l'annexe « 15002_vaststelling_behandelingadviezenbezwaren » au présent arrêté. Motivation Les biens immobiliers qui sont repris à l'inventaire du patrimoine architectural établi : - ont une valeur patrimoniale telle que motivée par la dénomination, les caractéristiques patrimoniales et la description sur la base de celles-ci ; - se trouvent dans un bon état de préservation. Le 28 novembre 2014, l'administrateur général de l'Agence Patrimoine de Flandre a établi l'inventaire du patrimoine architectural. Le |
Onroerenderfgoeddecreet beschouwt deze vaststelling met een | décret relatif au patrimoine immobilier considère cet établissement |
overgangsmaatregel als een vaststelling overeenkomstig het | comme un établissement conforme au Décret relatif au patrimoine |
Onroerenderfgoeddecreet. De inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal op 28 november 2014 blijft behouden. Voor de provincie Oost-Vlaanderen worden de volgende onroerende goederen er uit geschrapt: - de onroerende goederen die opgenomen zijn in de bijlage `15002_vaststelling_nietmeervastgesteld' bij dit besluit, omdat deze niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, omdat deze niet langer erfgoedwaarde bezitten of voldoende goed bewaard zijn, of omwille van een administratieve fout; - de onroerende goederen die bij deze nieuwe vaststelling opgenomen worden in de vastgestelde inventaris bouwkundig erfgoed met openbaar | immobilier, par une mesure transitoire. L'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général le 28 novembre 2014, est maintenu. Pour la province de Flandre orientale, les biens immobiliers suivants en sont supprimés : - les biens immobiliers qui sont repris dans l'annexe « 15002_vaststelling_nietmeervastgesteld » au présent arrêté, parce qu'ils ne répondent pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise dans la méthodologie d'inventaire, ou parce qu'ils ne possèdent plus de valeur patrimoniale ou se trouvent dans un bon état de préservation, ou en raison d'une erreur administrative ; - les biens immobiliers qui sont repris, lors de ce nouvel établissement, dans l'inventaire du patrimoine architectural établi |
onderzoek overeenkomstig artikel 4.1.3 van het Onroerenderfgoeddecreet | avec enquête publique conformément à l'article 4.1.3 du Décret relatif |
van 12 juli 2013, met uitzondering van één onroerend goed, waarover | au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à l'exception d'un bien |
bij deze nieuwe vaststelling geen openbaar onderzoek werd gevoerd. | immobilier qui n'a pas fait l'objet d'enquête publique lors de ce |
nouvel établissement. | |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het ministerieel besluit van 17 juli 2015 tot vaststelling van de | - l'arrêté ministériel du 17 juillet 2015 fixant la méthodologie |
inventarismethodologie voor de inventaris bouwkundig erfgoed; | d'inventaire pour l'inventaire du patrimoine architectural ; |
- het besluit van de administrateur-generaal van 28 november 2014 | - l'arrêté de l'administrateur général du 28 novembre 2014 déterminant |
houdende de vaststelling van de inventaris van het bouwkundig erfgoed. | l'inventaire du patrimoine architectural. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN FINANCIEN | LE MINISTRE FLAMAND DES FINANCES |
EN BEGROTING, WONEN EN ONROEREND ERFGOED BESLUIT: | ET DU BUDGET, DU LOGEMENT ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER ARRETE : |
Artikel 1.De onroerende goederen opgenomen in het digitaal bestand |
Article 1er.Les biens immobiliers repris au fichier numérique dénommé |
`15002_vaststelling_artikel1', worden opgenomen in de vastgestelde | « 15002_vaststelling_artikel1 », sont repris dans l'inventaire du |
inventaris bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel 4.1.1, 3° van het | patrimoine architectural établi, visé à l'article 4.1.1, 3° du Décret |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013. | relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. |
Het digitaal bestand `15002_vaststelling_artikel1' vermeld in het | Le fichier numérique « 15002_vaststelling_artikel1 », visé à l'alinéa |
eerste lid heeft de unieke SHA3-512-hash | 1er, porte le code unique SHA3-512-hash |
'20967eb7cedf169b70814e494709ceaeac6b1906cefa50411d693acd316ac125713f4e25204c51eba04582ec60db26b3874d9b4086b41 | '20967eb7cedf169b70814e494709ceaeac6b1906cefa50411d693acd316ac125713f4e25204c51eba04582ec60db26b3874d9b4086b41 |
2ff6a545195a18947b' en is te vinden op | 2ff6a545195a18947b' et peut être consulté sur |
https://id.erfgoed.net/besluiten/15002. | https://id.erfgoed.net/besluiten/15002. |
Art. 2.De onroerende goederen opgenomen in de inventaris van het |
Art. 2.Les biens immobiliers repris dans l'inventaire du patrimoine |
bouwkundig erfgoed vastgesteld overeenkomstig het besluit van de | architectural établi conformément à l'arrêté de l'administrateur |
administrateur-generaal van 28 november 2014 houdende de vaststelling | général du 28 novembre 2014 déterminant l'inventaire du patrimoine |
van de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel | architectural, visé à l'article 12.3.18, alinéa 2, du Décret relatif |
12.3.18, tweede lid, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, | au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, situés dans la province |
gelegen in de provincie Oost-Vlaanderen worden geschrapt uit die | de Flandre orientale, sont supprimés de cet inventaire, à l'exception |
inventaris, met uitzondering van één onroerend goed opgenomen in | d'un bien immobilier repris dans l'annexe « |
bijlage `15002_vaststelling_artikel2' bij dit besluit. | 15002_vaststelling_artikel2 » au présent arrêté. |
Art. 3.De vastgestelde inventaris bouwkundig erfgoed is in de vorm |
Art. 3.L'inventaire du patrimoine architectural établi est disponible |
van een GIS-laag beschikbaar op de website van het agentschap | sous la forme d'une couche GIS sur le site web de l'agence Patrimoine |
Onroerend Erfgoed. | de Flandre. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 juni 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 juin 2023. |
Brussel, 1 juni 2023. | Bruxelles, le 1er juin 2023. |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |