← Terug naar "Notariaat Bij ministeriële besluiten van 17 juli 2020, - zijn Mevr. Breckpot D.,
notaris ter standplaats Aalst , en de heren Caudron F. en Herzeel
T., notarissen ter standplaats Aalst (grondgebied van het t(...) De associatie heeft een antenne ter standplaats Aalst (grondgebied van
het eerste kanton) en een an(...)"
Notariaat Bij ministeriële besluiten van 17 juli 2020, - zijn Mevr. Breckpot D., notaris ter standplaats Aalst , en de heren Caudron F. en Herzeel T., notarissen ter standplaats Aalst (grondgebied van het t(...) De associatie heeft een antenne ter standplaats Aalst (grondgebied van het eerste kanton) en een an(...) | Notariat Par arrêtés ministériels du 17 juillet 2020, - Mme Breckpot D., notaire à la résidence d'Alost , MM. Caudron F. et Herzeel T., notaires à la résidence d'Alost (territoire du deuxième canton) et M. Caudr(...) L'association a une antenne à la résidence d'Alost (territoire du premier canton) et une antenne à (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij ministeriële besluiten van 17 juli 2020, | Par arrêtés ministériels du 17 juillet 2020, |
- zijn Mevr. Breckpot D., notaris ter standplaats Aalst (grondgebied | - Mme Breckpot D., notaire à la résidence d'Alost (territoire du |
van het eerste kanton), en de heren Caudron F. en Herzeel T., | premier canton), MM. Caudron F. et Herzeel T., notaires à la résidence |
notarissen ter standplaats Aalst (grondgebied van het tweede kanton), | d'Alost (territoire du deuxième canton) et M. Caudron A., |
en de heer Caudron A., kandidaat-notaris, overgegaan tot de vorming | candidat-notaire, ont procédé à la formation de l'association « |
van de associatie "Caudron, Herzeel, Breckpot" met zetel te Aalst | Caudron, Herzeel, Breckpot » à la résidence d'Alost (territoire du |
(grondgebied van het tweede kanton). | deuxième canton). |
De associatie heeft een antenne ter standplaats Aalst (grondgebied van | L'association a une antenne à la résidence d'Alost (territoire du |
het eerste kanton) en een antenne ter standplaats Aalst (grondgebied | premier canton) et une antenne à la résidence d'Alost (territoire du |
van het tweede kanton). | deuxième canton). |
De associatie "Frederic Caudron & Tim Herzeel" ter standplaats Aalst | L'association « Frederic Caudron & Tim Herzeel » à la résidence |
(grondgebied van het tweede kanton) is ontbonden. | d'Alost (territoire du deuxième canton) est dissoute. |
De heer Herzeel T. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Herzeel T. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence |
standplaats Aalst (grondgebied van het eerste kanton). | d'Alost (territoire du premier canton). |
De heer Caudron A. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Caudron A. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence |
standplaats Aalst (grondgebied van het tweede kanton). | d'Alost (territoire du deuxième canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van de heer | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Caudron A. als geassocieerd notaris ter standplaats Aalst (grondgebied | M. Caudron A., comme notaire associé à la résidence d'Alost |
van het tweede kanton). | (territoire du deuxième canton). |
- is het verzoek tot associatie van Mevr. De Paepe A., notaris ter | - la demande d'association de Mme De Paepe A., notaire à la résidence |
standplaats Gent (grondgebied van het eerste kanton), en van Mevr. | de Gand (territoire du prémier canton), et de Mme Verhoeve B., |
Verhoeve B., kandidaat-notaris, om de associatie " DE PAEPE & | candidat-notaire, pour former l'association « DE PAEPE & VERHOEVE » à |
VERHOEVE" ter standplaats Gent (grondgebied van het eerste kanton) te | la résidence de Gand (territoire du premier canton), est approuvée. |
vormen, goedgekeurd. | |
Mevr. Verhoeve B. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Verhoeve B. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Gent (grondgebied van het eerste kanton). | résidence de Gand (territoire du premier canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van Mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Verhoeve B., als geassocieerd notaris ter standplaats Gent | Mme Verhoeve B., comme notaire associée à la résidence de Gand |
(grondgebied van het eerste kanton). | (territoire du premier canton). |
- is het verzoek tot associatie van de heren Beyer E.-Ch. en Cottenie | - la demande d'association de M. Beyer E.-Ch. et de M. Cottenie D., |
D., notarissen ter standplaats Gent (grondgebied van het derde | notaires à la résidence de Gand (territoire du troisième canton) et de |
kanton), en van de heer De Neve D., kandidaat-notaris, om de | M. De Neve D., candidat-notaire, pour former l'association « Notariaat |
associatie "Notariaat Wondelgem, Cottenie, Beyer & De Neve" ter | Wondelgem, Cottenie, Beyer & De Neve » à la résidence de Gand |
standplaats Gent " (grondgebied van het derde kanton) te vormen, | (territoire du troisième canton), est approuvée. |
goedgekeurd. De heer De Neve D. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. De Neve D. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence |
standplaats Gent (grondgebied van het derde kanton). | de Gand (territoire du troisième canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van de heer | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
De Neve D.,als geassocieerd notaris ter standplaats Gent (grondgebied | M. De Neve D., comme notaire associé à la résidence de Gand |
van het derde kanton). | (territoire du troisième canton). |
- is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "DE WULF, VERBIST, | - la demande d'extension de l'association « DE WULF, VERBIST, VAN |
VAN POUCKE & VANDERLINDEN" ter standplaats Gent (grondgebied van het | POUCKE & VANDERLINDEN" à la résidence de Gand (territoire du quatrième |
vierde kanton) van de heren De Wulf A. en Verbist S. en de dames Van | canton) de MM. De Wulf A. et Verbist S. et de Mmes Van Poucke K. et |
Poucke K. en Vanderlinden E., notarissen, met Mevr. Balliere B., | Vanderlinden E., notaires, avec Mme Balliere B., candidat-notaire, |
kandidaat-notaris, om de associatie "DE WULF, VERBIST, VAN POUCKE, | pour former l'association "DE WULF, VERBIST, VAN POUCKE, VANDERLINDEN |
VANDERLINDEN & BALLIERE", ter standplaats Gent (grondgebied van het | & BALLIERE", est approuvée. |
vierde kanton te vormen, goedgekeurd. | |
Mevr. Balliere B. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Balliere B. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Gent (grondgebied van het vierde kanton). | résidence de Gand (territoire du quatrième canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van Mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Balliere B. als geassocieerd notaris ter standplaats Gent (grondgebied | Mme Balliere B., comme notaire associée à la résidence de Gand |
van het vierde kanton). | (territoire du troisième canton). |
- is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "HENRIST & DE | - la demande d'extension de l'association "HENRIST & DE MULDER" à la |
MULDER" ter standplaats Merelbeke van de heren Henrist P. en De Mulder | résidence de Merelbeke de MM. Henrist P. et De Mulder P., notaires à |
P., notarissen ter standplaats Merelbeke, met de heer Bultereys W., | la résidence de Merelbeke, avec M. Bultereys W., candidat notaire, |
kandidaat-notaris, om de associatie "Henrist, De Mulder en Bultereys" | pour former l'association « Henrist, De Mulder en Bultereys » à la |
ter standplaats Merelbeke te vormen, goedgekeurd. | résidence de Merelbeke, est approuvée. |
De heer Bultereys W. is aangesteld als geassocieerd notaris te | M. Bultereys W. est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Merelbeke. | résidence de Merelbeke. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van de heer | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Bultereys W. als geassocieerd notaris ter standplaats Merelbeke. | M. Bultereys W., comme notaire associé à la résidence de Merelbeke. |
Bij ministeriële besluiten van 24 juli 2020, | Par arrêtés ministériels du 24 juillet 2020, |
- is het verzoek tot associatie van Mevr. Buytaert L., notaris ter | - la demande d'association de Mme Buytaert L., notaire à la résidence |
standplaats Brasschaat, en van Mevr. Peeters H., kandidaat-notaris, om | de Brasschaat, et de Mme Peeters H., candidat-notaire, pour former |
de associatie "LITHEA" ter standplaats Brasschaat te vormen, goedgekeurd. | l'association « LITHEA » à la résidence de Brasschaat, est approuvée. |
Mevr. Peeters H. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Peeters H. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Brasschaat. | résidence de Brasschaat. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van Mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Peeters H., als geassocieerd notaris ter standplaats Brasschaat. | Mme Peeters H., comme notaire associée à la résidence de Brasschaat. |
- is het verzoek tot associatie van de heer Snyers J., notaris ter | - la demande d'association de M. Snyers J., notaire à la résidence |
standplaats Alken, en van Mevr. van Hek B., kandidaat-notaris, om de | d'Alken, et de Mme van Hek B., candidat-notaire, pour former |
associatie "SNYERS & VAN HEK" ter standplaats Alken te vormen, | l'association « SNYERS & VAN HEK » à la résidence d'Alken, est |
goedgekeurd. | approuvée. |
Mevr. van Hek B. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme van Hek B. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Alken. | résidence d'Alken. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van Mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
van Hek B. als geassocieerd notaris ter standplaats Alken. | Mme van Hek B., comme notaire associée à la résidence d'Alken. |
- is het verzoek tot associatie van de heer Ide M., notaris ter | - la demande d'association de M. Ide M., notaire à la résidence de |
standplaats Hamme, en van de heer Ide N., kandidaat-notaris, om de | Hamme, et de M. Ide N., candidat-notaire, pour former l'association « |
associatie "IDE & IDE" ter standplaats Hamme te vormen, goedgekeurd. | IDE & IDE » à la résidence de Hamme, est approuvée. |
De heer Ide N. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | M. Ide N. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de |
Hamme. | Hamme. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van de heer | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Ide N. als geassocieerd notaris ter standplaats Hamme. | M. Ide N. comme notaire associé à la résidence de Hamme. |
- dat in werking treedt op 1 augustus 2020, is er, op gezamenlijk | - entrant en vigueur le 1er août 2020, il est mis fin, à la demande |
verzoek, een einde gesteld aan de associatie "Stefan LILIEN et David | conjointe, à l'association « Stefan LILIEN et David LILIEN » à la |
LILIEN" ter standplaats Verviers (grondgebied van het tweede kanton) | résidence de Verviers (territoire du deuxième canton), et à |
en aan de aanstelling van de heer Lilien D. in de hoedanigheid van | l'affectation de M. Lilien D. en qualité de notaire associé à la |
geassocieerd notaris ter standplaats Verviers (grondgebied van het | résidence de Verviers (territoire du deuxième canton). |
tweede kanton). | |
De heer Lilien D. neemt de hoedanigheid van kandidaat-notaris terug in. | M. Lilien D. reprend la qualité de candidat-notaire. |
- is het verzoek tot associatie van de heren Butaije G. en Butaije V., | - la demande d'association de M. Butaije G. et de M. Butaije V., |
notarissen ter standplaats Ecaussinnes, en van Mevr. Sabiau A., | notaires à la résidence de Ecaussinnes, et de Mme Sabiau A., |
kandidaat-notaris, om de associatie "BUTAIJE-SABIAU" ter standplaats | candidat-notaire, pour former l'association « BUTAIJE-SABIAU » à la |
Ecaussinnes te vormen, goedgekeurd. | résidence de Ecaussinnes, est approuvée. |
Mevr. Sabiau A. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme Sabiau A. est affectée en qualité de notaire associée à la |
Ecaussinnes. Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van Mevr. Sabiau A. als geassocieerd notaris ter standplaats Ecaussinnes. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | résidence de Ecaussinnes. Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de Mme Sabiau A. comme notaire associée à la résidence de Ecaussinnes. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |