← Terug naar "Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel
besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch
Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt d Bij
ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij (...)"
Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt d Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij (...) | Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Dominique Verdière, adjoint quali Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par (...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegen- en waterwegendomein Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Verdière, gekwalificeerd adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Police de la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Dominique Verdière, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Francis |
bekendgemaakt, wordt de heer Francis Vandewiele, assistent, aangesteld | Vandewiele, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Pascal |
bekendgemaakt, wordt de heer Pascal Roeder, gekwalificeerd adjunct, | Roeder, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld in | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Saïd Refla, eerstaanwezend adjunct, | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Saïd Refla, |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jean |
bekendgemaakt, wordt de heer Jean Ravagnan, personeelslid van de | Ravagnan, agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant |
Autonome haven van Luik, aangesteld in de hoedanigheid van officier | qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het | |
vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Fabrice |
bekendgemaakt, wordt de heer Fabrice Pirot, gekwalificeerd adjunct, | Pirot, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Guido Paulus, eerstaanwezend adjunct, | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Guido Paulus, |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Roland |
bekendgemaakt, wordt de heer Roland Nyssen, gekwalificeerd adjunct, | Nyssen, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Dominique |
bekendgemaakt, wordt de heer Dominique Neles, gekwalificeerd adjunct, | Neles, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Jacky Michot, eerstaanwezend adjunct, | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jacky Michot, |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Philippe |
bekendgemaakt, wordt de heer Philippe Michaux, eerstaanwezend adjunct, | Michaux, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Laurent |
bekendgemaakt, wordt de heer Laurent Marcelle, assistent, aangesteld | Marcelle, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Philippe |
bekendgemaakt, wordt de heer Philippe Mahieu, eerstaanwezend adjunct, | Mahieu, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Alain |
bekendgemaakt, wordt de heer Alain Louviaux, eerstaanwezend adjunct, | Louviaux, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Christophe |
bekendgemaakt, wordt de heer Christophe Leroy, assistent, aangesteld | Leroy, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Pascal |
bekendgemaakt, wordt de heer Pascal Lenisa, eerstaanwezend adjunct, | Lenisa, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Carl Legrand, eerstaanwezend adjunct, | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Carl Legrand, |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jean-Marie |
bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Marie Jodogne, eerstaanwezend | Jodogne, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Marc Hurtgen, personeelslid van de | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Marc Hurtgen, |
Autonome haven van Luik, aangesteld in de hoedanigheid van officier | agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant qu'agent de |
van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Fabien |
bekendgemaakt, wordt de heer Fabien Alexandre, assistent, aangesteld | Alexandre, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Christophe |
bekendgemaakt, wordt de heer Christophe Horgnies, gekwalificeerd | Horgnies, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jacques |
bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Grenson, eerstaanwezend adjunct, | Grenson, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Pascal |
bekendgemaakt, wordt de heer Pascal Gaignage, wnd. eerste assistent, | Gaignage, premier assistant f.f., est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry |
bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Dumonceau, eerste adjunct, | Dumonceau, premier adjoint, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Christian |
bekendgemaakt, wordt de heer Christian Desmette, eerstaanwezend | Desmette, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Michel |
bekendgemaakt, wordt de heer Michel Deschamps, eerstaanwezend adjunct, | Deschamps, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Bruno |
bekendgemaakt, wordt de heer Bruno Denomerenge, personeelslid van de | Denomerenge, agent du Port autonome de Liège, est commissionné en tant |
Autonome haven van Luik, aangesteld in de hoedanigheid van officier | qu'agent de police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het | |
vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Claudy |
bekendgemaakt, wordt de heer Claudy Denamur, eerstaanwezend adjunct, | Denamur, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Bruno |
bekendgemaakt, wordt de heer Bruno Demarbaix, eerstaanwezend adjunct, | Demarbaix, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Patrick |
bekendgemaakt, wordt de heer Patrick Degraeve, eerste adjunct, | Degraeve, premier adjoint, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jean-Marc |
bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Marc Dechevis, assistent, aangesteld | Dechevis, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Serge |
bekendgemaakt, wordt de heer Serge Cuvelier, assistent, aangesteld in | Cuvelier, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar | public régional routier et des voies hydrauliques. |
wegen- en waterwegendomein. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Guy Connart, eerstaanwezend adjunct, | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Guy Connart, |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Fabian |
bekendgemaakt, wordt de heer Fabian Charlot, eerstaanwezend adjunct, | Charlot, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Patrick |
bekendgemaakt, wordt de heer Patrick Ceulemans, eerstaanwezend | Ceulemans, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jean-Marie |
bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Marie Brisbois, eerstaanwezend | Brisbois, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | |
bekendgemaakt, wordt de heer Alain Briot, eerste adjunct, aangesteld | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Alain Briot, |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | premier adjoint, est commissionné en tant qu'agent de police |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry |
bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bourgeois, eerstaanwezend | Bourgeois, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar | |
waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | conservation du domaine public régional routier et des voies |
waterwegendomein. | hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Thierry |
bekendgemaakt, wordt de heer Thierry Bisciari, eerstaanwezend adjunct, | Bisciari, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Jacques |
bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Berger, eerstaanwezend adjunct, | Berger, adjoint principal, est commissionné en tant qu'agent de police |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Alexandre |
bekendgemaakt, wordt de heer Alexandre Bequet, assistent, aangesteld | Bequet, assistant, est commissionné en tant qu'agent de police |
in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast | judiciaire chargé de rechercher et de constater les infractions, sur |
met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van | |
het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet | l'ensemble du domaine public régional des voies hydrauliques, visées |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | par le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine |
openbaar wegen- en waterwegendomein. | public régional routier et des voies hydrauliques. |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, Mme Michèle |
bekendgemaakt, wordt mevr. Michèle Baumans, eerstaanwezend adjunct, | Baumans, adjointe principale, est commissionnée en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. | |
Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 qui entre en vigueur le |
op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt | jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, M. Marco |
bekendgemaakt, wordt de heer Marco Baseggio, gekwalificeerd adjunct, | Baseggio, adjoint qualifié, est commissionné en tant qu'agent de |
aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke | police judiciaire chargé de rechercher et de constater les |
politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op | infractions, sur l'ensemble du domaine public régional des voies |
het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij | |
het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het | hydrauliques, visées par le décret du 19 mars 2009 relatif à la |
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein. | conservation du domaine public régional routier et des voies |
hydrauliques. |