← Terug naar "Notariaat Bij ministeriële besluiten van 5 september 2016 : - is het verzoek tot associatie
van de heer Somville, Y., notaris ter standplaats Court-Saint-Etienne, en van de heer de Ruyver F., kandidaat-notaris,
om de associatie "Notaires De
heer de Ruyver, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Court-Saint-Etienne."
Notariaat Bij ministeriële besluiten van 5 september 2016 : - is het verzoek tot associatie van de heer Somville, Y., notaris ter standplaats Court-Saint-Etienne, en van de heer de Ruyver F., kandidaat-notaris, om de associatie "Notaires De heer de Ruyver, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Court-Saint-Etienne. | Notariat Par arrêtés ministériels du 5 septembre 2016 : - la demande d'association de M. Somville, Y., notaire à la résidence de Cour-Saint-Etienne, et de M. de Ruyver, F., candidat-notaire, pour former l'association « Notaires Somville-de Ru M. de Ruyver, F. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence de Court-Saint-Etienne. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij ministeriële besluiten van 5 september 2016 : | Par arrêtés ministériels du 5 septembre 2016 : |
- is het verzoek tot associatie van de heer Somville, Y., notaris ter | - la demande d'association de M. Somville, Y., notaire à la résidence |
standplaats Court-Saint-Etienne, en van de heer de Ruyver F., | de Cour-Saint-Etienne, et de M. de Ruyver, F., candidat-notaire, pour |
kandidaat-notaris, om de associatie "Notaires Somville-de Ruyver" ter | former l'association « Notaires Somville-de Ruyver », avec résidence à |
standplaats Court-Saint-Etienne, te vormen, goedgekeurd. | Court-Saint-Etienne, est approuvée. |
De heer de Ruyver, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. de Ruyver, F. est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Court-Saint-Etienne. | résidence de Court-Saint-Etienne. |
- is het verzoek tot associatie van de heer de Burlet L., notaris ter | - la demande d'association de M. de Burlet, L., notaire à la résidence |
standplaats Walhain, en van Mevr. Van Maele, B., kandidaat-notaris, om | de Walhain, et de Mme Van Maele, B., candidat-notaire, pour former |
de associatie "Luc de Burlet & Bénédicte Van Maele" ter standplaats | l'association « Luc de Burlet & Bénédicte Van Maele », avec résidence |
Walhain, te vormen, goedgekeurd. | à Walhain, est approuvée. |
Mevr. Van Maele, B., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Van Maele, B. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Walhain. | résidence de Walhain. |
- is het verzoek tot associatie van mevr. Hébette M., notaris ter | - la demande d'association de Mme Hébette, M., notaire à la résidence |
standplaats Houffalize, en van de heer Dogné F., kandidaat-notaris, om | d'Houffalize, et de M. Dogné F., candidat-notaire, pour former |
de associatie "Michèle Hebette et François Dogné" ter standplaats | l'association « Michèle Hebette et François Dogne », avec résidence à |
Houffalize, te vormen, goedgekeurd. | Houffalize, est approuvée. |
De heer Dogné, F., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Dogné, F. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence |
standplaats Houffalize. | d'Houffalize. |
- is het verzoek tot associatie van de heer Koeckx, J.-F., notaris ter | - la demande d'association de M. Koeckx, J.-F., notaire à la résidence |
standplaats Neufchâteau, en van Mevr. Koeckx, G., kandidaat-notaris, | de Neufchâteau, et de Mme Koeckx G., candidat-notaire, pour former |
om de associatie "Jean-François & Géraldine Koeckx" ter standplaats | l'association « Jean-François & Géraldine Koeckx », avec résidence à |
Neufchâteau, te vormen, goedgekeurd. | Neufchâteau, est approuvée. |
Mevr. Koeckx, G., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Koeckx, G. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Neufchâteau. | résidence de Neufchâteau. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation des acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |