← Terug naar "Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC
Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten
op de site van 1. de administratieve grondafhandeling
en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging b(...)"
| Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : de vertegenwoordiging b(...) | Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéropo 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représenta(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| Luchthavenexploitatie | Exploitation aéroportuaire |
| Bij ministerieel besluit van 29 december 2015 wordt de maatschappij | Un arrêté ministériel du 29 décembre 2015 agrée, pour une durée de dix |
| "SNC Bouchat C/O Fresh Express" voor een termijn van tien jaar die | ans prenant cours le 29 décembre 2015, la société « SNC Bouchat C/O |
| ingaat op 29 december 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de | Fresh Express » pour prester des activités d'assistance en escale, sur |
| site van de luchthaven Luik te verlenen voor : | l'aéroport de Liège, pour : |
| 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van | 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : |
| : de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke | a) le service de représentation et de liaison avec les autorités |
| autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen | locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte |
| voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens | de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; |
| vertegenwoordigers; b) het toezicht op de belading, berichten en telecommunicatie; | b) le contrôle du chargement, des messages et des télécommunications; |
| c) elke andere supervisiedienst voor of na de vlucht en elke andere | c) tout autre service de supervision avant ou après le vol et tout |
| door de gebruiker gevraagde administratieve dienst; | autre service administratif demandé par l'usager; |
| 2. de vracht- en postafhandeling, met inbegrip van : | 2. l'assistance « fret et poste » comprenant : |
| a) voor de vracht, zowel bij uitvoer als bij invoer of bij transit, de | a) pour le fret, tant à l'exportation qu'à l'importation ou en |
| fysieke behandeling van de vracht, de behandeling van de bijbehorende | transit, la manipulation physique du fret, le traitement des documents |
| documenten, de douaneformaliteiten en elke tussen partijen | qui s'y rapportent, les formalités douanières et toute mesure |
| overeengekomen of door de omstandigheden vereiste conservatoire | conservatoire convenue entre les parties ou requise par les |
| maatregel; | circonstances; |
| b) voor de post, zowel bij aankomst als bij vertrek, de fysieke | b) pour la poste, tant à l'arrivée qu'au départ, le traitement |
| behandeling van de post, de behandeling van de bijbehorende documenten | physique du courrier, le traitement des documents qui s'y rapportent |
| en alle tussen partijen overeengekomen of door de omstandigheden | et toute mesure conservatoire convenue entre les parties ou requise |
| vereiste conservatoire maatregelen. | par les circonstances. |
| Bij ministerieel besluit van 25 januari 2016 wordt de maatschappij | Un arrêté ministériel du 25 janvier 2016 agrée, pour une durée de dix |
| "JETHS Cleaning" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 25 | ans prenant cours le 25 janvier 2016, la société « JETHS Cleaning » |
| januari 2016 erkend, om grondafhandelingsdiensten op de site van de | pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de |
| luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid te verlenen, voor de dienst « | Charleroi-Bruxelles-Sud, pour « l'assistance « nettoyage et service de |
| vliegtuigservicing », schoonmaken van de buitenkant en de binnenkant | l'avion » comprenant le nettoyage extérieur et intérieur de l'avion ». |
| van het vliegtuig inbegrepen. | |