← Terug naar "Ministeriële besluiten waarbij verzoeken ontvankelijk worden verklaard die gebaseerd zijn op artikel
10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie
en op artikel 32, lid 2, van de wet v Een ministerieel besluit van
25 maart 2016 verklaart het verzoek dat door de N.V. BELGONUCLEAIRE is(...)"
Ministeriële besluiten waarbij verzoeken ontvankelijk worden verklaard die gebaseerd zijn op artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en op artikel 32, lid 2, van de wet v Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat door de N.V. BELGONUCLEAIRE is(...) | Arrêtés ministériels déclarant recevables des demandes fondées sur l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et sur l'article 32, alinéa 2, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande introduite par la S.A. BELGONUCL(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Ministeriële besluiten waarbij verzoeken ontvankelijk worden verklaard | Arrêtés ministériels déclarant recevables des demandes fondées sur |
die gebaseerd zijn op artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 | l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité |
betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de | civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et sur l'article 32, |
kernenergie en op artikel 32, lid 2, van de wet van 29 juni 2014 tot | alinéa 2, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi du 22 juillet |
wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie |
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie | nucléaire |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. BELGONUCLEAIRE is ingediend krachtens artikel 10/1 van de | introduite par la S.A. BELGONUCLEAIRE au titre de l'article 10/1 de la |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn | l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé |
bedoeld in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot | à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. BELGOPROCESS is ingediend krachtens artikel 10/1 van de | introduite par la S.A. BELGOPROCESS au titre de l'article 10/1 de la |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn | l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé |
bedoeld in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot | à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. ENGIE ELECTRABEL is ingediend krachtens artikel 10/1 van | introduite par la S.A. ENGIE ELECTRABEL au titre de l'article 10/1 de |
de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine |
het gebied van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn | de l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai |
bedoeld in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot | visé à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant |
wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine |
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | de l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. FBFC INTERNATIONAL is ingediend krachtens artikel 10/1 | introduite par la S.A. FBFC INTERNATIONAL au titre de l'article 10/1 |
van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le |
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie ontvankelijk en | domaine de l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le |
verlengt de termijn bedoeld in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 | délai visé à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 |
juni 2014 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de | modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans |
wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie tot 31 | le domaine de l'énergie nucléaire. |
december 2016. | |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de NATIONAAL INSTITUUT VOOR RADIO-ELEMENTEN (IRE) is ingediend | introduite par l'INSTITUT NATIONAL DES RADIOELEMENTS (IRE) au titre de |
krachtens artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de | l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité |
wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie | civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 |
ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld in artikel 32, lid 1, van | décembre 2016 le délai visé à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du |
de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 | 29 juin 2014 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité |
betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de | civile dans le domaine de l'énergie nucléaire. |
kernenergie tot 31 december 2016. | |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de IRMM is ingediend krachtens artikel 10/1 van de wet van 22 | introduite par l'IRMM au titre de l'article 10/1 de la loi du 22 |
juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied | juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie |
van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld in | nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé à |
artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de | l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de NIRAS is ingediend krachtens artikel 10/1 van de wet van 22 | introduite par l'ONDRAF au titre de l'article 10/1 de la loi du 22 |
juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied | juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie |
van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld in | nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé à |
artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de | l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de SCK-CEN is ingediend krachtens artikel 10/1 van de wet van 22 | introduite par le SCK-CEN au titre de l'article 10/1 de la loi du 22 |
juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied | juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie |
van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld in | nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé à |
artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de | l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. SOCIETE DE TRANSPORTS SPECIAUX INDUSTRIELS is ingediend | introduite par la S.A. SOCIETE DE TRANSPORTS SPECIAUX INDUSTRIELS au |
krachtens artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de | titre de l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la |
wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie | responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et |
ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld in artikel 32, lid 1, van | proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé à l'article 32, alinéa |
de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 | 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur |
betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de | la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire. |
kernenergie tot 31 december 2016. | |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. TRANSNUBEL is ingediend krachtens artikel 10/1 van de wet | introduite par la S.A. TRANSNUBEL au titre de l'article 10/1 de la loi |
van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
gebied van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld | l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé |
in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de | à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |
Een ministerieel besluit van 25 maart 2016 verklaart het verzoek dat | Un arrêté ministériel du 25 mars 2016 déclare recevable la demande |
door de N.V. TRANSRAD is ingediend krachtens artikel 10/1 van de wet | introduite par la S.A. TRANSRAD au titre de l'article 10/1 de la loi |
van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
gebied van de kernenergie ontvankelijk en verlengt de termijn bedoeld | l'énergie nucléaire et proroge jusqu'au 31 décembre 2016 le délai visé |
in artikel 32, lid 1, van de wet van 29 juni 2014 tot wijziging van de | à l'article 32, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 2014 modifiant la loi |
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op | du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de |
het gebied van de kernenergie tot 31 december 2016. | l'énergie nucléaire. |